游美札記

出版時間:2013-2  出版社:上海譯文出版社  作者:(英)查爾斯·狄更斯  譯者:張若谷  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

狄更斯執(zhí)筆寫作《游美札記》的時候,只有三十歲,正當(dāng)他雄姿英發(fā)的盛年。    這位來自中下層社會的英國偉大小說家,一八一二年出生,早歲在生活和創(chuàng)作道路上艱苦跋涉,到一八四二年發(fā)表《游美札記》以前,已先后發(fā)表了《博茲特寫集》、《匹克威克外傳》、《奧列佛·退斯特》、《尼古拉斯·尼克爾貝》、《老古玩店》、《巴納比·魯吉》等許多優(yōu)秀作品。此時,年輕的狄更斯不僅在英國本土,而且在歐美各國,已經(jīng)建立起聲譽(yù)。特別是在美國這個歷史、文化以至語言方面都與英國具有不可分割聯(lián)系的國家,狄更斯贏得的讀者更為廣泛。不少美國讀者,包括美國著名作家華盛頓·歐文,曾經(jīng)寫信給狄更斯,要求和他見面。狄更斯在此之前一段時期,由于長年不知疲倦地從事寫作而積勞成疾,雖已治愈,仍需暫時輟筆,改變一下生活方式,以便養(yǎng)精蓄銳,迎接將來更艱巨的創(chuàng)作生活。在這樣的情況下,他欣然接受了美國朋友的邀請,于一八四二年赴美游歷。這部作品,就是狄更斯此次訪問美國的主要成果。    狄更斯作為英國十九世紀(jì)一位民主主義、人道主義的作家,畢生為謀求社會底層人民的福利而積極行動。從他開始創(chuàng)作活動之初,就熱情關(guān)懷和參與社會改革。他不僅通過自己的作品,而且通過各種集會、演說、交游和親自創(chuàng)辦報刊,為改革英國資本主義社會制度的種種弊端而思考,而奔走,而疾呼。狄更斯在出訪美國之前,就時常在國內(nèi)各地深入下層,搜集創(chuàng)作素材,同時進(jìn)行考察?!赌峁爬埂つ峥藸栘悺泛汀独瞎磐娴辍返葍?yōu)秀長篇小說中的一些素材,就直接取自他的社會調(diào)查所得。當(dāng)時美國這個國家,經(jīng)過一七七五年至一七八三年的民族解放戰(zhàn)爭,宣布了獨(dú)立,到十九世紀(jì)前半葉,還是一個十分年輕的共和國。在歐洲一般人心目中,這是一個沒有君主、沒有封建制度、也沒有國教的自由平等的新型國家,這是一切民主主義、改良主義仁人志士心向往之的世界上第一個共和國。狄更斯曾經(jīng)研讀過《美國人家居情況》①和《美國社會》②等介紹美國社會生活的著述,他早已懷有到美國去的設(shè)想,用他自己的話來說,那是為了要去了解:在那里“糾正舊世界的欺詐和罪惡”的政治家們,“是不是把從政之路由塵土飛揚(yáng)變而為一塵不起”,“把勢位之途的污濁清理掃除”,“是不是只為公眾的福利而辯論、而制訂法律,除了為國為民,沒有黨派之爭”。由此可見,狄更斯這一次訪美,并不僅僅是與美國朋友進(jìn)行一般的友好往來,更不是單純娛樂性的游山玩水。這是一次目的明確的政治考察。狄更斯早有計劃,要在訪問歸來后根據(jù)所見所聞寫一部作品?!队蚊涝洝肪褪沁@樣的一本長篇特寫。    這是狄更斯首次訪美⑧,也是他首次出國。