律師帝國

出版時間:2012-4  出版社:法律出版社  作者:林肯·卡普蘭  頁數(shù):316  譯者:黃福寧  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  本書選取世達律師事務所(SKADDEN)這家華爾街超級律所的崛起之路為樣本,詳細分析了全球頂尖律所面對外部經(jīng)濟環(huán)境的變遷時,如何把握機遇,確立運營方略,拓展業(yè)務。
  本書內(nèi)容生動,是國內(nèi)從業(yè)人員了解國外律師業(yè)務實踐及律所管理的有用參考。

作者簡介

作者:(美國)林肯?卡普蘭(Linchln Caplan) 譯者:黃福寧  林肯?卡普蘭(Linchln Caplan),著名法律記者、評論員,美國律師協(xié)會“銀槌獎”(Silver Gavel Award)得主。哈佛法學院畢業(yè),從業(yè)三十余年,聲望卓著,文章遍布《續(xù)約時報》、《紐約客》、《美國新聞與世界報道》等主流媒體,出版過五部著作,曾執(zhí)教耶魯大學(1998-2006),現(xiàn)為《紐約時報》編輯委員會成員。

書籍目錄

第一篇 歷史
 第一章 發(fā)跡之所
 第二章 創(chuàng)立之初
 第三章 突發(fā)事故
 第四章 嶄露頭角
 第五章 展翅高飛
第二篇 業(yè)務
 第六章 機會主義
 第七章 競爭市場
 第八章 構建偉業(yè)
 第九章 超凡絕倫
第三篇 文化
 第十章 惡性競爭
 第十一章 硬式棒球
 第十二章 世達文化
 第十三章 綠色墻紙
 第十四章 公益活動
 第十五章 并購運動
第四篇 考驗
 第十六章 幸災樂禍
 第十七章 晨早頭條
 第十八章 蕭條
 第十九章 合伙人
第五篇 未來
 第二十章 全球擴張
 第二十一章 驚慌失措
 第二十二章 繼往開來
后記

