出版時間:2003-8 出版社:江蘇人民出版社 作者:許理和 頁數(shù):486 字?jǐn)?shù):480000 譯者:李四龍
Tag標(biāo)簽:無
前言
中國曾經(jīng)遺忘過世界,但世界卻并未因此而遺忘中國。令人嗟呀的是,60年代以后,就在中國越來越閉鎖的同時,世界各國的中國研究卻得到了越來越富于成果的發(fā)展。而到了中國門戶重開的今天,這種發(fā)展就把國內(nèi)學(xué)界逼到了如此的窘境:我們不僅必須放眼海外去認(rèn)識世界,還必須放眼海外來重新認(rèn)識中國;不僅必須向國內(nèi)讀者移譯海外的西學(xué),還必須向他們系統(tǒng)地介紹海外的中學(xué)?! ∵@套書不可避免地會加深我們150年以來一直懷有的危機(jī)感和失落感,因?yàn)閱问撬膶W(xué)術(shù)水準(zhǔn)也足以提醒我們,中國文明在現(xiàn)時代所面對的決不再是某個粗蠻不文的、很快就將被自己同化的、馬背上的戰(zhàn)勝者,而是一個高度發(fā)展了的、必將對自己的根本價(jià)值取向大大觸動的文明??烧?yàn)檫@樣,借別人的眼光去獲得自知之明,又正是擺在我們面前的緊迫歷史使命,因?yàn)橹灰惶鲎约业奈幕ψ尤ネ高^強(qiáng)烈的反差反觀自身,中華文明就找不到進(jìn)入其現(xiàn)代形態(tài)的入口。 當(dāng)然,既是本著這樣的目的,我們就不能只從各家學(xué)說中篩選那些我們可以或者樂于接受的東西,否則我們的“篩子”本身就可能使讀者失去選擇、挑剔和批判的廣闊天地。我們的譯介畢竟還只是初步的嘗試,而我們所努力去做的,畢竟也只是和讀者一起去反復(fù)思索這些奉獻(xiàn)給大家的東西。
內(nèi)容概要
佛教傳入中國,與本土文化相融合,孕育出獨(dú)特的中國佛教,這至少經(jīng)歷了三四百年。東晉廬山慧遠(yuǎn)以前的中國早期佛教,就是一部中國人如何回應(yīng)佛教這種外來文化的歷史,同時也是一部中外僧人如何同化兩種不同文化的歷史。作者以翔實(shí)的史料、獨(dú)釬的視角重現(xiàn)了這段激蕩人心的歷史畫卷,敘述了公元4世紀(jì)、5世紀(jì)初中國南部和中部地區(qū)佛教的特點(diǎn),剖析了佛教在當(dāng)時中國傳播的社會背景,尤其是當(dāng)時的夷夏關(guān)系、政教關(guān)系和佛道關(guān)系,并以豐富的資料反映了當(dāng)年中外僧人的弘法生涯。讀者藉此可以較為全面地了解佛教不斷本土化的壯闊歷程。
作者簡介
許理和,荷蘭萊頓大學(xué)教授。1959年以《佛教征服中國》獲得博士學(xué)位,該書于當(dāng)年出版后久享盛譽(yù)。1962年任萊頓大學(xué)東亞史教授,1969年創(chuàng)設(shè)萊頓大學(xué)漢學(xué)院現(xiàn)代中國資料中心,1974—1990年任該校漢學(xué)院院長,期間還兼任該校中文系主任、《通報(bào)》主編。其最大的興趣是“當(dāng)東方遇
書籍目錄
序言第二版序言第一章 緒論 一、“中國佛教” 二、“士大夫”和“士大夫佛教” 三、有教養(yǎng)的僧人 四、早期資料第二章 歷史概觀(公元1—4世紀(jì)初) 一、漢代佛教 二、三國時期(公元220—265/280年) 三、西晉(公元265—317年)第三章 建康及東南佛教(約公元320—420年) 一、導(dǎo)論 二、第一階段(約公元310—346年) 三、第二階段(約公元346—402年) 四、最后階段:桓玄篡權(quán)與劉裕的崛起(公元402—420年) 五、結(jié)論 附錄一:公元340年論爭的有關(guān)文獻(xiàn) 附錄二:郗超《奉法要》 附錄三:支遁《釋迦文佛像贊并序》第四章 襄陽、江陵和廬山的佛教中心及北方佛教的影響第五章 “信仰的辯護(hù)”:公元4世紀(jì)及5世紀(jì)初的反對僧權(quán)和護(hù)持佛教第六章 “蠻族的皈依”:佛道沖突的早期歷史參考書目漢語人名和術(shù)語索引非漢語人名和術(shù)語索引譯后記