他于一八四二年一月三日從利物浦乘船出發(fā),在大西洋上經(jīng)過十七個晝夜的顛簸,才到達(dá)波士頓,登上美洲大陸,先后經(jīng)過哈得富爾、新港、紐約、費(fèi)城、華盛頓、里齊芒德、巴爾的摩,穿過阿里根尼山到匹茲堡、辛辛那提、圣路易斯、哥倫布,渡過伊利湖,至尼亞加拉大瀑布,然后到加拿大,最后回到紐約,于六月七日在紐約登舟歸國。八、九兩個月就寫成了這部札記。在歷時半載的旅游生活中,年輕的作家通過參觀、訪問、公眾集會和私人會見,廣泛接觸了美國各階層人民,上至國家總統(tǒng),下至身穿號衣、排列齊整、專程趕來歡迎的車夫。這部札記,按照實(shí)際旅行路線和日程,逐一記錄了作家的經(jīng)歷、見聞和觀感。狄更斯在這部書的結(jié)束語中說道:“我一開始的時候,就把后面這一句話當(dāng)作我惟一的目標(biāo):那就是,我到什么地方,也把讀者老老實(shí)實(shí)地帶到什么地方;這個目標(biāo)可以說達(dá)到了?!弊骷覍ψ约鹤髌返倪@一估計,看來是符合實(shí)際的。在這部二十余萬言的長篇報道中,天才的小說家又一次發(fā)揮了他早年當(dāng)新聞記者的才能,以準(zhǔn)確、明快、流暢的筆觸,駕輕就熟地描繪了沿途所見的處于開發(fā)殖民之際的美國風(fēng)光景物、城鎮(zhèn)鄉(xiāng)村、民情風(fēng)俗,特別是美國社會結(jié)構(gòu)和政治生活。人們開卷讀來,會很自然地隨著它的篇章逐頁“旅游”下去,了解到十九世紀(jì)中葉美國大陸多方面的情況。    美國人民是一個熱情的民族。在狄更斯訪問期間,他們對他的歡迎真可謂盛況空前。狄更斯雖然在出國之前對這個所謂民主自由的新型國家懷有美好的向往之情,到達(dá)后又受到禮遇,但他在歸國不久發(fā)表的這部作品中,卻并未因此而言過其實(shí)地一味稱頌美國;但是他也沒有像一些懷有某種政治目的或以個人好惡論事的旅游者那樣,對他所訪問的國家吹毛求疵地一概貶抑。這位正直的新聞記者和小說家是從具體事實(shí)出發(fā),在客觀描述的基礎(chǔ)上,發(fā)表個人觀感,作出自己的評論的。他每到一個城市,幾乎都要參觀那里的行政、立法、司法機(jī)構(gòu)以及其他各種公共機(jī)關(guān)、慈善事業(yè),并抽樣了解普通人民的生活。按照各地區(qū)、各城市具體情況的不同,他在札記中分別情況加以描述,分別做出不同評論。有時還在這些情況和現(xiàn)象彼此之間進(jìn)行對比,或?qū)⑦@些情況和現(xiàn)象與英國相類似的情況和現(xiàn)象進(jìn)行對比,借此乘機(jī)呼吁改革英國某些不合理的制度。就用這樣的方式,他所介紹的諸如波士頓盲人院等慈善機(jī)關(guān)、費(fèi)城等地監(jiān)獄的管理制度等等,才分別在讀者頭腦中留下優(yōu)劣不一的深刻印象。    從總的方面看,狄更斯在這部作品中對美國一般社會生活各方面的報道是瑕瑜皆錄、褒貶并存,做到了真實(shí)、客觀。狄更斯訪問之時的美國,尚處于資本主義發(fā)展的初期,它與資產(chǎn)階級革命已經(jīng)過去二百年而且革命又極不徹底的英國相比,自然表現(xiàn)得朝氣蓬勃;它與自己本身發(fā)展到帝國主義階段相比,也還顯得蒸蒸日上,狄更斯筆下對美國當(dāng)時社會某些進(jìn)步方面所做的肯定,應(yīng)該說是符合歷史真實(shí)的。從文學(xué)作品的認(rèn)識作用來看,札記中提供的大量資料,對我們今天研究美國資本主義發(fā)展的過程,仍有一定的參考價值。    