出版時間:2009年 出版社:重慶出版社 重慶出版集團 作者:欽努阿·阿契貝,Chinua Achebe 頁數(shù):275 字數(shù):194000 譯者:朱世達
Tag標簽:無
前言
如果僅僅將欽努阿·阿契貝理解為一個“政治作家”、“社會作家”,無疑是錯誤的。甚至于說。在當下的中國,翻譯、出版、閱讀欽努阿·阿契貝的價值,也就在于“如何理解欽努阿·阿契貝”?! }記 一、比夫拉知識分子 在當代的國際文壇,欽努阿·阿契貝是一個備受矚目的名字。他被譽為“現(xiàn)代非洲小說之父”,因為他第一次寫出了“發(fā)自非洲人內(nèi)心世界的英語小說”;他還在《遠景》和《外交雜志》評選出的“全球百名公共知識分子”中,名列第三十八位,因為他不屈不撓地就全球和祖國尼日利亞的政治、社會事務發(fā)言;除了諾貝爾文學獎,他獲得了幾乎能夠獲得的所有國際重要文學獎項:2007年,他擊敗菲利普·羅斯、拉什迪等人,獲得第二屆國際布克獎,因為“全世界的作家都在為新的現(xiàn)實和新的社會尋求新的語匯和新的形式。
內(nèi)容概要
《荒原蟻丘》虛構(gòu)了一個叫“卡根”的西非國家??ǜ挥熊姺奖尘暗莫毑谜咚_姆統(tǒng)治,他曾在英國受訓,回國后用鐵腕統(tǒng)治卡根,他的政府極為腐敗,小說的主人公之一克里斯托弗是薩姆內(nèi)閣的新聞部長,負責整個國家的新聞管制,根據(jù)總統(tǒng)的指定,他的任務之一是監(jiān)控《國家公報》編輯伊肯的一言一行,伊肯寫了很多評擊政府的評論。其實薩姆、克里斯托弗和伊肯在英國游學時都是同學,亦是好友,回國后卻成為政治敵手,故事情節(jié)緊張,每一章都采用不同的劍術視角,在寫作技巧上可以被看做是阿契貝最成熟的作品。
作者簡介
欽努阿•阿契貝(Chinua Achebe),非洲現(xiàn)代文學之父,布克獎得主,德國書業(yè)和平獎得主,非洲史上作品被翻譯得最多的作家,全球百名公共知識分子之一,諾貝爾文學獎大熱門人選。
1930年生于尼日利亞。一直用英語寫作。以尼日利亞伊博人民獨立前后的生活為題材的“尼日利亞四部曲”是其代表作品,其中《瓦解》1958年發(fā)表后,引起世界性轟動,狂銷10000000冊,是非洲文學最重要的作品和20世紀最偉大的著作之一。其他三部分別是1960年出版的《動蕩》、1964年出版的《神箭》、1966年出版的《人民公仆》。阿契貝是尼日利亞乃至非洲最著名的作家之一,他的文筆懇切深沉,反映非洲社會與殖民地政治的現(xiàn)實,備受國際矚目。英國《獨立報》稱他是非洲最偉大的小說家;諾貝爾文學獎得主南丁•戈迪默說,“阿契貝有一種值得稱道的天賦,他是一位充滿激情、文筆老辣、揮灑自如的偉大天才?!彼谑澜绺鞯孬@得了無數(shù)的榮譽,被英美等國的大學授予了二十多個榮譽博士學位。
章節(jié)摘錄
現(xiàn)在,我發(fā)現(xiàn)他們的行動不僅是可以忍受的,而且事實上非常有趣,甚至令人激動。太不可思議了!請想一想,他們之中差不多有一半是我推薦進來的! 當然啦,要完全坦誠交代,我就必須告訴你我留下來的最后一個原因,一個讓我覺得有點羞愧的事實,那就是,如果我不是在一旁觀察的話,我就不可能寫出這些來。而其他人根本做不到這點?! ‘斘覀兘┯驳刈诩t木長桌旁時,我可以解讀出他們沉默的頭腦在想著:嗯,看來今天又是那樣的日子。那樣的日子,意味著一個壞日子。對于我們來說,這是一個好日子還是一個壞日子完全取決于閣下早晨起床時的心情。在壞日子,比如說像今天那樣,本來有許多吉祥的征兆陡然間卻變成了一個壞日子的時候,你就不得不待在靠近你的洞穴的地方,隨時準備鉆進去。特別重要的是閉上你的嘴,因為做任何事情都是不安全的,甚至使用那個我們已經(jīng)熟練的把式,把諂媚奉承掩蓋在爭辯的姿態(tài)中,也不管用?! ≡谖业挠沂诌?,端坐著教育部長大人。他是這群人中最受驚嚇的一個。當他一嗅到懸浮在空氣中的危險,就馬上像一些動物和昆蟲那樣,倒退著鉆進了他的洞穴。當他的整個身子變得僵直時,他已經(jīng)本能地收攏起他的文件,準備隨時把它們合上并拖曳著隨他一起進入洞穴里。不過,也許他靈魂深處的本能已經(jīng)告知他,他那蓄勢待發(fā)的動作無疑是當著閣下的面將房門砰然關上。