父與子全集

出版時(shí)間:2011-9  出版社:哈爾濱  作者:(德)埃·奧·卜勞恩|主編:班昭|譯者:李玉冰  頁(yè)數(shù):392  字?jǐn)?shù):200000  譯者:李玉冰  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

《父與子》在20世紀(jì)30年代傳入我國(guó),
1988年我國(guó)在德意志聯(lián)邦人和國(guó)駐華大使及領(lǐng)事的幫助下成功地編成了這本《父與子》全集,之后十幾年中,這本畫(huà)冊(cè)重印了數(shù)十萬(wàn)次,深受讀者喜愛(ài),1994年還被評(píng)為全國(guó)優(yōu)秀暢銷書(shū)。
本書(shū)文字根據(jù)《父與子全集》的漫畫(huà)而編,增加了作者其他漫畫(huà)作品以及作者創(chuàng)作背景等重要資料,采用彩色印刷,英漢對(duì)照,并贈(zèng)送精美彩圖日記本。使讀者讀起來(lái)更加豐富知識(shí)、開(kāi)闊眼界。本書(shū)文字力爭(zhēng)原汁原味,又妙趣橫生。既能幫助讀者更加輕松地理解這本冷漫畫(huà)巨著,提高漢語(yǔ)語(yǔ)言組織能力,同時(shí)也能幫助讀者提高英語(yǔ)水平。

作者簡(jiǎn)介

?!W·卜勞恩,原名埃里西·奧賽爾,德國(guó)幽默大師,著名漫畫(huà)家,1903年3月18日生于德國(guó)福格蘭特的翁特蓋滕格林村,1944年4月6日逝世于柏林。少年時(shí)代的奧賽爾學(xué)過(guò)鉗工,后來(lái)又在萊比錫繪畫(huà)藝術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí),曾給《新萊比錫報(bào)》作畫(huà)。1930年10月18日,奧賽爾和他的同學(xué)、畫(huà)家卜爾?班塞爾的女兒瑪麗加爾德?班澤爾結(jié)婚,次年12月20日,他們的愛(ài)子克里斯蒂安出世。此后,奧賽爾接受《柏林畫(huà)報(bào)》邀請(qǐng),透過(guò)當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,從自己與愛(ài)子的濃濃真情出發(fā),以卜勞恩為筆名,開(kāi)始《父與子》等漫畫(huà)的創(chuàng)作,《父與子》是卜勞恩的不朽杰作,作品中所塑造的善良、正直、寬容的藝術(shù)形象,充滿著智慧之光,流露出純真的父子之情,深深地打動(dòng)了數(shù)億讀者的心,至今仍譽(yù)滿天下、風(fēng)靡世界。作品傳入中國(guó)后,曾受到了魯迅、豐子愷等人的高度評(píng)價(jià),成為家喻戶曉的經(jīng)典漫畫(huà)。遺憾的是,納粹在德國(guó)掌權(quán)后,卜勞恩因繪制政治諷刺畫(huà)遭到迫害,1944年4月6日,在納粹臭名昭著的“人民法庭”判處他死刑的前夕,自殺于關(guān)押他的牢房。