然而美國畢竟是一個資本主義制度的國家,它那些蓬勃發(fā)展、欣欣向榮的景象,并不足以掩蓋這一制度與生俱來、無法避免的矛盾和弊端。狄更斯以他那天才作家和真誠記者敏銳的洞察力發(fā)現(xiàn)了這些弊端,并在札記中不留情面地予以揭露、批判以至鞭撻。    關(guān)于美國奴役黑人的現(xiàn)象及奴役黑人的制度,札記中提到的次數(shù)最多,占用的篇幅最大。狄更斯在旅途中隨時注意和關(guān)心這方面的問題。他第一次坐上美國的火車,從波士頓到洛厄爾參觀,就發(fā)現(xiàn)了黑人坐車必須和白人隔開。在紐約監(jiān)獄,他特別注意到監(jiān)獄底層專門關(guān)黑人的那些最不衛(wèi)生的地方。在費(fèi)城監(jiān)獄,了解到黑人兒童和白人兒童待遇不同。后來乘車到里齊芒德,進(jìn)入蓄奴區(qū),看到“到處是蕭條的景象、殘破的面目”,并指出這些都是奴隸制度的必然惡果。他以無限痛惜的筆調(diào)描述黑人孩子們在門前的地上和豬狗一塊兒打滾,被賣掉的黑人婦女帶著孩子悲慘地和丈夫生離。在札記將近結(jié)尾的時候,狄更斯特辟篇章(第十七章),專論美國的奴隸制度。他引用了大量報載的事實(shí)和數(shù)據(jù),轉(zhuǎn)述黑人所受到的割鼻、傷目、截肢、烙印等等非人的虐待,并進(jìn)行分析評論。在這一章里,狄更斯慷慨陳詞、大聲疾呼,對慘無人道的奴隸制度做出了強(qiáng)有力的鞭撻。這一章的意義,還不僅僅限于批判奴隸制度本身。它那字里行間飽含著強(qiáng)烈的人道主義,蘊(yùn)蓄著對被壓迫、被奴役、被凌辱的弱小者深切的同情,正是全部作品中貫徹始終的思想,也是狄更斯一生的生活和創(chuàng)作中貫徹始終的思想。由于這部作品集中反映了這種思想,因此比起一般游記來,它的內(nèi)容和主題更為深刻和突出,更富于政論性和戰(zhàn)斗性。我們今天從研究狄更斯的思想著眼,這部作品可能比他的小說作品具有更為明顯、更加重要的參考價值。誠然,狄更斯批判美國政治結(jié)構(gòu)和奴隸制度的立場,還僅僅達(dá)到民主主義、人道主義的高度;不過,我們也不能對一百多年前的一位資產(chǎn)階級作家過分苛求,讓他必須對當(dāng)時美國的資本主義制度做出全面、徹底的分析、批判。    《游美札記》畢竟僅僅是一部旅游隨筆,是報告文學(xué)作品,它與狄更斯那些光芒四射的長篇小說巨著相比,自然有星月之別,研究者歷來對它所傾注的精力,遠(yuǎn)遜于那些長篇小說,而且在有關(guān)《游美札記》的論述中,不論中外,還有一些似乎并未對這部作品的內(nèi)容作出正確的理解。有的研究者只是根據(jù)自己本人研究這部作品當(dāng)時國際形勢和國際關(guān)系的需要,對書中所反映狄更斯對美國的看法加以不確切的詮釋。諸如把狄更斯對美國某些監(jiān)獄管理制度的批評夸大為反映了“監(jiān)獄制度的慘無人道”,把狄更斯對于當(dāng)時美國民性和社會風(fēng)尚以及日常生活的一般性介紹或略試品評解釋為強(qiáng)烈的貶斥和指責(zé);還有的評論者,由于狄更斯肯定和贊揚(yáng)了當(dāng)時美國現(xiàn)實(shí)社會的某些優(yōu)點(diǎn)和長處,就一反當(dāng)時歷史的真實(shí),不分青紅皂白地強(qiáng)稱這是狄更斯思想局限性的表現(xiàn)。