出版時(shí)間:1999-12 出版社:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 作者:[美]赫爾曼·沃克 頁(yè)數(shù):293 譯者:英若誠(chéng)
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《嘩變》這部戲描寫的是美國(guó)的軍事法庭上的一場(chǎng)論戰(zhàn),幾乎沒有什么動(dòng)作沖突,舞臺(tái)調(diào)度也是少之又少,甚至連女性角色都沒有,完全依靠演員坐在臺(tái)上陳述和講解來(lái)推進(jìn)劇情,臺(tái)詞中包含有大量的法律知識(shí)、航海知識(shí)和心理學(xué)知識(shí),表面上看似乎十分枯燥乏味。當(dāng)時(shí)我曾懷疑這部曾轟動(dòng)歐美的名劇是否能為中國(guó)觀眾所接受,看著父親躍躍欲試、欲罷不能的樣子,我不以為然。我的意見是另選一部戲,您要是不聽呢,我們也不攔著,不火呢您也別郁悶,權(quán)當(dāng)為中外文化交流添磚加瓦罷了。父親經(jīng)過(guò)深思熟慮,最終還是決定著手翻譯。1988年,中國(guó)版的話劇《嘩變》終于被搬上了舞臺(tái)。演出效果之火爆,社會(huì)反響之強(qiáng)烈大大出乎我的意料,演出的盛況我至今記憶猶新。精彩的對(duì)白讓觀眾如醉如癡,演出直破百場(chǎng),以至于業(yè)內(nèi)流傳著這樣的說(shuō):看過(guò)《嘩變》,才知道話劇為個(gè)么姓話!我不得不佩服父親的眼力,他堪稱高瞻遠(yuǎn)矚,永遠(yuǎn)是站在時(shí)代最前沿的人。
作者簡(jiǎn)介
赫爾曼·沃克(Herman Wouk 1915- )美國(guó)猶太裔小說(shuō)家,以有關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)的史詩(shī)小說(shuō)而著名。曾寫過(guò)許多作品,如長(zhǎng)篇巨著《戰(zhàn)爭(zhēng)風(fēng)云》(1971)及其續(xù)集《戰(zhàn)爭(zhēng)與回憶》(1978),全面地反映了二戰(zhàn)這一對(duì)世界歷史產(chǎn)生重大影響的戰(zhàn)爭(zhēng),再現(xiàn)了一些重要的歷史場(chǎng)景和歷史人物(如丘吉爾、
編輯推薦
一部當(dāng)之無(wú)愧、動(dòng)人心魄的法庭劇
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載