新加坡雙語(yǔ)教育與英漢語(yǔ)用環(huán)境變遷

出版時(shí)間:2012-6  出版社:廈門大學(xué)出版社  作者:黃明  頁(yè)數(shù):358  字?jǐn)?shù):315000  

內(nèi)容概要

在20世紀(jì)初,斯托夫人的教育經(jīng)驗(yàn)被人們視為“教育神話”,并作為“教子圣經(jīng)”。現(xiàn)在,人們比以往更關(guān)注孩子早期教育問(wèn)題,斯托夫人的教育經(jīng)驗(yàn)理應(yīng)更值得廣大父母學(xué)習(xí)和借鑒。
為了讓廣大父母更好地學(xué)習(xí)、理解和運(yùn)用斯托夫人的教育經(jīng)驗(yàn),我們?yōu)榇司帉懥恕逗秃⒆右黄鸪砷L(zhǎng)——斯托夫人教子全集》一書。與《斯托夫人的自然教育》不同,本書對(duì)斯托夫人的教育思想方法進(jìn)行了全新的演繹。雖然本書也大量引用了斯托夫人教育女兒的實(shí)例,但是它只是作為闡述斯托夫人的教育思想和方法的引子出現(xiàn)的,本書著眼于教育思想和方法的實(shí)際應(yīng)用指導(dǎo)。在本書中,每一小節(jié)內(nèi)容大體由事例引用、教育啟示、延伸閱讀和教建議等四部分組成,其中,后兩部分內(nèi)容就是側(cè)重于實(shí)際應(yīng)用指導(dǎo)來(lái)寫的。并且,后兩部分內(nèi)容都是結(jié)合當(dāng)前中國(guó)家庭實(shí)際總結(jié)出的教育啟示,這對(duì)于廣大中國(guó)父母來(lái)說(shuō),具有很強(qiáng)的指導(dǎo)意義。
斯托夫人說(shuō):“偉大始于家庭。”孩子將來(lái)能否成為杰出的人物,很大程度上取決于父母對(duì)他施行了什么樣的教育。教無(wú)定法,貴在得法。只要父母教育得法,再普通的孩子也能成為優(yōu)秀的人才。家庭教育伴隨著孩子的一生,希望廣大父母能夠通過(guò)本書找到一條適合自己孩子的科學(xué)的教子之道。

書籍目錄

導(dǎo)論
第一節(jié) 本書的目的與研究意義
一、本書的目的
二、本書的研究意義
第二節(jié) 關(guān)于新加坡語(yǔ)言教育問(wèn)題的研究(學(xué)術(shù)史回顧之一)
一、關(guān)于新加坡華人歷史和社會(huì)的研究
二、關(guān)于新加坡華文教育的研究
三、關(guān)于新加坡語(yǔ)言轉(zhuǎn)移的研究
四、關(guān)于雙語(yǔ)教育的文獻(xiàn)研究
第三節(jié) 關(guān)于雙語(yǔ)教育理論與模式的研究(學(xué)術(shù)史回顧之二)
一、國(guó)際雙語(yǔ)教育基礎(chǔ)理論與啟示
二、國(guó)際雙語(yǔ)教育典型模式概述
三、新加坡雙語(yǔ)教育模式的歸納
第四節(jié) 關(guān)于本書的研究
一、研究思路
二、研究方法
三、本書的基本框架
四、本書的創(chuàng)新嘗試
五、相關(guān)概念的界定
六、使用資料說(shuō)明
一、以英語(yǔ)為主的強(qiáng)制性雙語(yǔ)教育
二、第二語(yǔ)文的強(qiáng)化學(xué)習(xí)與應(yīng)用
第二節(jié) 雙語(yǔ)教育分流制度
一、雙語(yǔ)教育效果檢討
二、雙語(yǔ)教育分流制度
第三節(jié) 特選雙語(yǔ)學(xué)校
一、特選雙語(yǔ)學(xué)校的背景
二、特選雙語(yǔ)學(xué)校的實(shí)施
三、特選雙語(yǔ)學(xué)校的轉(zhuǎn)化
第四節(jié) 講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)
一、開展華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的原因
二、講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的目標(biāo)
三、推廣華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的方法
四、講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的成果
第五節(jié) 統(tǒng)一教育源流的原因及步驟
一、統(tǒng)一教育源流的原因
第一章 雙語(yǔ)教育萌芽期(1946—1955)
第一節(jié) 人口構(gòu)成與語(yǔ)言傳統(tǒng)
一、人口構(gòu)成
二、語(yǔ)言傳統(tǒng)
第二節(jié) 英文和華文教育的狀況
一、初中等教育
二、高等教育
三、師范教育
四、課程課文及中國(guó)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)
第三節(jié) 雙語(yǔ)教育萌芽
一、新加坡雙語(yǔ)教育概念的產(chǎn)生
二、殖民地政府的雙語(yǔ)教育政策
三、自治政府雙語(yǔ)政策的形成
第四節(jié) 本章 小結(jié)
第二章 雙語(yǔ)教育發(fā)展期(1956—1965)
第一節(jié) 雙語(yǔ)教育與共同語(yǔ)文
一、《各黨派報(bào)告書》以英語(yǔ)為共同語(yǔ)的主張
二、行動(dòng)黨政府確立共同語(yǔ)的主要考慮因素
第二節(jié) 教育制度的統(tǒng)一
一、課程與考試的統(tǒng)一
二、學(xué)制的統(tǒng)一
三、混合學(xué)校與雙語(yǔ)教育
四、改換南大教學(xué)媒介語(yǔ)的序幕
第三節(jié) 學(xué)生選擇就讀英校的大趨勢(shì)
一、華族學(xué)生選擇就讀英校的趨勢(shì)
二、華校學(xué)生人數(shù)銳減的主要原因
三、華文教育團(tuán)體提高英文程度的主張
第四節(jié) 本章小結(jié)
第三章 雙語(yǔ)教育成熟期(1966—1986)
第一節(jié) 強(qiáng)制性雙語(yǔ)教育
二、統(tǒng)一教育源流的步驟
第六節(jié) 本章小結(jié)
第四章 雙語(yǔ)教育定型期(1987一)
第一節(jié) 教育源流的完全統(tǒng)一
一、優(yōu)化教育與統(tǒng)一教育源流
二、突出英語(yǔ)與保留母語(yǔ)的協(xié)調(diào)
第二節(jié) 雙語(yǔ)教育分流制度改革
一、小四分流
二、小六分流
三、中四分流
第三節(jié) 教育報(bào)告書與華文教學(xué)改革
一、影響華文教學(xué)的主要因素
二、關(guān)于華文教學(xué)的主要建議
第四節(jié) 講標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)
一、講標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的主要原因
二、講標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的開展過(guò)程
三、講標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的主要效果
四、講雙語(yǔ)運(yùn)動(dòng)與雙語(yǔ)應(yīng)用能力
第五節(jié) 本章小結(jié)
第五章 雙語(yǔ)教育的成效——當(dāng)前雙語(yǔ)環(huán)境實(shí)地調(diào)查
第一節(jié) 研究目的與方法
一、研究目的
二、調(diào)查方式
三、研究方法
第二節(jié) 調(diào)查結(jié)果與分析
一、學(xué)生語(yǔ)言能力的變遷
二、家庭語(yǔ)用環(huán)境的變遷
三、學(xué)校語(yǔ)用環(huán)境的變遷
四、社會(huì)語(yǔ)用環(huán)境的變遷
五、語(yǔ)碼夾雜
六、語(yǔ)言態(tài)度
第三節(jié) 本章小結(jié)
結(jié)論
一、新加坡雙語(yǔ)教育模式的主要特征
二、雙語(yǔ)教育對(duì)語(yǔ)言使用、語(yǔ)言態(tài)度及語(yǔ)言環(huán)境的影響
三、新加坡華人最常用語(yǔ)的未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)
四、新加坡雙語(yǔ)教育對(duì)我國(guó)提高英語(yǔ)應(yīng)用能力的借鑒意義
參考文獻(xiàn)
一、中文文獻(xiàn)
二、英文及日文文獻(xiàn)
附錄