這樣的研究態(tài)度和方法,似乎不宜為我們提倡和取法。    任何一部文學(xué)作品,從來都難得完全一致的評價?!队蚊涝洝芬膊焕狻_@部作品發(fā)表之初,由于它那犀利的筆鋒觸及了美國社會的時弊,在美國立即激起一些人的反對,而狄更斯則泰然處之,不為所動。正如他寫給波士頓市長的信中所說,作為一個堅(jiān)持真理的人,他一定要說真話,如果因?yàn)樗f了真話,一些喜怒無常、不辨是非的人就喝倒彩,那他只能嗤之以鼻。狄更斯不僅在當(dāng)時采取了這種態(tài)度,而且在游美的次年,又開始陸續(xù)發(fā)表他的另一部小說巨著《馬丁·瞿述偉》,在這部作品中,通過主角小馬丁旅美冒險生涯的描述,對美國社會的黑暗面作了進(jìn)一步的暴露和批判。    《游美札記》從發(fā)表至今已將近一個半世紀(jì),它始終受到研究者、批評家和一般讀者的注目;同時也受到一切正直的美國人的喜愛。這部作品成書之初,也就是一八四二年秋天,恰逢美國著名詩人朗費(fèi)羅去英國訪問,狄更斯與這位詩人朋友一見面,就把一部《游美札記》送到他的手中。詩人一口氣讀了下去,大為贊賞。其中《奴隸制度》一章,使他尤為感動。朗費(fèi)羅回國不久發(fā)表的一首長詩《奴隸之夢》,就是受到這段文字的啟發(fā)寫成的。    在英美文學(xué)批評界,對這部札記的藝術(shù)價值和內(nèi)容也有過不甚公平的評價。有的批評家說它是一部乏味的作品,是失敗之作。這種批評似乎忽略了這部作品體裁上的特點(diǎn):它只是一部游記,它屬于報告文學(xué),并不適于與狄更斯那些富有生動形象和誘人情節(jié)的長篇小說相類比。如果我們從狄更斯浩如煙海的作品中單獨(dú)抽出這一部,與古今中外同一類型的文學(xué)形式——游記進(jìn)行比較,就不難發(fā)現(xiàn),它不僅以豐富的內(nèi)容和鮮明的戰(zhàn)斗性見長,而且也以其敘述之流暢、描寫之多采、議論之富有說服力和哲理性而同樣不愧列為報告文學(xué)的佳作。其中關(guān)于美洲大陸自然風(fēng)光的描寫,特別是對尼亞加拉大瀑布聲貌并重的勾畫,對奴隸制度雄辯的論析和有力的鞭撻,都極為膾炙人口。有關(guān)這方面的一些篇章,至今仍被選人英美和其他國家(包括我國)的教科書中。即使是狄更斯沿途所見、寥寥數(shù)筆略加描述的一景一情一人一物,也都繪聲繪色,妙趣橫生。這些都與他小說創(chuàng)作中的文筆一脈相承,體現(xiàn)了這位天才作家不同凡響的才華。因此,這部作品對于我們今天深入研究狄更斯的創(chuàng)作技巧和藝術(shù)特色,也有一定的借鑒作用。狄更斯后來還寫作發(fā)表過他記錄旅居意大利見聞的游記《意大利風(fēng)光》,同為旅游札記,這后一部則顯得蕪雜散漫,相形見絀。不過,由于《游美札記》畢竟只是兩個月之內(nèi)迅速完成的旅游隨筆,在剪裁和敘述上也有粗疏和冗雜之處,有些地方文字也嫌拖沓,因此有的批評家所謂的“乏味”,也并非全然無稽之談。但是,這些星星點(diǎn)點(diǎn)的瑕疵,終不足以降低整個作品的價值。應(yīng)該說,這是一部經(jīng)受住了時代考驗(yàn)的長篇報告文學(xué),不愧為一部游記名作。    張玲