這時,荒誕的事發(fā)生了,他慌忙地放開快要合上的文件夾,以致人們都將目光轉(zhuǎn)移到他身上,瞧著他做那最奇怪的事兒:他緊張地將內(nèi)閣文件再次散放在自己的面前,作為他幾乎要犯的瀆圣罪的一種補贖。似乎是漫不經(jīng)意地這樣做的。他向四周望去,直到與閣下的眼神相遇,眼睛便低垂下來死盯在紅木長桌上。我第二次道歉后,還沒人說過話呢。我相當肯定這可憐的家伙(他從來就不是一個有獨創(chuàng)性的人)會說出我剛才說過的話來,連次序都一樣。我發(fā)誓他會的。他將他的手臂緊緊地縮在身邊,仿佛要將他魁梧的身材縮小一點兒;兩手交叉放在胸前,就好像是一個祈求者?! ∪欢?,說話的卻是閣下。而且不是針對最新的冒犯者,而是仍然針對我。語氣卻幾乎是友好而謙和的,這個讓人意想不到的男人。在那一剎那間,這一天就改變了,燃燒的太陽暫時退隱到云翳后面去了。我們松了一口氣,并且馬上慶祝起來。我可以預先聽到許多贊揚的聲音,等閣下的背一轉(zhuǎn)過去,他們就會說:閣下的問題就是,他不會傷害了一個人之后放下不管的?! №槺阏f一下,那正是我們尚未失卻的一個微妙之處:我們真的等待著他將背轉(zhuǎn)過去。有的人還會補充說:真遺憾,這個國家真正需要的是一個無情的獨裁者,至少統(tǒng)治五年。而我們都會哈哈大笑起來,因為我們知道——祝福我們親愛的心吧——我們將永遠不配有這個福氣擁有一個無情的獨裁者?! 澳阋庾R到你在要求我做什么嗎,克里斯?”他說。我什么也沒有說,凝然不動,連腦袋也沒有動一下。在這種時刻,我的腦袋穩(wěn)如磐石,雖然我的思維仍然完全清晰而有邏輯性,但仿佛來自遠方,對眼前發(fā)生的一切的思考好像是通過一架望遠鏡來完成的。我在掂量他為什么不再用冷漠疏遠的部長先生和奧里克先生那樣的稱謂。但我沒有讓這種細微的區(qū)別來分散我的注意力。我想,他將我的沉默誤解為同意或者不同意了。但我兩個都不是。我的態(tài)度是純粹的、公正的,不摻雜個人的利害考量。 “你在要求我去侮辱這些人的智慧,”他說,口氣緩和了一些,但相當盛氣凌人。我緩緩地搖了搖腦袋?!笆堑?,你正是這么要求我去做的,”他來勢洶洶地說,我稍微有點違抗的意思,他就戰(zhàn)意高昂,“這些人相信求雨者,那么,就讓我們利用他們的無知來贏得廉價的聲譽吧。那正是你想叫我做的,克里斯。然而,我不能那么做。你們似乎都忘了我仍然是一名士兵,而不是一個政治家?!薄 ∷┲惴H缃?,在總統(tǒng)府的范圍內(nèi),他越來越傾向于穿便服了:一件非常雅致地鑲著金邊的白色長襯衫,以及一條與之相配的褲子。與之相反,我的許多來自大學的同事卻喜歡打扮成軍人模樣。奧孔教授穿著一件帶有肩章的卡其軍裝。知識分子如此羨慕軍人,真是不可思議?! ∥蚁?,閣下已經(jīng)注意到,當他提及他是一名士兵時我臉上露出的微弱笑容——他對于審視別人的臉色有特殊的癖好。我可以看得出來,在接受我的微笑和無視我的微笑之間,他有過一小會兒的遲疑。最終,他兩個都沒選,而是做了另一件他非常在行的事兒。他將目光緊盯在我身上,同時他的語調(diào)傳達出,他現(xiàn)在說的事情已經(jīng)把我排除在外——他的話太金貴了,不該浪費在那些職業(yè)的持不同政見者身上。 “士兵是直率而粗魯?shù)?,”他輕蔑地說道,“當我們將政事歸還給你們,回到營房去時,那就是你們繼續(xù)玩弄政治噱頭的時候了。再耐心等待一陣吧。”
媒體關注與評論
不是阿契貝需要諾貝爾獎正相反,是諾貝爾獎需要阿契貝呆證明自己?! 崛绽麃啞睹咳仗枅蟆贰 ∪澜绲淖骷一碓跒樾碌默F(xiàn)實和新的廿會尋求新的語匯和新的形式,阿契貝為他們指明了道路。 ——《紐約時報》 阿契貝所寫的這個故事,避開了非洲式體驗的意識形態(tài)和政洽進程,這是為了引領人似去見識極富人性意味的普世智慧?! 度A盛頓郵報圖書世界》 《荒原蟻丘》具有絕妙的諷刺性瞬間,回蕩著非洲人的高亢笑聲?! 都~約書評》 阿契貝輕松地運轉(zhuǎn)筆鋒……展現(xiàn)了激動人心的洞察力,基于此,故事里那些驚心動魄而又催人忐忑難安的事件被細細濾過?!妒捲伹稹穼槭廊算懹洝_@幅社會變遷的圖景挾裹著預言般的力量,擊打我們的心靈?! 督袢彰绹?/pre>編輯推薦
全球百名公共知識分子之一,畢生最成熟之作,中譯本首次面世,直指腐敗政壇。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載