章節(jié)摘錄

  民國(guó)開元至30年代,中國(guó)幾乎每年都出版多種最新系列的課本,教科書時(shí)常更替重編,呈現(xiàn)出一種繁榮的景象,也為新加坡華校提供了足夠的課本。作為中國(guó)小學(xué)課本,它們的共同點(diǎn)及特色在于,教材中充滿中國(guó)文化、“黨國(guó)”意識(shí)和北國(guó)風(fēng)光,教導(dǎo)學(xué)生熱愛中國(guó)熱愛國(guó)民黨,如“國(guó)旗飄飄,黨旗飄飄,我上學(xué)校去”,但這些課本中的許多內(nèi)容并不適合南洋的華文教育。1917年黃炎培考察南洋教育時(shí)說(shuō),“現(xiàn)行教科書之不適用于南洋”。①由此可見,黃炎培完全贊成南洋教科書需要根據(jù)當(dāng)?shù)厝A人社會(huì)的特殊環(huán)境改革重編。但由于殖民地政府對(duì)華教“束手不理”,華社本身又沒有足夠的資金、知識(shí)分子和辦學(xué)經(jīng)驗(yàn),唯一可以“取經(jīng)”的對(duì)象就只有自己的祖國(guó)。于是,華校的學(xué)制、課程以及課本,都只能追隨中國(guó)了。華文教育向中國(guó)“取經(jīng)”,當(dāng)然意味著華文教育向中國(guó)教育接軌,自然應(yīng)和著中國(guó)社會(huì)的節(jié)奏,跳著同樣的血脈,結(jié)果是華族全面中國(guó)化,包括意識(shí)形態(tài)、精神面貌、社會(huì)結(jié)構(gòu)和文化教育的建設(shè);而以當(dāng)時(shí)中國(guó)政治背景及社會(huì)背景而言,教育全面中國(guó)化,就意味著教育全面中國(guó)民族化以及全面中國(guó)政治化。在這樣的形式下,華教介入中國(guó)政治活動(dòng)也是必然的發(fā)展了。為了清除華校的政治活動(dòng),1920年殖民地政府頒布學(xué)校注冊(cè)法令,此后至二戰(zhàn)前就成了華校最為動(dòng)蕩不安的年代。造成這種動(dòng)蕩不安的最大原因是中國(guó)的政局直接影響了新加坡華族的民族情感和情懷,使華校出現(xiàn)了過(guò)分的反應(yīng),因而觸犯了學(xué)校注冊(cè)法令,最后,導(dǎo)致教員學(xué)生被扣留驅(qū)逐,學(xué)校被搜查封禁。瓊僑華校的經(jīng)歷,就是華教艱辛適應(yīng)學(xué)校注冊(cè)法令的一個(gè)典型例子。1925至1928年間,瓊僑有夜學(xué)(或兼辦日校)24所,其中19所因查封停辦。②  ……

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    新加坡雙語(yǔ)教育與英漢語(yǔ)用環(huán)境變遷 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7