章節(jié)摘錄

版權頁:   第三章 突發(fā)事故 弗洛姆是世達的第一位律師助理。他1923年出生于馬里蘭州巴爾的摩市,三歲時全家搬到了紐約市。他成長于布魯克林區(qū),用他的話講——混跡在“伯勒公園和弗萊特布什大道,以及科尼島的南端,那里也是弗萊德?特朗普(Fred Trump)發(fā)家的地方”。他們一家搬遷很頻繁,因為公寓的房東通常頂多只會讓他們先免租住上三個月,到期后弗洛姆一家掏不出房租,就只能搬走,另覓住處。 弗洛姆的父親伊薩多是個俄羅斯移民,長年擔任全日制的工會組織者,直到大蕭條時期。弗洛姆這么評價父親:“我父親是個有著超凡感召力的男人?!备ヂ迥返哪赣H范妮也是俄羅斯人,她在家里做些手工鑲花,以補貼家用。后來弗洛姆回憶起童年歲月,總是感嘆:“那是一種用極為袖珍的剪刀來完成的手工活,難度非常大!”最困難的那段日子,工會接連好幾個月沒能給伊薩多發(fā)薪水,弗洛姆一家只能指望親友接濟和政府發(fā)放的食物,生活凄涼至極。伊薩多夫婦一度動念自殺,不過,為了小弗洛姆和比他年幼兩歲的妹妹弗洛倫絲,他們唯有在逆境中頑強抗爭。終于,伊薩多在聯(lián)邦政府的工作促進局找到了一份工作,后來他又經(jīng)營起一家小裁縫店,專為女士服裝做墊肩。 伊薩多是一個不信教的猶太人,對兒子而言,他就像是“人群中自由的靈魂”。范妮在家里則嚴格恪守猶太教規(guī)。弗洛姆說母親深信“我在未來將會光芒四射,妹妹認為這反映了猶太家庭所具有的狂熱的愛國主義特點”。范妮本想讓兄妹倆都去讀猶太教學校,但家里負擔不起宗教學校的學費。幸好弗洛姆很爭氣,他是本人所在初中少數(shù)幾個能通過公立高中選拔資格考試的學生之一。最終,弗洛姆成為唯一考入湯森?哈里斯高中的學生,該校后來成了紐約城市大學的一部分。多年后,弗洛姆頗為感懷地回首往事:“我挺幸運的,在那個時代,中小學里并不像今天這樣充斥著反精英論調(diào)?!?每天早晨,弗洛姆的母親給他十美分的地鐵車費和十美分的早餐費——當時,十美分可以在Nedick's連鎖速食店買一盒橙汁、三個甜甜圈和一杯咖啡。他坐地鐵到布魯克林站,然后騎車五十分鐘才能抵達位于曼哈頓的高中。他的家庭作業(yè)經(jīng)常是在地鐵上完成的。他的成績處于中等水平,有些科目很出色(語文、歷史和數(shù)學),有些科目則比較差(拉丁語和西班牙語)。在經(jīng)歷過湯森?哈里斯高中的嚴格教育后,弗洛姆說:“所有事情看起來都是小菜一碟?!?上初中的時候,弗洛姆就在曼哈頓的成衣區(qū)(Garment:District)推著手推車掙零花錢。后來,經(jīng)“美國公民自由聯(lián)盟”創(chuàng)始人羅杰?鮑德溫(Roger Baldwin)的介紹,弗洛姆在紐約著名的猶太人律師事務所“庫克、內(nèi)森和萊曼”(Cook,Nathan&L,ehman,下文簡稱庫克律師事務所)當上了一個小職員。該所有一名合伙人叫內(nèi)森?格林(Nathan Green),三十多歲,長相英俊,為人含蓄,畢業(yè)于紐約城市大學和哈佛法學院,曾與聯(lián)邦最高法院的菲利克斯?法蘭克弗特大法官合著了經(jīng)典之作《勞工禁令》(The Labor Injunction),該文為后來羅斯福新政中保護工會及工會成員的法律奠定了理論基礎。格林成了弗洛姆學習的榜樣。 1941年,弗洛姆從湯森?哈里斯高中畢業(yè)。之后的一年時間,他白天在律所工作,晚上到紐約城市大學上課。1942年美國卷入二戰(zhàn)之后,他毅然參軍。軍隊每到一地,他都在當?shù)匮行拚n程:從新澤西州立大學,到新墨西哥大學,再到得克薩斯農(nóng)機大學。他覺得,只要自己想要,就一定能拿到A等成績。當時,想加入第八軍的每一個人都要接受一次歷史知識測驗。據(jù)弗洛姆自稱,他拿到了最高分。1946年退役以后,弗洛姆追隨格林的足跡,申請入讀哈佛法學院,并直言這是出于“一個很簡單的原因:移民者要融人社會,途徑是政治,而融人政治的途徑則是法律”。雖然沒有大學學位,弗洛姆還是被哈佛接收了。 弗洛姆被安排到了退伍軍人班,這個班以社會經(jīng)驗豐富和追求實用而著稱。在班里,弗洛姆因其不遵守紀律而出了名。他的同班同學、后來成為哈佛法學院教授及世達顧問的查爾斯?哈爾(Charles Haar)告訴我:“他看透了權力體系。”弗洛姆在課堂上從來不做筆記,他如此解釋:“這樣我才可以在補抄筆記時幫別人糾正筆記中的錯誤?!彼矎牟蝗ド夏切┳粤说母笨普n程,認為“那些課對我沒什么吸引力”。但他的成績非常好。哪怕是針對某位以嚴格著稱的老師,弗洛姆也會如此放言:“就是那個叫艾迪?摩根的教授,我猜他給我打的分可能比他給任何學生打過的分都高。”學習成績上的突出表現(xiàn),讓他獲得了《哈佛法律評論》的編輯職位。后來這份刊物登載了一篇他所寫的被評為A等的論文,內(nèi)容是探討對工人糾察進行限制是否符合憲法??傮w上看,弗洛姆的成績大致排在全班三百二十五名學生中的第十五名。 但是,畢業(yè)在即,他依然沒有找到_份工作。由于他是猶太人,有些工作機會只能錯失;而另一些工作機會,據(jù)弗洛姆本人解釋:“是因為我顯然不適合那些職位?!弊罱K,他未能被任何一家他向往的紐約律所錄用。他的首選是寶維斯律師事務所(Paul,Weiss,Rifkind,Wharton&Garrison);該所規(guī)模不小,當時有三十個執(zhí)業(yè)律師,擅長于稅法以及其他幾個業(yè)務領域,每年只招錄兩到三名律師。 對弗洛姆來說,應聘上的失敗,使他更加確定自己只是個局外人。不過,現(xiàn)實生活總是充滿變數(shù)。寶維斯的前身名為“Cohen,Cole,Weiss&Wharton”,1946年才更為現(xiàn)名,自此開始有不少猶太人在該律所工作,弗洛姆的宗教信仰問題在這里不再是個問題。上一代的成功律師當中已經(jīng)有不少猶太人,而一些華爾街律所也不再排斥猶太人。漸漸地,只要滿足職位要求,越來越多的猶太人有機會進入律師圈子,甚至當家做主。