章節(jié)摘錄
為獲取有關(guān)中國佛教肇始階段(翻譯活動除外)的可靠資料,我們不得不主要依靠中國世俗歷史文獻(xiàn),這是一個不幸的狀況。我們將會看到,佛家有關(guān)教義傳入中國的記錄明顯地帶有傳說性質(zhì)。這種狀況是不幸的,因?yàn)樵贈]有一種文獻(xiàn)比這更不能適合這個目的。只要宗教事務(wù)與政治、朝廷沒有直接關(guān)系,中國歷史學(xué)家便對之不感興趣,對外國人在中國的宗教實(shí)踐則更少關(guān)心,這已是一種規(guī)律?! ∵@意味著,出現(xiàn)在早期中國史籍中有關(guān)佛教的少量段落,是由史傳作者在其敘述中偶然作出的評論。在寫于公元4世紀(jì)記載后漢歷史的《后漢紀(jì)》中,除了片言只語,沒有一個段落意在講述佛教本身的內(nèi)容。公元65年的一道詔書偶然提到佛教,就是其中一例,這個敕令因與王子的行為有關(guān)而被《后漢書》的作者記入史冊。在另一例中,有一道批評皇帝淫逸行為的奏疏間接提到佛教。第三例是對一位中國官員建造佛寺所作的極為有趣的描述,但此處是為了強(qiáng)調(diào)這位官員勞民傷財(cái)不計(jì)后果才被史學(xué)家安插了這些情節(jié),這份記載本身絕不意在描繪佛殿。關(guān)于劉英在公元65年從事佛事活動的整段文字,圍繞著他自愿贖回想象中的懲罰以及王室對這種善舉的反應(yīng)這些中心事件而展開;如果當(dāng)年的贖罪行為沒被皇帝詔書公開,官方歷史對劉英的宗教狂熱當(dāng)然還會保持沉默。果真如此,漢代佛教對我們來說就會晚開始整整一個世紀(jì),即從公元2世紀(jì)中期開始! 我們隨后必須注意:不要過高估計(jì)這些段落的重要性。它們當(dāng)然不能表明中國佛教的開端,無論如何也不能代表所記載的那個時期佛教傳播的狀況。佛教與外部環(huán)境偶然相連,而這些文獻(xiàn)又偶然地記錄下這些情況,只是在它們表征這種偶然性的時候才有其重要性。我們在此能作的一個重要結(jié)論是:即便在這個相當(dāng)早的時期,佛教就以這種或那種方式與社會上層階級發(fā)生了聯(lián)系,這一點(diǎn)可以由中國史籍所提到的這些事實(shí)加以證明。佛教傳入中國及其最早的歷史,后來成了備受佛教偽書青睞的主題。這些傳說大多明顯具有宣傳作用:講述佛教成功進(jìn)入皇宮以及中國皇帝迅速皈依的故事,或者聲明佛教在漢地早已存在,所有這些有助于提高僧團(tuán)的威望?! ∥覀儗⒁粤硪环N角度來看待這個主題(見第五章)。這里我們對這些傳說僅作點(diǎn)評,它們偽造的性質(zhì)并不很顯著,并且實(shí)際上有時還作為史實(shí)被現(xiàn)代學(xué)者接受。我們主要把范圍限定在這些傳說的具體數(shù)目、來源和以前研究者的結(jié)論上?! 。?)以室利防(sramam)為首的大批僧人攜大量經(jīng)本到達(dá)秦始皇(前221一前208)的都城。不愿接納佛教的始皇帝立即將他們投入牢獄。但到晚上監(jiān)獄被一個高16英尺(丈六)的金人打開,將他們救了出去。受此神跡感動的皇帝叩頭謝罪?! ×簡⒊?873—1929)是少數(shù)幾位同意這個傳說的現(xiàn)代學(xué)者之一,值得注意的是,他在處理早期中國佛教時有一種過分指摘的態(tài)度。他認(rèn)為室利防可能是阿育王所派的一位傳教者,當(dāng)然這個觀點(diǎn)已站不住了。①這個故事出現(xiàn)很晚,首次出現(xiàn)在公元597年《歷代三寶記》②里,它還記載室利防編纂了一部包括他攜至秦宮的經(jīng)書在內(nèi)的經(jīng)錄《古(經(jīng))錄》。