書(shū)籍目錄

1. 糟糕的家庭作業(yè)001
The awful homework
2. 讓人著迷的書(shū)003
A fascinating book
3. 出故障的汽車(chē)005
The broken-down car
4. 會(huì)走路的箱子007
The suitcase could be able to walk!
5. 孩子打架,家長(zhǎng)爭(zhēng)執(zhí)008
The kids are fighting and the parents are quarreling
6. 哇!海豹和一個(gè)人很像010
Wow! The seal looks like someone
7. 神槍手011
A sharp shooter
8. 巧妙的生發(fā)術(shù)012
A wonderful hair regrowth method
9. 圖畫(huà)的局限013
The shortcoming of the picture
10. 鍛煉成名手015
Take exercise to be a famous player
11. 家中游藝演出017
An amusement show in the home
12. 哄兒入睡018
The dad lulls the son to sleep
13. 好榜樣021
A good example
14. 前長(zhǎng)后短的發(fā)型023
The strange hairstyle
15. 忘加葡萄干的蛋糕025
The cake without raisins in it
16. 離家出走的兒子027
The son runs away from home
17. 為了安慰?jī)鹤?,寧愿?dāng)馬029
In order to comfort the son, the dad would rather to act like a
horse
18. 報(bào)復(fù)031
The son’s revenge
19. 小兔子送來(lái)的彩蛋032
The Easter eggs are sent by the Easter bunny
20. 挑戰(zhàn)失敗034
The son fails to challenge his dad
21. 四張兒童票036
Four children tickets
22. 補(bǔ)看球賽038
Repeat the football match
23. 魚(yú)兒來(lái)信040
A letter from the fish
24. 順利解決042
A good solution
25. 實(shí)用的發(fā)明043
A practical invention
26. 一年之后044
A year later
27. 玩耍時(shí)不準(zhǔn)來(lái)打攪045
Game in progress and don’t disturb
28. 本性難移,無(wú)藥可救047
It is hard to change one’s nature
29. 生日的驚喜048
A birthday surprise
30. 足夠了049
The stones are enough
31. 輸了的爸爸050
The dad losts the chess game
32. 指責(zé)也該有限度052
There is a limit to the rebuke
33. 瞧這兩對(duì)父子054
Look, these two pairs of dad and son
34. 夕陽(yáng)西下圖055
The sunset picture
35. 失敗的音樂(lè)會(huì)057
The unsuccessful concert
36. 假夢(mèng)游病患者060
A pretended sleepwalker
37. 嚇人的胡子062
The frightening mustache
38. 可疑的螺旋狀064
The questionable spiraled shape
39. 再來(lái)一次,這太有意思了065
One more time, this is so funny
40. 足球066
The football
41. 夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)068
The dream and the reality
42. 幫忙得到的教訓(xùn)069
The kind-hearted doesn’t receive good blessings
43. 人靠衣裝070
Clothes make the man
44. 按照秩序來(lái)071
Things should be taken up in order of priority
45. 兒子救火073
The son is fighting the fire
46. 藝術(shù)的魅力074
The charm of the art
47. 戰(zhàn)爭(zhēng)不擇手段075
All is fair in war
48. 最后一個(gè)蘋(píng)果076
The last apple
49. 倔犟的馬078
The refractory horse
50. 爸爸的簽名079
The dad’s signature
51. 沒(méi)騙人,我真的釣了條大魚(yú)081
I didn’t lie and I do catch a big fish
52. 制作圣誕禮物的秘密083
The secret of making the Christmas gift
53. 圣誕禮物086
A Christmas gift
54. 除夕新事088
The Eve morning
55. 有個(gè)好結(jié)局090
All is well that ends well
56. 奉獻(xiàn)點(diǎn)兒面包092
Give some bread to the birds
57. 聰明的馬093
The clever horse
58. 狗兒也不吃094
Even the dog doesn’t want it
59. 擊中要害096
Hit the right nail on the head
60. 鬼怪097
A ghost
61. 爆竹雪茄098
A firecracker cigar
62. 假面舞會(huì)的化裝101
A masked ball
63. 喂天鵝102
Fed the swan
64. 帶錨的帽子104
The hat with an anchor
65. 白套近乎106
A futile attempt
66. 兒子,你上當(dāng)了108
Son, you have fallen into the trap
67. 讓復(fù)活節(jié)兔子吃驚110
An astonishment for the Easter bunny
68. 假扮兒童111
Pretended to be a child
69. 父愛(ài)112
The father’s love
70. 這下長(zhǎng)得不像了114
Now, they are looking different
71. 看你還怎么偷吃115
Now, let’s see how you will steal the peas
72. 叼回鉛彈117
Picked up the plumb
73. 蘑菇118
Mushroom
74. 遇見(jiàn)美人魚(yú)120
Meet the mermaid
75. 管教晚矣121
It is too late to discipline
76. 有辦法馴馬123
They know how to tame the horse
77. 假期第一天124
The first day of the vacation
They lost all buttons
79. 放生126
Set the fish free
80. 我要歌德的書(shū)127
I want Goethe’s book
81. 聽(tīng)醫(yī)生的話129
Follow the doctor’s advice
82. 鉛球運(yùn)動(dòng)員108
The shot putter
83. 意外的冠軍130
An unexpected champion
84. 有些動(dòng)物是不能同情的132
You shouldn’t sympathize all animals
85. 逃學(xué)134
Play hooky
86. 不可救藥135
Hopeless
87. 兒子的禮物136
The son’s gift
88. 新鏡子137
The new mirror
89. 忍無(wú)可忍138
Driven beyond endurance
90. 吃力不討好139
A thankless act
91. 圖釘妙用140
The marvelous function of the nail
92. 想當(dāng)爸爸并不難142
It is not difficult to be a dad
93. 吸引人的書(shū)143
An attractive book
94. 以智取勝144
Cleverness is better than force
95. 木偶戲146
The puppet show
96. 拍電影的兔子148
The rabbits are shooting a film
97. 家教150
Family education
98. 曾祖父、祖父、父親和兒子152
The great grandpa, the grandpa, the dad and the son
99. 魔術(shù)書(shū)154
The magic book
100. 節(jié)前的秘密156
The secret before Christmas
101. 圣誕節(jié)的客人157
Christmas guest
102. 除夕的一場(chǎng)虛驚158
A false alarm on New Year’s Eve
103. 飛來(lái)一只野鴨159
A duck
104. 獨(dú)一無(wú)二的晨報(bào)161
The unique morning paper
105. 航空信帶來(lái)的懲罰162
An airmail letter caused the punishment
106. 雪人的反擊163
The snowman’s counterattack
107. 自制的雪橇164
A home-made sleigh
108. 嚴(yán)厲的自責(zé)165
The severe rebuke
109. 一條滑道的發(fā)現(xiàn)166
The discovery of a slide rail
110. 獅子來(lái)了167
The lion is coming
111. 養(yǎng)魚(yú)記168
To keep a fish
112. 一大筆遺產(chǎn)170
A large inheritance
113. 在宮殿里嬉笑172
Enjoy romp in the palace
114. 意外的禮物173
The unexpected gift
115. 海蝦帶來(lái)的煩惱174
A trouble is caused by a shrimp
116. 習(xí)慣175
The habit
117. 虛榮心治好了176
The vanity is cured
118. 見(jiàn)怪不怪,其怪自敗178
Face the fearful with no fears and its fearfulness disappears
119. 救命180
Help
120. 難忘舊友181
It is not easy to forget the old friends
121. 行善的結(jié)果182
The result of doing good deeds
122. 現(xiàn)實(shí)的教育183
The practical education
123. 話筒184
The microphone
124. 悲傷的樂(lè)曲186