后記

1983年,在研究了喬·弗洛姆以及他在美國公司并購歷史上的角色后,我開始對撰寫一本關于世達的書產(chǎn)生了興趣。1988年,我向弗洛姆和馬倫提出了撰寫這本書的建議。當時,弗洛姆是世達的資深合伙人,而馬倫則是管理合伙人。馬倫將這個議題提交世達管理委員會討論,委員會同意與我合作。但他們并沒有為我的寫作提供費用或者報酬。我以獨立作家的身份接近世達,同時,也是以相同的身份來進行報道和寫作。    關于自己為何支持這本書的創(chuàng)作,馬倫解釋說,他認為我能以不同于世達律師的角度來觀察和思考世達。1988年我提出寫作計劃時,世達輝煌的經(jīng)濟狀況讓合伙人們對撰寫世達的故事充滿自信。當我開始工作時,弗洛姆對我說:“我對各位同事說過了,‘一切毫無保留,據(jù)實相告!’”    不過,世達將會如何合作?一切尚不知曉。對于我的工作,世達有時確實非常配合。早在。1983年我就公司并購議題造訪世達期間,以及1988年至1993年我在世達定期進行密集采訪的階段,很多世達的律師、其他專業(yè)人士以及世達其他職員都花費了大量時間與我交談。我要對他們深表謝意。這些訪談讓我得以用一種局外人難以相信的方式,仔細探究世達這個地位舉足輕重的私人機構。    不過,在某些時候,世達只是非常謹慎地予以合作。弗洛姆口中那種敞開心扉、坦誠相待的態(tài)度,并未得到廣泛遵從。相反,不少人都不愿意討論或者承認世達存在什么缺點和不足。    有時候,世達則根本不愿合作。我曾希望世達能夠提供有關自身財務情況和其他有助于反映其狀況的重要信息,但這些信息都被認為屬于商業(yè)機密,不能向我披露。我在這本書里使用的財務數(shù)據(jù),是根據(jù)世達個別律師提供的資料,以及從其他渠道獲得的信息,核對之后拼合而成。我希望獲準出席合伙人會議,參與世達律師的談判,親身觀察其他事件,但無論是那一項請求,最終都被駁回。對于我的采訪請求,一些世達的客戶不是感到震驚,就是敷衍了事。這足以表明他們認為不該主動披露任何情況。    世達試圖控制本書的內(nèi)容,其中最為直接的一個動作,便是我和馬倫于1990年1月簽署的一份協(xié)議。該協(xié)議由世達一位律師起草,就我在世達采訪過程中獲得的客戶秘密和內(nèi)部人信息問題予以規(guī)范。在允許我繼續(xù)進入律所采訪之前,世達要求我簽署該協(xié)議。協(xié)議中規(guī)定,我的工作“一般”不得“要求使用任何有關世達客戶的機密信息”,而且我必須配合世達“采取合理的措施,以防止我接收到此類客戶信息”。    為了避免與我獲得的贊助混淆,根據(jù)我的要求,世達為我建立了一個賬戶,這樣一來,我就可以弄清楚自己在世達辦公室的工作餐、復印資料以及其他支出,并據(jù)實償付相應的款額。    我從綜合類書籍、學術書籍、學術期刊、綜合類報刊、商業(yè)報刊、世達的記錄以及眾多未公開的論文中搜集資料。即使可以完全依靠文件來寫作,本書在創(chuàng)作過程中也不得不做出判斷:何者真實?何者存疑?何者可予以援引?何者應剔除在外?相互沖突的表述中,何種細節(jié)應提供給讀者?    另外,本書大部分內(nèi)容的依據(jù),是我進行的三百多次訪談,其中半數(shù)受訪者都是世達內(nèi)部人士。訪談資料的天然特性,要求我做出大量的判斷。對于這些口頭陳述,我盡可能地尋查到具有獨立性的確證材料,以核實口頭陳述之間的一致性;同時,我本人也會對其可信性及合理性進行評估。存在不同觀點之處,我則努力將彼此對立的見解全面予以呈現(xiàn)。    當我對自己根據(jù)親身采訪而形成的全書框架和內(nèi)容都感到滿意后,我又回頭找到世達的律師,向他們闡明我的敘述中最為關鍵的要素,讓他們有機會就此做出回應。對于那些為我提供了最重要情節(jié)的人們,我盡量爭取跟他們再次交談,這樣一來,他們就可以糾正自己以前的陳述,或者進一步詳述他們的觀點。    我在本書中的描寫,轉述了我在對世達持續(xù)數(shù)年的采訪中聽到的故事、留下的印象以及由此產(chǎn)生的認識。這一切都忠實地描繪出了這家律所的狀態(tài)。我相信,這些敘述,有助于我們對美國大型律所的現(xiàn)狀及其在二戰(zhàn)后發(fā)生的變革獲得一般性的了解。