內(nèi)容概要

一八四二年一月到六月,只有三十歲的狄更斯接受美國著名作家華盛頓?歐文等朋友的邀請赴美游歷,長篇游記兼特寫《游美札記》就是狄更斯此次訪問美國的主要成果。這次游歷,他曾訪問東海岸的波士頓、紐約和費(fèi)城等大城市,向南到過里奇芒德,向西一直到圣路易,向北一直到加拿大的蒙特利爾。在歷時半載的游歷當(dāng)中,年輕的作家通過參觀、訪問、公眾集會和私人會晤,廣泛接觸了上至總統(tǒng)下至車夫的美國各階層人士,逐一記錄了作家的經(jīng)歷、見聞和觀感。對于這個生機(jī)勃勃的年輕共和國,狄更斯既有嘆賞又有抨擊,尤其是對于美國式的粗糙、庸俗風(fēng)氣,過度濃重的唯利是圖氛圍以及野蠻的蓄奴制度、對印第安人的殘酷征服,狄更斯處處給予了顯微鏡式觀照和批判,這和那位致力于描繪鍍金時代、同樣尖酸刻薄的美國作家馬克?吐溫如出一轍。北美之行也成為長篇小說《馬丁?瞿述偉》的重要靈感來源。
《游美札記》是狄更斯最重要的游記作品,對于直觀地感受十九世紀(jì)中葉北美大陸的社會狀況和風(fēng)土人情,近距離地了解狄更斯的思想態(tài)度和立場觀點(diǎn)都具有不可替代的重要意義。

作者簡介

作者:(英)狄更斯 譯者:張谷若

書籍目錄

譯本序第一章  啟程第二章  途中第三章  波士頓第四章  美國的一條鐵路洛厄爾和它的工廠制度第五章  伍斯特康涅狄格河哈特福德新港到紐約第六章  紐約第七章  費(fèi)城和它的單人囚室第八章  華盛頓立法院總統(tǒng)府第九章  波托馬克河上夜間航行的汽船弗吉尼亞的道路和一個趕車的黑人里士滿巴爾的摩哈利士堡郵車哈利士堡一瞥運(yùn)河上的船第十章  運(yùn)河船進(jìn)一步的描寫,船上日常生活的安排和船上的旅客經(jīng)過阿里根尼山往匹茲堡去的行程匹茲堡第十一章  坐著往西去的小汽船從匹茲堡到辛辛那提辛辛那提第十二章  坐另一條西去的小汽船從辛辛那提到路易斐爾又坐另一條從路易斐爾到圣路易斯圣路易斯第十三章  鏡原遠(yuǎn)游的往返第十四章  回到辛辛那提從辛辛那提坐驛車到哥倫布,再從哥倫布到散達(dá)斯基又過伊利湖,到了尼亞加拉大瀑布第十五章  在加拿大——多倫多;金茲頓;蒙特利爾;魁北克;圣約翰又回到美國——黎巴嫩;震顫教村;西點(diǎn)第十六章  歸途第十七章  奴隸制度第十八章  結(jié)束語