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):插圖:1 糟糕的家庭作業(yè)The awful homework①兒子正在為今天的家庭作業(yè)而頭疼:“這篇作文該怎么寫(xiě)呢?”① The son is suffering from his homework, “How should I write this composition?”②爸爸拿起筆,幫助兒子寫(xiě)作文。② The dad takes up the pen and starts to write the composition for the son.③老師說(shuō),這篇作文是全班寫(xiě)得最糟糕的。③“This composition is the worst one in the class,” says the teacher.④老師怒不可遏,要見(jiàn)家長(zhǎng)?、?The teacher is very angry and then he decides to see the son's dad.⑤爸爸開(kāi)門(mén),見(jiàn)到老師后很驚訝。④ The dad opens the door and he is very surprised to see the teacher.⑥老師將作文向爸爸砸過(guò)去,氣憤地說(shuō):“既然這篇作文是你寫(xiě)的,那你就挨罰吧!我現(xiàn)在就打你的屁股!”⑤ The teacher throws the composition at the dad, and says furiously, “Since you wrote the composition, you should be punished for this! Now I am gonna spank you on the butt.”2讓人著迷的書(shū)A fascinating book①媽媽問(wèn):“該吃晚飯了,兒子去了哪里?”① The mum asks, “It is almost dinner time, where is our son?”②爸爸來(lái)到兒子的房間,發(fā)現(xiàn)兒子正在入迷地看一本書(shū)。② The dad walks into the son's room and he finds that the son is reading a book in fascination.③“還不快去吃飯!”爸爸說(shuō)完也瞟了一眼書(shū)。③“Hurry up and have your dinner,” after the dad said this, he also takes a peek at the book.④兒子和媽媽坐在餐桌旁,等著爸爸來(lái)吃飯。③ The son and the mom are sitting at the dinner table and waiting for the dad to have dinner.⑤“去看看你爸爸到底在干什么!”⑤“Go and see what your dad is doing!” says the mom.⑤“去看看你爸爸到底在干什么!”⑤“Go and see what your dad is doing!” says the mom.3出故障的汽車(chē)The broken-down car①爸爸試了好幾次,汽車(chē)還是發(fā)動(dòng)不了。① The dad tries for several times, but he still can't get the car to work.②爸爸下車(chē)來(lái)檢查發(fā)動(dòng)機(jī),但沒(méi)找到問(wèn)題。② The dad gets off the car and looks over the engine, but he can't find the problem.③爸爸趴在地上,檢查車(chē)底,依然不知道故障在哪里。③ The dad is lying on the ground and is checking the bottom of the car, but he still can't figure out what is wrong with the car.④爸爸靠在方向盤(pán)上想著解決辦法,坐在后邊的兒子“呼”地跳下車(chē)。④ The dad is leaning against the steering wheel and thinking about the solution. About this time, his son sitting in the back seat of the car jumps out the car.⑤不一會(huì)兒,兒子就踩著滑輪車(chē)從爸爸身邊飛馳而過(guò)。⑤ In a minute, the son passes his dad on his scooter.⑥“我兒子真聰明!我也應(yīng)該這樣開(kāi)車(chē)的!”爸爸嘆道。⑥“How clever my son is! I should have driven like him!” the dad sighs.4會(huì)走路的箱子The suitcase could be able to walk!①爸爸一手拿著票,一手拎著皮箱,準(zhǔn)備進(jìn)站。① The dad is ready to get to the train station with his ticket and suitcase.②檢票員檢票后讓他進(jìn)站了。② The ticket-inspector let the dad get into the station after checking the ticket.③爸爸剛走沒(méi)兩步,就被檢票員喊住,他忙放下箱子,轉(zhuǎn)身過(guò)去。③ The dad is detained by the ticket-inspector as he is making a move. The dad puts down the suitcase quickly and turns face to the ticket-inspector.④箱子居然自己走起路來(lái)!“完了,全露餡兒了!”爸爸說(shuō)道。