編輯推薦

  首部講述全球頂尖律所傳奇故事的中文圖書?!  堵蓭煹蹏撼壜蓭熓聞账肋_崛起實錄》是關于全球最富有的律師事務所之一——世達(Skadden)律師事務所的傳記,細致地記錄了世達如何崛起并躋身華爾街最具影響力的機構的歷程。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    律師帝國 PDF格式下載


用戶評論 (總計32條)

 
 

  •   一家頂級律師事務所不過也是從幾個人發(fā)展起來的,不過對參與其中的律師的要求可不低,都是出生名校并擁有顯赫的經(jīng)歷,是一部成長史,但跟屌絲草根毫無關系。
  •   揭示國外頂尖律師的成長歷程,值得學習和借鑒。
  •   律所崛起實錄
  •   介紹了美國的律師制度與執(zhí)業(yè)環(huán)境
  •   對于律師朋友很有借鑒意義。
  •   對于律所,學些之處甚多
  •   紐約時報的記者文筆果然不錯,雖然是1993年寫的,但是描繪的華爾街律師界的那種追求**的境界很鼓舞人
  •   真實的記錄,跟中國真的不一樣,推薦
  •   還沒看,留著以后慢慢啃
  •   還沒來及看,活動買的,價格實惠
  •   還沒來得及讀,應該不錯。
  •   所里正改革,應該要研究一下。
  •   學習中提升
  •   一看就讓我著迷,并且隨書送的書單也很好,準備看完這本就買。速度好快啊,兩天就到了
  •   字太多,目前還沒看完
  •   是關于全球最富有的律師事務所之一——世達(Skadden)律師事務所的傳記,細致地記錄了世達如何崛起并躋身華爾街最具影響力的機構的歷程。
  •   本書內(nèi)容生動,是國內(nèi)從業(yè)人員了解國外律師業(yè)務實踐及律所管理的有用參考。
  •   世達不錯,每個超級成功的律師行都有自己的特色和特色的合伙人:)
  •   一天晚上,一位律師在電梯里碰到世達的某位合伙人,后者說了一句世達的口頭禪:“感謝上帝,今天是星期五,這周只剩下兩個工作日了。”
  •   一個律師帝國的興起之路。可以開拓思路。
  •   書主要以世達發(fā)展的時間順序進行,但是畢竟是外國的書,許多引用的資料與我們而言并不熟悉,若想深究的可能要費一番功夫。但是只是作為消遣閱讀的大可不必計較。翻譯上顯得有些晦澀,不夠通俗易懂,但是。好的翻譯可遇不可求,只能說不能強求。
  •   值得想從事律師行業(yè)的同行人一讀
  •   環(huán)境造就事業(yè)啊
  •   當當?shù)臅芸孔V!
  •   還在讀,語言有些晦澀,是不是西方的敘事邏輯使然還是翻譯得太差?!
  •   看了覺得平淡
  •   書很舊,像盜版書,不知道什么原因
  •   翻譯的版本就是比原版差點 建議還是買英文版
  •   很多大所的名字在里面輪番出現(xiàn),而且間接地串聯(lián)了這段時間的法律史
  •   而同學之所以買是因為在律所實習的同事推薦的。我沒打開看過,不過確定是正版,也挺厚。內(nèi)容應該不錯因為目測同學很喜歡。
  •   一個超級跨國律所的成長史,許多事情對于中國律所都正在發(fā)生或?qū)⒁l(fā)生。對于中國的律師和律師事務所有重要的參考價值。
  •   算是描述了一個屌絲所逆襲的故事,翻譯一般。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7