章節(jié)摘錄

一千八百四十二年一月三號早晨,我上了“布列坦尼亞號”汽機(jī)郵船①(該船注冊載重量為一千二百噸,由利物浦開往②哈利伐克斯③及波士頓,船上載有女王陛下的郵件④):我把船上一個“官艙”房間的門開開,把頭探進(jìn)房間里去,那時候,我那種三分“亦莊”、七分“亦諧”的驚愕心情,是我永遠(yuǎn)忘不了的。    這個官艙房間,是給“查理·狄更斯先生和他的夫人”特別訂下來的,即便在我當(dāng)時驚愕的心情中,我也分明看了出來;因?yàn)樵谶@個房間里釘著一塊極難夠到的擱板,擱板上像一塊橡皮膏似的放著一床極薄的褥子,褥子上搭著一床極平貼的被,被上別著一個小小的字條,字條上清清楚楚地說明,這個房間,是給“查理·狄更斯先生和他的夫人”特別訂下來的。不過事實(shí)雖然分明,而要使我相信這個事實(shí),卻不容易。因?yàn)?,查理·狄更斯先生和他的夫人,曾對于房間,白天黑夜,商量、琢磨了至少有四個月之久,而落到的結(jié)果,卻是這樣;所以,如果說,這個房間,就是他們商量、琢磨的那一個,那是我當(dāng)時萬難接受,萬難領(lǐng)會的。本來查理·狄更斯先生,受了未卜先知的精神強(qiáng)烈的支配,曾一貫地說過,他們那個想象中舒服的小房間,里面至少會有一個小小的沙發(fā);他的夫人,卻態(tài)度謙虛而又最落落大方,知道房間一定地方有限,所以一開始就認(rèn)為,只要房間里有個看不見的角落,最多能放下兩個特大的旅行皮箱就可以了。他們本來想的是那樣,而現(xiàn)在這個房間,卻不要說沒有放旅行皮箱的地方,就連把旅行皮箱從房間的門那兒弄到房間里去,都像哄一只長頸鹿,或者強(qiáng)迫一只長頸鹿,叫它鉆到花盆里一樣;所以,如果說,這個房間,有絲毫可能就是他們想象的那個,那是我當(dāng)時萬難接受,萬難領(lǐng)會的。本來在倫敦城圈⑤那家輪船代理店的柜房里,掛著有亮釉子的石印輪船圖樣,那個圖樣里的洞房密室,是一位高手畫的,不但雅致、優(yōu)美,更是豪華、富麗;而現(xiàn)在這個房間,卻只是一個小閣子,完全不合實(shí)際用途,絕對令人無可奈何,極端違情背理,不倫不類;所以,如果說,這個房間和圖樣里的房間有絲毫的關(guān)系,有點(diǎn)滴的聯(lián)系,那是我當(dāng)時萬難接受,萬難領(lǐng)會的。簡截言之,在現(xiàn)在的情況下,如果說,圖樣上“官”氣十足的房間,不是船長當(dāng)作好玩兒的虛構(gòu)、一時高興的戲謔,得之于心而繪之于圖,為的是好叫旅客對于那個馬上就要真相大白的“官”艙房間,能夠感到別有一番滋味,另有一種意趣;如果說不是那樣,那是我當(dāng)時萬難接受,萬難領(lǐng)會的。我當(dāng)時在釘在墻上、蒙著馬鬃布的一種窄板或者說鳥兒架子⑥上(房間里有兩件這樣?xùn)|西)坐下,臉上絲毫沒有表情,看著那幾位和我們一塊兒來到船上的朋友;只見他們硬要從門那兒擠進(jìn)來,把臉都擠得顯出各式各樣的奇形異狀。    我們還沒來到甲板下層的房間里以前,就已經(jīng)吃了不小的一驚了,如果我們不是世界上最樂觀的人,那一驚本來可以使我們料到最壞的情形的。原來我剛才提過的那位富于想象力的畫家,在他那幅偉大的輪船圖樣里,還畫了一個一眼幾乎看不到頭的屋子,屋子里的陳設(shè)那樣富麗豪華,正像洛賓斯①先生所要說的那樣,比起東方來,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過;同時屋里滿是一簇一簇的女士和男士(不過并沒滿到令人感覺不便的程度)正在那兒盡情極致地享樂、歡笑。但是,我們下到船艙以前,曾從甲板上走過一個狹而長的房間,那個房間卻很像一個碩大無朋的棺罩,只是兩邊有窗戶,稍為不同。房間往里去的那一頭,安著一個使人見了覺得凄慘的火爐子,爐子旁邊有三四個怕冷的茶房,站在那兒烤手;房間的兩邊都是陰慘慘的,每一邊安著一張條桌,都和房間一樣地長;每一張條桌上面低矮的天花板上,都釘著一個架子,里面塞著酒瓶和醬、醋瓶子;這種情形,使人不覺想到惡劣的天氣和搖晃的船身。那時候,我還沒看到這個房間的想象圖樣,我十分欣賞它是后來的事;但是我雖然還沒看到那幅圖樣,我卻看到,幫著我們準(zhǔn)備這次旅行的一個朋友②,一進(jìn)這個房間,臉上就一下發(fā)起白來,往他后面另一個朋友的身上倒退了去,不由自主地用手往額上打了一下,同時放低了聲音,說“不可能!不會有這樣事!”一類的話。P1-3

