康熙

出版時間:2005年9月  出版社:時報文化  作者:史景遷  譯者:溫洽溢  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《康熙》(原書名”Emperor of China: Self-portrait of K'ang-his”)分別從六個不同的領(lǐng)域(遊、治、思、壽、阿哥、諭),「戲仿」康熙的語氣,揭露他的統(tǒng)治思維、用人原則,乃至於生活態(tài)度、嗜好、教養(yǎng)子女與養(yǎng)生之道。透過第一人稱敘述,史料中的細(xì)節(jié)似乎活了起來:舉凡他在面對死亡、立儲引發(fā)的爭鬥時的執(zhí)著與淡然,為政兼顧理、義、情,凡事親力親為、謹(jǐn)慎求實,展現(xiàn)決斷力,又不時反躬自省。這些「原料」,經(jīng)過史景遷的巧手重新剪裁、拼貼、縫製後,勾勒出一幅立體的人物像。開卷讀來,彷彿親眼觀摩這幅畫像的繪製過程,而這臨場感正源自材料與技法的相輔相成,拋磨出一個事實與想像互不干擾的奇異氛圍。
不同於歷史小說所創(chuàng)造的場景,可就著歷史的骨架空隙自由發(fā)揮,《康熙》處理的史料有憑有據(jù),但處理的方式有別於一般學(xué)術(shù)著述:假康熙之手,一手揣著一只鏡子,自我端詳,一手拿著一枝看不見絲線所牽引的筆,自我描繪。這只鏡子、這條絲線代表什麼,牽涉到歷史的追求,讀者定各有體會。重要的是,康熙的語氣與性情的再現(xiàn),讓這位古代君王走下龍椅,褪去厚重的歷史感,呈現(xiàn)生活化與人性的一面。
繁體中文版的難得之處,在於譯者付出龐大心力,費(fèi)心查索,一字一句皆細(xì)細(xì)推敲,還原成古雅精鍊的文體。這多添上的幾筆,將史景遷白話英文所描繪的康熙輪廓,勾勒得更為清晰,讓人彷彿穿越時空,踏入三百年前的紫禁城內(nèi),來到御書房這位仁厚的皇帝跟前,親耳聽他娓娓道出他生命中的懸念。
■本書目錄
序言 康熙王朝
第一章 遊
第二章 治
第三章 思
第四章 壽
第五章 阿哥
第六章 諭
附錄一 康熙三十六年春,寄太監(jiān)顧問行的十七封信
附錄二 康熙遺詔
註釋
譯後記
參考書目

作者簡介

史景遷(Jonathan D. Spence)
1936年出生於英國,現(xiàn)為美國耶魯大學(xué)歷史系講座教授,也是國際知名的中國近現(xiàn)代史專家。著作極豐,包括《追尋現(xiàn)代中國》、《雍正王朝之大義覺迷》、《太平天國》、《改變中國》(以上皆由時報出版)、《大汗之國:西方眼中的中國》(商務(wù))及《婦人王氏之死》(麥田)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    康熙 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7