世說新語-國學(xué)經(jīng)典

出版時(shí)間:2008-1  出版社:中州古籍  作者:劉義慶  頁數(shù):444  譯者:毛德富 注釋  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

魯迅先生曾把六朝時(shí)期的小說分作“志怪”與“志人”兩大類。南朝宋劉義慶撰的《世說新語》是“志人”小說的代表作。劉義慶(403-444),彭城(今江蘇徐州)人,是宋武帝劉裕的侄兒,長沙景王劉道憐的兒子,給臨川烈王劉道規(guī)過繼(嗣子),襲封I臨川王。曾任荊州刺史,官至尚書左仆射,中書令?!端螘⒌酪?guī)傳》說劉義慶:“性簡素,寡嗜欲,愛好文義,才詞雖不多,然足為宗室之表?!薄罢芯畚膶W(xué)之士,近遠(yuǎn)必至?!北緜麟m沒有提及《世說新語》,但在《隋書·經(jīng)籍志》(卷三十四)、《舊唐書·經(jīng)籍志》(卷四十七)、《新唐書·藝文志》(卷五十九)及《南史·劉義慶傳》(卷十三)均有記載,名《世說》。據(jù)考證,《世說新語》這個(gè)書名到宋初已經(jīng)流行了。

內(nèi)容概要

《世說新語》按不同內(nèi)容分類,從“德行”到“仇隙”計(jì)三十六篇,主要記述從東漢末年到東晉時(shí)期士大夫階層的遺文軼事,玄言妙語,于東晉時(shí)期為最詳。本書所記載的都是歷史上的真人,盡管有些言論或故事出于傳聞,或傳聞過程又有加工和再創(chuàng)造的因素,但總的來說,其史料價(jià)值不容置疑。
本書對(duì)《世說新語》中的精華部分重新進(jìn)行了校對(duì)與勘訂,并配有白話譯文,方便讀者閱讀并提高他們的閱讀興趣。讀經(jīng)誦典,逐步提升,受益終生!

作者簡介

作者:(南朝宋)劉義慶 注譯:毛德富劉義慶(403—444),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,南朝劉宋文學(xué)家。劉宋宗室,襲封臨川王贈(zèng)任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督和開府儀同三司。不久,以病告退,元嘉21年死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學(xué)。除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。

書籍目錄

德行第一
言語第二
政事第三
文學(xué)第四
方正第五
雅量第六
識(shí)鑒第七
賞譽(yù)第八
品藻第九
規(guī)箴第十一
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羨第十六
傷逝第十七
棲逸第十八
賢媛第十九
術(shù)解第二十
巧藝第二十一
寵禮第二十二
任誕第二十三
簡傲第二十四
排調(diào)第二十五
輕詆第二十六
假譎第二十七
黜免第二十八
儉嗇第二十九
汰侈第三十
忿狷第三十一
讒險(xiǎn)第三十二
尤悔第三十三
紕漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六