編輯推薦

狄更斯以尖酸刻薄的諷刺、鞭辟入里的觀察力而聞名,但他更偉大之處是在于對時代和社會的批判。狄更斯編著的《游美札記》敘述當(dāng)他去過新大陸之后,對這個正處在上升期的、充滿了勃勃生機(jī)的年輕國家的口誅筆伐。美國式的粗糙、庸俗風(fēng)氣,過度濃重的唯利是圖氛圍以及野蠻的蓄奴制度,現(xiàn)在讀來卻依然有著強(qiáng)烈的既視感,正如我們時常引用的狄更斯的話:“這是最好的時代,這是最壞的時代”。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    游美札記 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   上譯社出版的文學(xué)書,用紙、印刷、裝幀設(shè)計和字體,在眾家出版機(jī)構(gòu)中是有口碑的,我一直喜歡。這套狄更斯別集是用心之作,很實(shí),值得收藏。
  •     如果說我們現(xiàn)在的旅行大概只是看看人群看看風(fēng)景、拍拍照散散心,像是品嘗一碟開胃小菜,那么1842年狄更斯先生的美國之旅簡直就可以說是在享受一頓豐盛大餐了。這次為期6個月的旅行中,狄更斯先生先后走過波士頓、費(fèi)城、紐約等大大小小的城市,甚至來到西部還未被開墾的荒涼之地,逢監(jiān)獄、瘋?cè)嗽罕毓?,一路上或者和瘋子、囚徒聊天,或者受到總統(tǒng)接待,或者和印第安部落的酋長交流,嘗過海上漂行數(shù)日暈船至死的滋味,也感受過尼亞加拉大瀑布的壯闊···
      
      1842年的美國相較于當(dāng)時的英國而言是欣欣向榮的,在一般歐洲人眼中,這里是一個自由平等的新型國家。而對曾經(jīng)研讀過美國社會生活著述的狄更斯來說,也一直渴望去那里了解“舊世界的污濁是否清理干凈、有沒有黨派之爭”這些重要的問題。所以當(dāng)30歲已在海外頗負(fù)盛名的狄更斯先生一有機(jī)會在美國進(jìn)行深入的觀察時,他便毫不猶豫地選擇了城市中監(jiān)獄、瘋?cè)嗽?、收容所等這些最為孤獨(dú)、最為邊緣的角落。
      
      在波士頓的盲啞院里,他會特別細(xì)致地去了解老師是怎么樣幫助一位既盲又啞的兒童感知事物、讀書寫字;在瘋?cè)嗽褐?,他又愿意和自己裝成瘋子,和那些最偏執(zhí)的老瘋子們聊天;在費(fèi)城那種最無人道的監(jiān)獄里,他逐一和那些絕望的囚犯們交流,并且一再痛斥那種單人囚室有多么剝奪人性。
      
      這種觀察可能一方面出于他作為記者的責(zé)任感,更為主要的還是他那種親近、理解下層人民的悲憫情懷。所以如果當(dāng)時的美國人民希望狄更斯在文章之中能夠?qū)λ麄儘湫碌姆睒s大加稱贊,那就大錯特錯了。
      
      只要有一點(diǎn)不合情理的地方,他都絕不會筆下留情的。僅僅從開篇那好多頁關(guān)于船上空間太小的吐槽之中,我們便能夠發(fā)現(xiàn)狄更斯先生是“不好惹的”:“連把行李箱從門外弄進(jìn)房間里,都像強(qiáng)迫一只長頸鹿鉆進(jìn)花盆里一樣”。
      
      狄更斯先生絕對有最為豐富的想象力、最為幽默的調(diào)侃來使一切都妙趣橫生。比如,對于紐約街頭那些流浪的小豬們,他都會用整整一大段來描寫“這兒來了一口單身獨(dú)行的豬,正逍逍遙遙地往家里走去。它只有一只耳朵,另外那一只,它在街上游蕩的時候,奉送給一只野狗了。但是它少了那只耳朵,也照樣過得很好,到處游逛,任意流浪,很有紳士派頭,和我們國內(nèi)的俱樂部會員極為相似。”不過,最后這只掛了彩卻逍遙行走的豬成了哲學(xué)家:不當(dāng)他看到屠夫門前那挨了刀的朋友,只是吭了一聲說“生命就是這樣,一切的肉,總歸都要成為豬肉?!?br />   
      還有對于美國人們一刻不停地嚼著、隨地亂吐著黃煙葉的情況,狄更斯先生深受其害,也多次吐槽,直到實(shí)在忍無可忍時,才用這樣一段看似平靜的描述來表達(dá)自己的無力:“船上的人沒有交談的,沒有說笑的,沒有自然流露的興致,沒有相互往來的關(guān)系,唯一的公共生活只是吐唾液,而吐唾液是吃飯以后,默不作聲,圍爐而行的?!?br />   
      