④ The suitcase could even be able to walk! “Ah! It is revealed,” says the dad.5孩子打架,家長(zhǎng)爭(zhēng)執(zhí)The kids are fighting and the parents are quarreling①兒子和小朋友在玩耍的時(shí)候起了爭(zhēng)執(zhí),最后打起架來(lái)。① The son gets into an argument with another kid while they are playing and later it turns into a fight.②兒子哭著跑來(lái)向爸爸告狀。② The son is crying and he is running to tell to his dad.③爸爸牽著兒子要去找人算賬,看到迎面走來(lái)怒氣沖沖的父子倆。③ The dad takes his son and wants to ask for the justice. At this time, another pair of angry dad and son is walking towards them.④爸爸首先質(zhì)問(wèn)對(duì)方:“你怎么教你兒子的,他竟然欺負(fù)我兒子!”對(duì)方惡狠狠地說(shuō):“是你兒子欺負(fù)我兒子,你是怎么管教的?!”④ The dad asks the other dad, “How did you teach your son? He even dared to bully my son!” The other dad asks in his crushing manner, “It is your son who bullied my son, how did you teach him?”⑤兩個(gè)小孩站在一邊,好奇地看著他們的爸爸吵架。⑤ Two little kids are just standing by and are curiously looking at their dads who are quarreling.⑥兩個(gè)爸爸吵著吵著就拳腳相加,兩個(gè)小孩卻在一邊高興地玩起了游戲。⑥ Two dads begin fighting as they quarrel and two little kids are playing together happily.6哇!海豹和一個(gè)人很像Wow! The seal looks like someone①父子倆來(lái)到海洋館看海豹。① The dad and the son come to the aquarium to see the seal.②一只海豹從水下冒出來(lái),露出可愛(ài)的頭。② A seal comes out of the water and pops out its lovely head.③“哇,這只海豹長(zhǎng)得真像爸爸哦!”兒子沖著爸爸驚呼。③“Wow, this seal is looking exactly like my dad!” exclaims the son.④又有兩只海豹露臉了,都跟爸爸長(zhǎng)得很像。爸爸生氣地說(shuō):“不看了,回家!”③ Then there are another two seals popping out their heads and they all look like the dad. The dad mutters angriy, “Let's go home, son! I don't wanna see the seal any longer!”7神槍手A sharp shooter①爸爸正瞄準(zhǔn)掛在樹(shù)上的靶子,教兒子射擊。① The dad is aiming at the target hung on the tree and is teaching his son how to shoot.①爸爸正瞄準(zhǔn)掛在樹(shù)上的靶子,教兒子射擊。① The dad is aiming at the target hung on the tree and is teaching his son how to shoot.①爸爸正瞄準(zhǔn)掛在樹(shù)上的靶子,教兒子射擊。① The dad is aiming at the target hung on the tree and is teaching his son how to shoot.③兒子跑過(guò)去將靶子摘下來(lái),放在地上。② The son runs to take the target off the tree and lays it on the ground.④看著剛好落在靶心的玩具槍子彈,兒子高興得蹦起來(lái)歡呼:“哇,爸爸真是個(gè)神槍手!”③ Looking at the bullet of the toy gun which right hits the center of the target, the son jumps for joy and acclaims, “Wow, my dad is a sharp shooter.”8巧妙的生發(fā)術(shù)A wonderful hair regrowth method①爸爸讓兒子倒立在自己頭上,合了一張影。① The dad lets his son have a headstand on the top of his head and meanwhile they take a photo.②照片出來(lái)后,爸爸驚奇地發(fā)現(xiàn)了一個(gè)可以讓自己生發(fā)的秘密。他把照片一剪為二。② After having a look at the photo, the dad surprisingly finds a secret to let his hair regrow. And then, he cuts the photo into haf.③爸爸把照片裱起來(lái),欣賞著!感嘆自己看起來(lái)年輕了許多。③ The dad mounts the photo and appreciates the photo with delight. The dad exclaims, “Now I look much younger.”

