出版時(shí)間:2008-6 出版社:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社 作者:蔡幗芬,劉笑盈 主編 頁(yè)數(shù):305
Tag標(biāo)簽:無
前言
國(guó)際新聞是新聞的重要組成部分,甚至我們可以說新聞史是以國(guó)際新聞的出現(xiàn)為開端的。從新聞一詞的出現(xiàn)的歷史考察中我們可以看出,國(guó)際新聞實(shí)際上是與新聞的歷史同時(shí)出現(xiàn)的。在近代媒體最初形成的時(shí)期,媒體報(bào)道的主要內(nèi)容就是來自國(guó)外的消息。國(guó)際新聞發(fā)展到了今天,已經(jīng)發(fā)展成為包括國(guó)際新聞報(bào)道、對(duì)外新聞傳播和全球性新聞在內(nèi)的龐大體系,占據(jù)了整個(gè)新聞傳播10-30%的版面與播出時(shí)段。國(guó)際新聞是世界信息體系和國(guó)際關(guān)系體系中的重要組成部分,也是我們了解世界或被世界了解的主要工具。毫無疑問,今天在不同國(guó)家中的人民眼中,世界的鏡像很大程度上是靠國(guó)際新聞而形成的。 盡管國(guó)際新聞十分重要,但是實(shí)際上我們對(duì)國(guó)際新聞的研究卻十分不足。這種不足甚至反應(yīng)在國(guó)際新聞的定義上。在學(xué)界沒有形成對(duì)國(guó)際新聞通行定義的前提下,我們?cè)鴩L試著對(duì)國(guó)際新聞加以界定。我們可以說國(guó)際新聞是超越了國(guó)家界限并具有跨文化性的新聞,或者說國(guó)際新聞是新聞在國(guó)際間的流動(dòng)。國(guó)際(Internation)是16、17世紀(jì)首先在國(guó)際法領(lǐng)域使用的荷蘭語(yǔ)詞匯,18世紀(jì)英國(guó)哲學(xué)家邊沁在使用它表達(dá)國(guó)家之間的意思之后,這一詞語(yǔ)開始廣泛流行了。國(guó)際新聞定義中所謂超越了國(guó)家界線包括三種含義,一是其新聞事實(shí)的國(guó)際性,即事實(shí)信息來自國(guó)外并對(duì)受眾而言具有國(guó)際認(rèn)知價(jià)值;二是其傳播方式的國(guó)際性,即承擔(dān)傳播任務(wù)的媒體是可以超越國(guó)界的大眾傳播媒介;三是其傳播主體和受眾的國(guó)際性,即傳者是面向國(guó)際的信息傳播者,或者說受眾是國(guó)際社會(huì)中具有廣泛性、混雜性和隱蔽性的新聞大眾。
內(nèi)容概要
國(guó)際新聞是新聞學(xué)的一個(gè)重要分支,學(xué)術(shù)界的研究相對(duì)滯后。相對(duì)于國(guó)際新聞的巨大現(xiàn)實(shí)存在,建立中國(guó)自己的國(guó)際新聞學(xué)研究體系具有重大的理論和現(xiàn)實(shí)意義。本書分兩部分理論部分主要探討國(guó)際新聞報(bào)道或傳播理念的歷史發(fā)展與理論意義,實(shí)踐部分主要由調(diào)查報(bào)告和業(yè)務(wù)研究組成。 適讀對(duì)象:新聞傳播專業(yè)研究人員、師生,媒介管理部門人員,媒介愛好者。
作者簡(jiǎn)介
蔡幗芬,女。中國(guó)傳媒大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師。中國(guó)加拿大研究會(huì)理事、學(xué)術(shù)委員,中國(guó)新聞教育學(xué)會(huì)理事。1966年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院(現(xiàn)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué))英文系。20世紀(jì)70年代在北京電視臺(tái)(現(xiàn)中央電視臺(tái))任新聞部國(guó)際組任翻譯和記者。20世紀(jì)90年代起先后任北京廣播學(xué)院(現(xiàn)中國(guó)傳媒大學(xué))外語(yǔ)系副主任,外語(yǔ)系系主任,國(guó)際傳播學(xué)院院長(zhǎng)。主要論著有:《加拿大媒介與文化》、《加拿大的廣播電視》、《國(guó)際傳播與對(duì)外宣傳》、《國(guó)際新聞與跨文化傳播》、《全球化視野中的國(guó)際傳播》等,主要譯著有《哈默傳》、《針眼》和譯制片《豪門恩怨》。
書籍目錄
