英漢詞匯文化對(duì)比研究

出版時(shí)間:2008-6  出版社:西安交通大學(xué)出版社  作者:閆傳海,張梅娟 著  頁數(shù):266  字?jǐn)?shù):272000  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

語言是文化的組成部分,同時(shí)也是文化的載體。在不同語言的交流過程中其文化因素扮演著非常重要的角色,而構(gòu)成語言要素之一的詞匯在語言交流中承擔(dān)著傳遞文化信息的主要功能。本書從英漢兩種語言中的文化差異切入,對(duì)這兩種語言中一些詞匯的文化內(nèi)涵進(jìn)行對(duì)比研究,并從文化的角度對(duì)這些詞匯的內(nèi)涵差異進(jìn)行詳細(xì)的討論和解釋。本書可供語言類專業(yè)學(xué)生及相關(guān)專業(yè)研究人員閱讀參考。

作者簡(jiǎn)介

閆傳海,教授,1955年生,山東博山人。出身并成長(zhǎng)于四川成都。1978年入西南石油學(xué)院(現(xiàn)為西南石油大學(xué))英語專業(yè)學(xué)習(xí)。1982年畢業(yè)后任教于西安石油大學(xué)。1985年入西北工業(yè)大學(xué)外語系讀碩士研究生。1986年至1987年入美國(guó)懷俄明州州立大學(xué)(University of Wyoming)研究生院繼續(xù)學(xué)習(xí)。后回國(guó)完成論文,于1989年獲碩士學(xué)位。2007年初又赴美國(guó)考察學(xué)習(xí)。在西安石油大學(xué)任教期間曾為英語專業(yè)學(xué)生開設(shè)《語言學(xué)入門》,《跨文化語言交流》,《英語寫作》,《英語報(bào)刊閱讀》等課程。

書籍目錄

一、概論——關(guān)于文化的基本討論  1.關(guān)于對(duì)文化的基本理解  2.詞匯與文化的共生性  3.文化的傳承性和動(dòng)態(tài)性  4.文化發(fā)展的民族性  5.文化的多樣性二、詞義中的文化屬性  1.語義的錯(cuò)位  2.語義上的對(duì)應(yīng)空白  3.獨(dú)立性文化詞義與依附性文化詞義  4.假朋友  5.文化的非對(duì)稱性  6.詞匯的聯(lián)想、比喻和文化三、英漢稱呼語中的文化差異  1.社會(huì)稱呼語  2.英漢親屬稱謂語的差別四、英漢語言中與社會(huì)生活相關(guān)詞語的文化差異  1.酒  2.肥與胖  3.自殺  4.老  5.寡婦與私生子  6.個(gè)人主義  7.科學(xué)家與音樂家  8.外國(guó)人  9.干部五、英漢語言中與自然現(xiàn)象相關(guān)詞語的文化內(nèi)涵  1.東風(fēng)與西風(fēng)  2.春  3.秋  4.月亮六、英漢語言中鳥的文化象征意義  1.丹頂鶴  2.燕子  3.烏鴉與喜雀  4.大雁  5.鴛鴦  6.國(guó)鳥選擇以及背后的文化含義七、英漢語言中動(dòng)物詞匯的文化象征含義  1.老虎與獅  2.馬與牛  3.龍與鳳  4.狗  5.貓  6.狼  7.狐貍  8.羊  9.蛇  10.豬  11.孔雀  12.雞  13.貓頭鷹  14.蝙蝠  15.鱷魚  16.龜  17.蝸牛  18.鼠八、英漢語言中花卉與樹木的文化象征差異  1.牡丹  2.梅花  3.杜鵑花  4.蘭花  5.荷花  6.桃花  7.茉莉花  8.桃  9.蘋果  10.橙  11.玫瑰  12.紅罌粟花  13.百合花  14.松樹與柏樹  15.柳樹  16.銀杏  17.竹子  18.胡楊  19.月桂樹  20.棕櫚樹  21.橄欖  22.橡樹  23.歐洲花楸九、英漢語言中有關(guān)色彩詞匯的文化內(nèi)涵  1.紅色  2.白色  3.黑色  4.黃色  5.藍(lán)色  6.綠色  7.青色  8.其它顏色十、英漢語言中有關(guān)數(shù)字詞匯的文化內(nèi)涵  1.一  2.二  3.三  4.四  5.五  6.六  7.七  8.八  9.九  10.十  11.數(shù)字詞匯的語義構(gòu)成模式  12.數(shù)字詞匯中的諧音文化  13.數(shù)字工程十一、英漢語言中委婉語的文化對(duì)比  1.委婉語中的社會(huì)等級(jí)含義  2.委婉語使用的廣泛性  3.結(jié)構(gòu)性委婉語十二、英漢愛情歌曲用詞的對(duì)比  1.含蓄的特征  2.理想詩(shī)意化的相思  3.長(zhǎng)相廝守十三、中英姓名的文化差異  1.姓名的基本作用與功能  2.中英姓名的區(qū)別功能差異  3.中英名的內(nèi)部區(qū)分功能和其外延功能差別  4.傳統(tǒng)中國(guó)名的避諱和西方名等級(jí)的淡化  5.英漢姓名中的象征意義  6.中英姓名中的性別錯(cuò)位現(xiàn)象參考文獻(xiàn)后記