章節(jié)摘錄

德行第一1陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主簿曰:“群情欲府君先人廟。”陳曰:“武王式商容之間,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可?”[譯文]陳仲舉(陳蕃)的言語是讀書人的準(zhǔn)則,行為是世人的規(guī)范。他是懷著刷新政治、澄清天下的志向出仕的。因?yàn)橹艺齽傊薄⑩璺笝?quán)貴,被貶為豫章太守。剛到豫章太守任上,就打聽徐孺子(徐稚)的住處,想先去拜訪他。主簿對(duì)陳蕃稟報(bào)說:“大家的意思是想請(qǐng)?zhí)叵鹊焦偈??!标愞f:“周武王剛剛戰(zhàn)勝殷,就連忙到商容居住的里巷去表彰他,根本顧不上休息。我尊敬拜訪賢人,不按舊例先進(jìn)宮署,有什么不可以呢?”2周子居常云:“吾時(shí)月不見黃叔度,則鄙吝之心已復(fù)生矣!”[譯文]周子居(周乘)常說:“我只要幾個(gè)月不見黃叔度(黃憲),淺俗、計(jì)較得失的念頭便會(huì)滋長起來?!?郭林宗至汝南,造袁奉高,車不停軌,鸞不輟軛。詣黃叔度,乃彌日信宿。人問其故,林宗曰:“叔度汪汪如萬頃之陂,澄之不清,擾之不濁,其器深廣,難測量也。”[譯文]郭林宗(郭泰)到了汝南,去拜訪袁奉高(袁閬),車駕連停也不停,只照個(gè)面就走了;到了黃叔度(黃憲)那兒,卻住在他家好幾天。別人問他是什么原因,郭泰說:“叔度好比又寬闊又深邃的萬頃湖泊,既不能澄清,也沒法攪渾,他的氣量又深又廣,是很難測量的呀!”4李元禮風(fēng)格秀整,高自標(biāo)持,欲以天下名教是非為己任。后進(jìn)之士,有升其堂者,皆以為登龍門。[譯文]李元禮(李膺)風(fēng)度超群,品性端莊,而又自視很高,他想把在全國推行的儒家禮教、辨明是非作為自己的使命。后輩讀書人如有機(jī)會(huì)得到他的教誨,都以為是登上了龍門。5李元禮嘗嘆荀淑、鐘皓曰:“荀君清識(shí)難尚,鐘君至德可師?!盵譯文]李元禮(李膺)曾經(jīng)贊嘆荀淑和鐘皓,說:“荀君見識(shí)高明,人們很難超過他。鐘君有最高尚的品德,是可以學(xué)習(xí)的?!?陳太丘詣荀朗陵,貧儉無仆役,乃使元方將車,季方持杖后從,長文尚小,載著車中。既至,荀使叔慈應(yīng)門,慈明行酒,余六龍下食,文若亦小,坐著膝前。于時(shí)太史奏:“真人東行?!盵譯文]太丘長陳寔去拜訪荀朗陵(荀淑)時(shí),因?yàn)榧邑?、儉樸而沒有仆役隨從,于是就讓長子元方(陳紀(jì))給他駕車,小兒季方(陳諶)拿著手杖跟隨其后。孫子長文(陳群)年齡還小,就坐在車?yán)铩5搅塑魇缂抑?,荀淑就讓兒子叔慈迎接客人,慈.明招呼勸酒,其余的六個(gè)兒子掌管上菜。孫子文若年齡還小,就坐在荀淑的膝上。這時(shí)太史官啟奏朝廷說:“有真人往東去了?!?客有問陳季方:“足下家君太丘有何功德而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂樹生泰山之阿,上有萬仞之高,下有不測之深,上為甘露所沾,下為淵泉所潤。當(dāng)斯之時(shí),桂樹焉知泰山之高,淵泉之深?不知有功德與無也?!盵譯文]有位客人間陳季方(陳諶)說:“令尊太丘長有什么功德,卻在全國享有崇高的聲望?”季方回答說:“家父就好比生長在泰山一角的一株桂樹,上有萬丈高峰,下有莫測的深淵;上受甘露澆灌,下為淵泉滋潤。在這種情況下,桂樹怎么,能知道泰山有多么高,淵泉有多么深呢!同樣,家父也不知道有沒有功德呀!”8陳元方子長文,有英才,與季方子孝先,各論其父功德,爭之不能決。咨于太丘,太丘曰:“元方難為兄,季方難為弟?!盵譯文]陳元方的兒子陳長文,有卓越的才能,和陳季方的兒子陳孝先各自夸耀自己父親的功業(yè)和品德,兩人爭執(zhí)不下,便去詢問爺爺陳定,陳寒說:“有季方這樣高的功德的弟弟,元方做兄長是非常難的,有元方這樣高的功德的哥哥,季方做弟弟也非常不容易?!?荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾,值胡賊攻郡,友人語巨伯曰:“吾今死矣,子可去?!本薏唬骸斑h(yuǎn)來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪!”