      不過最為狂風(fēng)暴雨般不留情的評論還是對于那些他真正無法容忍的事情:一切剝奪人類本性的東西,一切陰暗、腐朽的事物。所以他會絲毫不留余地地批評美國的新聞業(yè)、幽禁囚犯的單人監(jiān)獄、最為慘無人道的奴隸制度。不過可堪贊嘆的是,他不僅僅是像一個義正言辭的批評家那樣只做長篇大論的分析,他總是先用感官帶入,讓讀者早已為他筆下的那些慘狀所難過不已,同時再加上很多具體的例子、數(shù)據(jù)說明,然后再以言論的武器拋出一大顆重磅炸彈。
      
      老舍先生閱讀狄更斯的作品后,體會到不必在意小說文體的拘束:“寫就好,管他什么。”游記相比于那些長篇小說,更像是創(chuàng)作的后花園,我們可以從中一窺狄更斯先生那汪洋恣肆的心靈:他可以用做夢一般的語言寫出暈船的感受,也可以用新聞紀(jì)實(shí)一般的精準(zhǔn)手法記錄下盲啞院女教師的教學(xué)經(jīng)歷,同時他永遠(yuǎn)在寫有趣的故事,仿佛是在為那些奇奇怪怪的人畫速寫漫畫,三言兩語就深入人心,當(dāng)然,這些之中最少不了的,還是他那如洪水般絕不留情的評論。
      
      所以,這本匆匆兩月完成的游記,卻有了它自己不可小覷的分量。至少一頁頁翻過去時,我們心中狄更斯先生的形象越來越明顯:同十九世紀(jì)那些偉大的大師一樣,一顆悲天憫人的熱心腸、視野開闊、頭腦清晰,像孩童一般好奇、渴望了解各種事物,各樣人群,心中的想法有如滔滔洪水,下筆若有神力。
      
      
      ps:翻譯不太符合語感
  •      19世紀(jì)的美國對于歐洲人尤其是英國人來說是一種新型的國家。當(dāng)時的有識之士對于這種“沒有君主、沒有封建主義、也沒有國教的自由平等的新型國家”是懷抱熱情的心向往之。因此,1841年,30歲的狄更斯游歷美國半年后寫成了《游美札記》。手上的這本書是1982年出版的,由張谷若翻譯。以前的翻譯人多么的低調(diào),我一直翻到書的最后一頁才看到譯者的名字。大致翻閱了一下,狄更斯對于美國的公共機(jī)構(gòu)比較感興趣,每到波士頓、新英格蘭、紐約、華盛頓等處,就要參觀瘋?cè)嗽骸⒈O(jiān)獄、議會等處,游記對此也作了大段篇幅,并且和英國比較,希望英國能從中吸收經(jīng)驗(yàn),宛如民國的那些留學(xué)生們。正如以前的翻譯著作一樣,全書充滿了注釋,譯者恨不得把所有的背景知識都告訴你(由此我才知道以前英國人如果要進(jìn)法庭必須先給法警小費(fèi)),這是我們現(xiàn)在的譯著所欠缺的。不過我覺得張谷若的翻譯太過直譯了些,若不注釋是完全看不明白的。
      
       其實(shí)在狄更斯游美的10年前,一位更年輕的法國人和他的同伴就花了9個月的時間逛遍了美國,寫出了影響更為巨大的著作(至少對中國人來說)――《論美國的民主》。這位天才就是當(dāng)時才25歲的托克維爾。手上的這本書一直想好好閱讀一番,可惜至今只翻了20多頁。
      
      
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7