序言上部 中國(guó)市場(chǎng)化報(bào)紙國(guó)際新聞現(xiàn)狀調(diào)查報(bào)告 美國(guó)報(bào)刊新聞特稿人情味特色的深層解讀 美國(guó)媒體故事化新聞敘事淺析 中英財(cái)經(jīng)雜志特點(diǎn)和異同 ——《財(cái)經(jīng)》和《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》的比較研究 民眾參與新聞傳播現(xiàn)象研究 ——從印度洋海嘯說起 從《世界新聞報(bào)》的實(shí)踐看我國(guó)國(guó)際新聞?lì)悎?bào)紙的生態(tài)環(huán)境 關(guān)于中國(guó)三大城市國(guó)際新聞市場(chǎng)的消費(fèi)需求調(diào)查報(bào)告下部 美國(guó)新聞客觀性理念發(fā)展的歷史 從強(qiáng)硬到溫柔 ——淺析美國(guó)對(duì)阿拉伯媒體的態(tài)度轉(zhuǎn)變 解讀《時(shí)代》周刊有關(guān)中國(guó)報(bào)道的新聞價(jià)值取向 ——從《時(shí)代》封面上的中國(guó)人物和中國(guó)事件說起 且看“洋媒體”“胡服騎射” ——媒體全球化和本土化的矛盾與思考 我國(guó)國(guó)際新聞中的經(jīng)濟(jì)報(bào)道評(píng)述 法國(guó)《費(fèi)加羅報(bào)》2005~2006年涉華報(bào)道價(jià)值取向解析 媒介視角下的恐怖主義 美國(guó)主流報(bào)紙?jiān)谂_(tái)海問題報(bào)道中的角色擔(dān)當(dāng)及原因
章節(jié)摘錄
上部 中國(guó)市場(chǎng)化報(bào)紙國(guó)際新聞現(xiàn)狀調(diào)查報(bào)告 一、中國(guó)市場(chǎng)化報(bào)紙國(guó)際新聞現(xiàn)狀及原因探析 2 中國(guó)市場(chǎng)化報(bào)紙國(guó)際新聞編輯思路分析 國(guó)際新聞的版面和欄目名稱及構(gòu)成,從某種程度上可以反映國(guó)際新聞版塊的編輯思路?! 谋敬握{(diào)查的結(jié)果來看,中國(guó)市場(chǎng)化報(bào)紙的國(guó)際新聞版面名稱趨于多樣化,大量版面名稱不再是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的“國(guó)際新聞”,而出現(xiàn)了相應(yīng)的變化,如“國(guó)際信息”、“國(guó)際視點(diǎn)”、“環(huán)球瞭望”、“世界局勢(shì)”、“世界萬象”、“世界聚焦”等。由此可以看出,各報(bào)對(duì)國(guó)際新聞逐漸有了自己的訴求和偏好,在設(shè)置版面時(shí),不是大而化之,而是有針對(duì)性地設(shè)置。 大部分市場(chǎng)化報(bào)紙除了突出時(shí)事政治熱點(diǎn)問題之外,也兼顧到了其他類型的國(guó)際新聞。如北京的《法制晚報(bào)》,其與國(guó)際新聞?dòng)嘘P(guān)的版塊分別為“國(guó)際晨訊”、“國(guó)際焦點(diǎn)”、“國(guó)際唐人街”、“國(guó)際健康”、“外評(píng)中國(guó)”,分別從時(shí)效性,重大性,貼近性(華人),相關(guān)性(健康)。觀點(diǎn)性(評(píng)論)幾個(gè)方面為切入點(diǎn)做國(guó)際新聞,看起來非常有條理,也兼顧了特色和可持續(xù)性,特別是“國(guó)際唐人街”,以綜合報(bào)道的形式報(bào)道海外華人華僑,通過議程設(shè)置,開拓了國(guó)際新聞報(bào)道的新領(lǐng)域?! ≡谑袌?chǎng)化報(bào)紙中,欄目的設(shè)計(jì)也變得越來越合理,如《東方今報(bào)》,每期都用一些固定欄目做不同的報(bào)道:“超短動(dòng)態(tài)”以一句話新聞的形式快速回顧各大熱點(diǎn)地區(qū)時(shí)事動(dòng)態(tài),“熱點(diǎn)專區(qū)”則以三五百字的短消息報(bào)道較為重要的國(guó)際新聞事件,“圖片新聞”則強(qiáng)調(diào)了讀圖效果。 在調(diào)研中,我們還發(fā)現(xiàn)一個(gè)很有意思的現(xiàn)象,即“新聞鏈接”欄目在國(guó)際新聞版面中的廣泛出現(xiàn)。一些重大或不重大的國(guó)際新聞,如《新快報(bào)》在報(bào)道查爾斯王子與卡米拉的婚禮時(shí),就用“新聞鏈接”的方法,把之前查爾斯與黛安娜結(jié)婚的場(chǎng)景做了鏈接,并將相關(guān)新聞以鏈接的形式呈現(xiàn)。 ……
編輯推薦
《事實(shí)與建構(gòu):國(guó)際新聞的理論與實(shí)踐》適合新聞傳播專業(yè)研究人員、師生,媒介管理部門人員,媒介愛好者閱讀。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載