賊既至,謂巨伯曰:“大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨(dú)止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以我身代友人命?!辟\相謂曰:“我輩無義之人,而人有義之國。”遂班軍而還,一郡并獲全。[譯文]荀巨伯到很遠(yuǎn)的地方去看望生病的朋友,正遇上外族強(qiáng)盜攻打郡城,朋友對(duì)巨伯說道:“我如今就要死了,你可以離開這里了!”巨伯說:“我這么遠(yuǎn)來看望你,遇到外族強(qiáng)盜,你卻讓我逃走,損害道義以求活命,這難道是我荀巨伯干的事嗎?”強(qiáng)盜攻進(jìn)郡城之后,對(duì)巨伯說:“大軍一到,全城的人都跑光了,你是什么樣的男子漢,竟敢一個(gè)人留在城中?”巨伯回答說:“我的朋友有病,我不忍心丟下他自己逃掉,我寧愿犧牲自己的生命來替代朋友?!睆?qiáng)盜相互議論道:“我們這些不講道義的人,卻侵入了有道義的國家!”于是就把全軍撤走了,全城也因此得以保全。10華歆遇子弟甚整,雖閑室之內(nèi),嚴(yán)若朝典。陳元方兄弟恣柔愛之道,而二門之里,兩不失雍熙之軌焉。[譯文]華歆對(duì)待子弟非常嚴(yán)肅,盡管在家中,禮節(jié)也像在朝中那樣嚴(yán)格。陳元方兄弟卻是任其自然、友愛和睦地相處。但兩個(gè)家庭內(nèi)部都沒有失去和睦安樂的治家準(zhǔn)則。11管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐,曰:“子非菩友也!”[譯文]管寧、華歆一齊在園中刨地種菜,看見地上有一小片金子,管寧照舊鋤地種菜,跟鋤法瓦塊石頭沒有什么兩樣,華歆卻把金子撿起來再扔掉。還有一次,兩人同坐在一張席子上讀書,有達(dá)官貴人穿著官服,坐著車從門前經(jīng)過,管寧照舊讀他的書,像沒人經(jīng)過一樣,華歆則放下書本跑出去觀看。管寧就把席子割開,把座位分開,對(duì)華歆說:“你不是我的朋友。”12王朗每以識(shí)度推華歆。歆蠟日,嘗集子侄燕飲,王亦學(xué)之。有人向張華說此事,張?jiān)唬骸巴踔畬W(xué)華,皆是形骸之外,去之所以更遠(yuǎn)?!盵譯文]王朗常常在識(shí)見、氣度方面推崇華歆。華歆曾經(jīng)在蠟祭那天把子侄輩集中在一塊飲酒,王朗也學(xué)他的樣子做。有人把這件事說給了張華,張華說:“王朗如此學(xué)華歆,都是學(xué)的表面的東西,越學(xué)距離華歆越遠(yuǎn)。”13華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。[譯文]華歆和王朗一同乘船避難。有一個(gè)人想搭乘他們的船,華歆表示為難。王朗卻說:“好在船還比較寬敞,為什么不可以呢?”后來強(qiáng)盜追來了,王朗就想甩掉那個(gè)搭船的人。華歆說:“開始我之所以猶豫不決,正是為了這一點(diǎn),既然已經(jīng)允許他搭我們的船,怎么可以因?yàn)榍闆r緊急便把他扔下不管呢?”于是仍像當(dāng)初那樣攜帶關(guān)照那個(gè)人。世人憑這件事來判定華歆、王朗的優(yōu)劣。14王祥事后母朱夫人甚謹(jǐn)。家有一李樹,結(jié)子殊好,母恒使守之。時(shí)風(fēng)雨忽至,祥抱樹而泣。祥嘗在別床眠,母自往暗斫之;值祥私起,空斫得被。既還,知母憾之不已,因跪前請(qǐng)死。母于是感悟,愛之如己子。[譯文]王祥侍奉后母朱夫人非常恭敬。他家有一棵李子樹,結(jié)的李子特別好,后母一直讓他看守著。有一次風(fēng)雨突然降臨,王祥就抱著李樹哭泣。王祥曾在另一張床上睡覺,后母親自去王祥住的地方暗殺他,正好遇上王祥起夜小便,只是空砍著被子。王祥回來后,知道后母因?yàn)闆]有砍著人而遺憾不止,因而跪在后母面前請(qǐng)求處死自己。后母因此受到感動(dòng)而醒悟過來,從此就把王祥當(dāng)做親生兒子一樣愛他。15晉文王稱阮嗣宗至慎,每與之言,言皆玄遠(yuǎn),未嘗臧否人物。[譯文]晉文王司馬昭稱贊阮嗣宗(阮籍)是最謹(jǐn)慎的人,每逢和他談話,他的言辭都非常奧妙深遠(yuǎn),從來沒有評(píng)論過別人。16王戎云:“與嵇康居二十年,未嘗見其喜慍之色?!盵譯文]王戎說:“和嵇康相處二十年之久,未曾看見過他有喜怒的表情流露?!?7王戎、和嶠同時(shí)遭大喪,俱以孝稱。王雞骨支床,和哭泣備禮。武帝謂劉仲雄曰:“卿數(shù)省王、和不?聞和哀苦過禮,使人憂之?!?/pre>