章節(jié)摘錄

  一、概論——關(guān)于文化的基本討論  1.關(guān)于對(duì)文化的基本理解  文化是人類社會(huì)最為基本的一個(gè)組成部分,學(xué)術(shù)界對(duì)它的研究從來就沒有停止過。由于人類文化的多樣性和包容性,學(xué)術(shù)界對(duì)文化的理解也在不斷地?cái)U(kuò)展。自美國(guó)人類學(xué)家A?L?克婁伯(A1fred L.Kroeber)和C?克魯克洪(Clyde Cluckhohn)1952年在所著的《文化:關(guān)于概念和定義的綜述》(Culture:A Critical Review of Concepts and Redefinition)一書中對(duì)文化一詞進(jìn)行了多達(dá)160多種的歸納總結(jié),學(xué)術(shù)界對(duì)文化一詞的再定義從來就沒有停止過。而對(duì)其定義的解釋幾乎達(dá)到人各—釋的程度。這種不斷再定義的現(xiàn)象不僅給我們揭示了文化這一概念具有豐富的內(nèi)涵,同時(shí)也揭示了其涵蓋的范疇具有多面性和廣泛性。這也從一個(gè)側(cè)面顯示了文化這一概念涉及到人類社會(huì)的方方面面。無論從社會(huì)發(fā)展的時(shí)間來觀察,還是從社會(huì)發(fā)展的空間來觀察,文化都體現(xiàn)在這個(gè)社會(huì)構(gòu)成中的每一個(gè)構(gòu)成要素當(dāng)中??梢赃@么說,人類社會(huì)就是一種文化的組建,其本身就是文化的集合體。從這一點(diǎn)上講也正好說明了文化現(xiàn)象的普遍意義。由于人們從不同的角度來觀察社會(huì)、從不同的理解來解釋這個(gè)社會(huì)中的文化現(xiàn)象,這就導(dǎo)致了相差各異的解釋和理解?! ∮纱丝梢姡幕拇嬖诓粌H體現(xiàn)在時(shí)間上,而且體現(xiàn)在空間上。自人類社會(huì)出現(xiàn)和發(fā)展以來,文化就作為人類社會(huì)文明的特征并與之相依并存,同時(shí)沿著人類文明的發(fā)展而形成其獨(dú)有的特征。這種各具特征的文化發(fā)展也反映了人類文明的進(jìn)程。而在人類歷史發(fā)展的進(jìn)程中,各種文化始終與人類文明共生共存,但又沿著各自的軌跡向前發(fā)展。按照通常的理解,文明所反映的是人類社會(huì)物質(zhì)方面的內(nèi)容,而文化所反映的則是其精神方面的內(nèi)容。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英漢詞匯文化對(duì)比研究 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   本書在不同的方面介紹英漢文化差異,分析透徹,唯一不足就是英文部分較少。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7