編輯推薦

《父與子全集(彩圖禮品版)(英漢對(duì)照)》:令億萬(wàn)人為之感動(dòng)的親情故事,西方家喻戶曉的幽默漫畫(huà)作品。永恒的漫畫(huà)經(jīng)典,不朽的傳世之作,世界經(jīng)典漫畫(huà)作品之一?!陡概c子全集》最新修訂本,隨書(shū)附贈(zèng)精美紀(jì)念品。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    父與子全集 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)17條)

 
 

  •   書(shū)本內(nèi)容很不錯(cuò),有中英對(duì)照~~不過(guò)偶爾有幾篇的英文單詞是連在一起的,影響不大~推薦推薦!
  •   非常值的購(gòu)買(mǎi)的一本書(shū),適合兒童\學(xué)生\成人多個(gè)階層閱讀
  •   真是一本好書(shū),圖畫(huà)很生動(dòng),禮品兒子喜歡,準(zhǔn)備作為假期日記本了
  •   書(shū)里的文字內(nèi)容是中英雙語(yǔ)的,能幫助學(xué)英文,很好。所以,給個(gè)滿分評(píng)價(jià)嘍,但是希望下次書(shū)的包裝能結(jié)實(shí)點(diǎn)。
  •   中英文結(jié)合,非常好的一本書(shū),值得購(gòu)買(mǎi)。
  •   本來(lái)是打算買(mǎi)給兩個(gè)侄子的,結(jié)果媽媽在書(shū)店看了很喜歡,于是乎,兩套變?nèi)?。?shū),直接寄回家了,媽媽看了說(shuō)很好!愛(ài)不釋手啊,打電話講里面的小段子的時(shí)候直接自己去一邊笑瘋了,晾我在電話這頭自己猜謎,不曉得她剛剛究竟是說(shuō)了個(gè)什么……不過(guò),她說(shuō)書(shū)真的很好,內(nèi)容很經(jīng)典,她覺(jué)得非常滿意,更加滿意于她的英明神武,讓我多買(mǎi)一套自己留著收藏……然后又說(shuō)到了送的本子,她也很喜歡,說(shuō)挺漂亮的,而且里面也配了父與子的畫(huà),她正在琢磨怎樣在不損壞包裝的情況下把我侄子們的本子拿出來(lái)自己留下……好吧,老媽您好不好這么可愛(ài)啊~~~總之,書(shū)很好,很喜歡~只要媽媽說(shuō)好,我就覺(jué)得很好哦~~~
  •   孩子非常喜歡看,天天看
  •   英漢對(duì)照,內(nèi)容充實(shí),主題突出。。。。。。
  •   開(kāi)發(fā)智商,孩子很喜歡本書(shū),也很喜歡贈(zèng)的日記本!好評(píng)!
  •   書(shū)很好,還附做贈(zèng)一個(gè)日記本
  •   作品是偉大的。作為收藏的圖書(shū),可印刷的紙品質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,令人聯(lián)想起這書(shū)是不是TM的山寨的。
  •   英語(yǔ)早期閱讀,增進(jìn)家庭和睦
  •   內(nèi)容很好,很有趣,孩子很喜歡
  •   女兒已經(jīng)來(lái)回翻了五遍了,經(jīng)典的書(shū),老少皆宜!
  •   女兒很喜歡,到手后半天就看完了,送的禮物很好
  •   孩子,大人都喜歡??梢哉f(shuō)是老少皆宜
  •   很厚的一本書(shū),彩圖也很好,筆記本很好看,舍不得給孩子用。孩子非常愛(ài)看,而且便宜,超值
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7