媒體關(guān)注與評(píng)論

“清微簡遠(yuǎn),居然玄勝”,“臨川善述,更自高簡有法”。  ——元·劉應(yīng)登讀其語言,晉人面目氣韻,恍惚生動(dòng);而簡約玄澹,真致不窮,古今絕唱也。  ——明·胡應(yīng)麟記言則玄遠(yuǎn)冷峻,記行則高簡瑰奇,下至繆惑,亦資一笑?!  斞?/pre>

編輯推薦

《世說新語》今本凡三十八篇,自《德行》至《仇隙》,以類相從,事起后漢,止于東晉,記言則玄遠(yuǎn)冷俊,記行則高簡瑰奇,下至繆惑,亦資一笑。孝標(biāo)作注,又征引浩博?;蝰g或申,映帶本文,增其雋永,所用書四百余種,今又多不存。故世人尤珍重之。然《世說》文字,間或與裴郭二家書所記相同,殆亦猶《幽明錄》《宣驗(yàn)記》然,乃纂緝舊文,非由自造:《宋書》言義慶才詞不多,而招聚文學(xué)之士,遠(yuǎn)近必至,則諸書或成于眾手,未可知也?!斞浮吨袊≌f史略》漢末魏晉六朝是中國政治上最混亂、社會(huì)上最痛苦的時(shí)代,然而卻是精神史上極自由、極解放,最富于智慧、最濃于熱情的一個(gè)時(shí)代。因此也就是最富有藝術(shù)精神的一個(gè)時(shí)代。——宗白華《論和晉人的美》寧可蘭摧玉折,不作蕭敷艾榮。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    世說新語-國學(xué)經(jīng)典 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)44條)

 
 

  •     《世說新語》是我國魏晉南北朝時(shí)期「志人小說」的代表作,由南朝宋劉義慶(403~444年)編撰。他是宋武帝劉裕的侄子,被封為臨川王。他“為性簡素,寡嗜欲,愛好文義?!屑膶W(xué)之士,近遠(yuǎn)必至”(《宋書·劉道規(guī)傳》附《劉義慶傳》)。從這部書的內(nèi)容來看,全書沒有一個(gè)統(tǒng)一的思想,既有儒家思想,又有老莊思想和佛家思想,可能是出自多人之手,劉義慶招集的文學(xué)之士很可能參加了它的編撰。
      《世說新語》依內(nèi)容可分為「德行」、「言語」、「政事」、「文學(xué)」「方正」等三十六類,每類收有若干則故事,全書共一千二百多則,每則文字長短不一,有的數(shù)行,有的三言兩語,由此可見筆記小說「隨手而記」的訴求及特性。 其內(nèi)容主要是記載東漢后期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實(shí)有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出于傳聞,不盡符合史實(shí)。此書中相當(dāng)多的篇幅系雜采眾書而成。如《規(guī)箴》﹑《賢媛》等篇所載個(gè)別西漢人物的故事,采自《史記》和《漢書》。其他部分也多采自前人的記載。一些晉宋間人物的故事,如《言語篇》記謝靈運(yùn)和孔淳之的對(duì)話等則因這些人物與劉義慶同時(shí)而稍早,可能采自當(dāng)時(shí)的傳聞。 被魯迅先生稱為:“一部名士底[的]教科書”
      《世說新語》主要記敘了士人的生活和思想及統(tǒng)治階級(jí)的情況,反映了魏晉時(shí)期文人的思想言行,上層社會(huì)的生活面貌,記載頗為豐富真實(shí),這樣的描寫有助于讀者了解當(dāng)時(shí)士人所處的時(shí)代狀況及政治社會(huì)環(huán)境,更讓我們明確的看到了所謂「魏晉清談」的風(fēng)貌。主要記敘了東漢末年至南北朝時(shí)期士大夫的生活。 此外,《世說新語》善用作比較、比喻、夸張、與描繪的文學(xué)技巧,不僅使它保留下許多膾炙人口的佳言名句,更為全書增添了無限光彩。 如今,《世說新語》除了有文學(xué)欣賞的價(jià)值外,人物事跡,文學(xué)典故、等也多為后世作者所取材引用,對(duì)后來筆記影響尤其之大?!妒勒f新語》的文字一般都是很質(zhì)樸的散文,有時(shí)用的都是口語,而意味雋永,在晉宋人文章中也頗具特色,因此歷來為人們所喜讀,其中有不少故事成了詩詞中常用的典故。
      《世說新語》(又名《世說》),內(nèi)容主要是記錄魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,也可以說這是一部記錄魏晉風(fēng)流的故事集。在《世說新語》的三卷36門中,上卷四門——德行、言語、政事、文學(xué),中卷九門——方正、雅量、識(shí)鑒、賞譽(yù)、品藻、規(guī)箴、捷悟、夙慧、豪爽,這13門都是正面的褒揚(yáng)。
      如:
      管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐曰:“子非吾友也?!保ā兜滦小罚?
      通過與華歆的對(duì)比,褒揚(yáng)了管寧的淡泊名利。又如:
      公孫度目邴原:“所謂云中白鶴,非燕雀之網(wǎng)所能羅也?!保ā顿p譽(yù)》)
      這既是對(duì)邴原的褒揚(yáng),也是對(duì)公孫度善于譽(yù)人的褒揚(yáng)。至于下卷23門,情況就比較復(fù)雜了。有的褒揚(yáng)之意比較明顯,如容止、自新、賢媛。有的看似有貶意,如任誕、簡傲、儉嗇、忿狷、溺惑,但也不盡是貶責(zé)。有的是貶責(zé),如“讒險(xiǎn)”中的四條,以及“汰侈”中的一些條目。也有許多條目只是寫某種真情的流露,并無所謂褒貶。既是真情的流露,也就是一種風(fēng)流的表現(xiàn),所以編撰者津津有味地加以敘述。例如:
      王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹?;騿枺骸皶鹤『螣??”王嘯詠良久,直指竹曰:“何可一日無此君?”(《任誕》)
      這種任誕表現(xiàn)了對(duì)竹的妙賞,以及對(duì)竹的一往情深,或者在對(duì)竹的愛好中寄托了一種理想的人格。又如:
      晉文王功德盛大,座席嚴(yán)敬,擬于王者。唯阮籍在坐,箕踞嘯歌,酣放自若。(《簡傲》)
      這簡傲正是阮籍的可愛之處??傊幾叽罅坎杉幦肽切堄信d趣的、可資談助的逸聞軼事,態(tài)度倒是比較客觀寬容的。
      《世說新語》是研究魏晉時(shí)期歷史的極好的輔助材料。其中關(guān)于魏晉名士的種種活動(dòng)如清談、品題,種種性格特征如棲逸、任誕、簡傲,種種人生的追求,以及種種嗜好,都有生動(dòng)的描寫。綜觀全書,可以得到魏晉時(shí)期幾代士人的群像。通過這些人物形象,可以進(jìn)而了解那個(gè)時(shí)代上層社會(huì)的風(fēng)尚。
      《世說新語》在藝術(shù)上有較高的成就,魯迅先生曾把它的藝術(shù)特色概括為“記言則玄遠(yuǎn)冷雋,記行則高簡瑰奇”(《中國小說史略》)?!妒勒f新語》及劉孝標(biāo)注涉及各類人物共一千五百多個(gè),魏晉兩朝主要的人物,無論帝王、將相,或者隱士、僧侶,都包括在內(nèi)。它對(duì)人物的描寫有的重在形貌,有的重在才學(xué),有的重在心理,但集中到一點(diǎn),就是重在表現(xiàn)人物的特點(diǎn),通過獨(dú)特的言談舉止寫出了獨(dú)特人物的獨(dú)特性格,使之氣韻生動(dòng)、活靈活現(xiàn)、躍然紙上。如《儉嗇》:“王戎有好李,賣之恐人得其種,恒鉆其核?!眱H用16個(gè)字,就寫出了王戎的貪婪吝嗇的本性。又如《雅量》記述顧雍在群僚圍觀下棋時(shí),得到喪子噩耗,竟強(qiáng)壓悲痛,“雖神氣不變,而心了其故。以爪掐掌,血流沾褥”。一個(gè)細(xì)節(jié)就生動(dòng)地表現(xiàn)出顧雍的個(gè)性。《世說新語》刻畫人物形象,表現(xiàn)手法靈活多樣,有的通過同一環(huán)境中幾個(gè)人的不同表現(xiàn)形成對(duì)比,如《雅量》中記述謝安和孫綽等人泛海遇到風(fēng)浪,謝安“貌閑意說”,鎮(zhèn)靜從容,孫綽等人卻“色并遽”“喧動(dòng)不坐”,顯示出謝安臨危若安的“雅量”。有的則抓住人物性格的主要特征作漫畫式的夸張,如《忿狷》中繪聲繪色地描寫王述吃雞蛋的種種蠢相來表現(xiàn)他的性急:
      “王藍(lán)田性急。嘗食雞子,以箸刺之,不得,便大怒,舉以擲地。雞子于地圓轉(zhuǎn)未止,仍下地以屐齒蹍之,又不得,瞋甚,復(fù)于地取內(nèi)口中,嚙破即吐之?!?
      有的運(yùn)用富于個(gè)性的口語來表現(xiàn)人物的神態(tài),如《賞譽(yù)》中王導(dǎo)“以尾指坐”,叫何充共坐說:“來,來,此是君從!”生動(dòng)地刻畫出王導(dǎo)對(duì)何充的器重。
      《世說新語》的語言簡約傳神,含蓄雋永。正如(明)胡應(yīng)麟《少室山房筆叢》卷十三所說:“讀其語言,晉人面目氣韻,恍忽生動(dòng),而簡約玄澹,真致不窮?!庇性S多廣泛應(yīng)用的成語便是出自此書,例如:難兄難弟、拾人牙慧、咄咄怪事、一往情深,等等。
  •   國學(xué)經(jīng)典叢書—世說新語 經(jīng)典需要用心讀
  •   樸實(shí)的感覺,從設(shè)計(jì)到內(nèi)容解析,樸實(shí)無華,但很實(shí)在,不是貶,這套書很不錯(cuò)買了好幾本。剛買了本世說新語其他版本出版社的,不好不喜歡,送人算了,這個(gè)比較好,收藏了。
  •   已經(jīng)有其它版本的《世說新語》,但還是買了本套系列的,本套系列買了很多,值得珍藏。
  •   點(diǎn)贊,包裝不錯(cuò)。國學(xué)經(jīng)典
  •   經(jīng)典的國學(xué)書
  •   紙張都還算過得去吧,裝楨看起來還算是精美,內(nèi)容確實(shí)比較精彩,價(jià)格相對(duì)來說不算太高但也不便宜,一般般,喜歡看書的人朋友可以一讀。
  •   有譯文,幫助我解決困難,很好!
  •   寫人狀物,寥寥數(shù)語,便能傳神,令人慨嘆!當(dāng)今之世,許多作品,動(dòng)輒數(shù)十萬言,甚至上百萬言,尚給人隔靴搔癢之感。真乃霄壤之別!
  •   值得購買,值得一讀
  •   經(jīng)典,適合保留教育子女用。
  •   經(jīng)典之作,紙張很好啊
  •   書很好。里面內(nèi)容也很適合小孩看。
  •   書的內(nèi)容不錯(cuò),這種書一定要靜下來心來看
  •   印刷質(zhì)量很好,內(nèi)容也很不錯(cuò)
  •   在書中尋找快意的人生
  •   讓人看到了魏晉風(fēng)骨
  •   RT干凈,清爽
  •   其實(shí)都還不錯(cuò),就是沒注釋解析
  •   挺好的發(fā)貨速度很快
  •   需要一定文學(xué)功底的人看。
  •   一個(gè)令人向往的時(shí)代!
  •   一直想看好久了,這個(gè)版本很好,翻譯的也不錯(cuò)
  •   有些翻譯不太準(zhǔn)確
  •   幫朋友買的,老師推薦的書應(yīng)該不錯(cuò)
  •   挺好看的,而且紙質(zhì)蠻好,我喜歡。
  •   進(jìn)入初中后,發(fā)言文言文無從下手,老師推薦先從《世說新語》入手。
  •   還不錯(cuò)了,不鉆研故紙堆的話,這本書不錯(cuò),沒注釋,只有譯文原文。但是別的書又太貴了。這本是介紹魏晉名士的,對(duì)自己的人生也很有幫助。舌華錄也可以看看,都是語錄體。對(duì)于自己的引文,我想也有幫助,有幾個(gè)故事很有代表性??吹臅r(shí)候重點(diǎn)還是放在古文上,不懂得地方網(wǎng)上查下,讀書重要的是自己的理解。
  •   前不久,我見到了畢業(yè)后就再未謀面的一位大學(xué)老師,在敘舊中,他聽說我正在讀陳寅恪的書,就像我推薦了這本《陳寅恪與傅斯年》,希望我能通過這本人物傳記,更深入地了解陳寅恪的學(xué)術(shù)思想。于是我買了這本書,剛到貨,還沒讀,不過既然是老師推薦的,一定不錯(cuò),我相信老師的品味。
  •   封面很古典。內(nèi)容也還可以,有譯文,沒有注釋。
  •   這本書看了之后感覺很好,封面、頁面都很好,只是沒有簡單的注視,不適合我們學(xué)生讀
  •   正在看 文言文比較難讀啊
  •   內(nèi)頁內(nèi)容疏朗,不是字小而擁擠的,但是不是全本還不確定。封面褶皺了,挺厚的,不是精裝本。2012年第五次印刷,也是好幾版了,慢慢看吧。
  •   沖著有中文翻譯買的,到手以后發(fā)現(xiàn)還挺厚的質(zhì)量沒的說
  •   不錯(cuò)的書,就是送貨時(shí)要注意保護(hù)書的品相啊,,,都是愛書的人?。。。。。。?/li>
  •   印制挺好,手感不錯(cuò)
  •   duguoqizhongdejipian,ganjuetingxihuande.
  •   無疑,《世說新語》是一本經(jīng)典作品,讀之對(duì)了解所謂的“魏晉風(fēng)度”,是最好的讀物。不過,就版本而言,這套《國學(xué)經(jīng)典叢書——世說新語》主要適合快速瀏覽,如果要想研究,還是應(yīng)該看余嘉錫的《世說新語箋疏》或徐震堮的《世說新語校箋》。
  •   都是文言文 看著累 不想看
    看到很多文章里面引用到世說新語的時(shí)候好像都是很有趣的故事,沒想到這本書本身這么不好看,佩服那些讀古書的人
  •   他們這一系列的書,我選擇的主要原因是裝幀非常到位,內(nèi)容的編排純凈而純粹,當(dāng)然最主要的原因是內(nèi)容
  •   我喜歡這本書 可是不喜歡送來時(shí)時(shí)臟臟的
  •   被魯迅先生評(píng)為“名人的書”
  •   白花冤枉錢。
  •   不錯(cuò),看此書好似面對(duì)古人
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7