③ (2)當(dāng)公元前120年開挖巨大的人工湖——昆明池(在陜西)時(這是可信的史實(shí)),人們在深處發(fā)現(xiàn)了一種黑色物質(zhì)。④皇帝向一位古怪的名學(xué)者東方朔詢問來歷,后者回答說:“不知,可問西域胡人?!碑?dāng)被問及這一問題時,他們回答說:“世界終盡,劫火洞燒,此灰是也?!蔽覀儼l(fā)現(xiàn)這已成了一種故事模式,例如在公元3世紀(jì)末的無名氏《三輔故事》里。⑤ 弗蘭格(0.Franke)把它看作公元前2世紀(jì)下半葉長安有僧人存在的證據(jù)。⑥在考查弗蘭格的文章時,馬伯樂⑦追溯了這個軼事的各種早期版本,他得出結(jié)論說:它首次出現(xiàn)在曹毗(公元3世紀(jì)下半葉)《志怪》中⑧,但行文有所不同:由于東方朔不知道答案,皇帝便認(rèn)為不必要再問別人。后來,當(dāng)外國僧人于明帝(58—75在位)時到達(dá)洛陽,其中的一人才給出了上述解釋。相同的描述在《高僧傳》中也被發(fā)現(xiàn)了,是竺法蘭(參見下文標(biāo)題[6])揭示了黑色物質(zhì)的性質(zhì)。⑨這個故事明顯地基于明帝感夢和第一位傳教者到達(dá)洛陽的傳說,因而它不可能晚于公元3世紀(jì)。湯用彤(《佛教史》,第9頁)指出了這個傳說的第三種說法,宗炳在《明佛論》中間接提到了這種說法:據(jù)說是東方朔自己解決了問題。⑩ (3)記載拓跋魏歷史的《魏書》之作者魏收(506—572)在《釋老志》中記述了著名探險(xiǎn)家張騫,他于公元前138年被派往月氏國,“及開西域”。在他回國之后報(bào)告了印度的佛教,中國“始聞有浮屠之教”⑨。這個傳說以更為肯定的方式由道宣在其公元664年的《廣弘明集》中再次述及。⑩這故事當(dāng)然不足為信——我們將會看到,記述后漢歷史的《后漢書》的編纂者(因此于于446年)甚至強(qiáng)調(diào)張騫在報(bào)告西域時從未提到佛教。張騫(公元前2世紀(jì)下半葉)也在明帝感夢的最早說法中扮演了重要角色(參見下文標(biāo)題[6]——此事被假設(shè)發(fā)生在約公元64年,故有重大年代錯誤)。然而,魏收述及此傳說是在《高僧傳》之后,而《高僧傳》并未出現(xiàn)張騫,所以在有關(guān)張騫的兩個佛教傳說之間似乎不存在任何聯(lián)系?! 。?)公元前120年,漢大將軍霍去病在皋蘭(Kara—nor)⑩繳獲了在最早的史料中被稱作“休屠王祭天金人”的著名金像,有時這被認(rèn)為是佛像。這個無疑錯誤的解釋似乎不是來源于佛教,它已出現(xiàn)在公元3世紀(jì)的注家張晏的注解中。但在相對較后的材料中逐步出現(xiàn)了佛教因素:雕像被攜至中國并安置在甘泉宮,十余英尺(丈余)高,漢武帝(前140一前87)祭祀它時不用動物,僅是在它前面禮拜燒香,“此則佛道流通之漸也”⑩。 ?。?)劉峻(卒于521年)在注釋《世說新語》時引用了《列仙傳》序言,這部道家仙人傳記集被認(rèn)為是劉向(前80一前8)所作。在這篇文章中,編者自稱搜集了總共146位仙人的傳記:“其七十四人,已在佛經(jīng)。故撰得七十二。”⑩因今本《列仙傳》中沒有這段引文,所以有了不同的結(jié)論。弗蘭格(所引上書)一方面不相信今本是劉向所作,認(rèn)為今本寫于公元3或4世紀(jì),但是,另一方面,他又認(rèn)為這段早期的引文可以作為證明公元前1世紀(jì)佛教存在于中國的可靠證據(jù)。馬伯樂指出被誤作劉向撰著的《列仙傳》肯定是漢代的著作,因?yàn)樗鼉纱螢閼?yīng)劭《漢書音義》(公元2世紀(jì)下半葉)引用。不存于今本并不意味著它是后來竄入的。我們現(xiàn)有的文本有諸多訛誤和脫漏,并且原本的序言僅有一部分被保留下來。
媒體關(guān)注與評論
序 如果要撰寫一部研究中國佛教形成時期的專著,究竟應(yīng)該由受過佛學(xué)訓(xùn)練的漢學(xué)家,還是由了解中國的印度佛教學(xué)者來撰寫,這是難以斷言的。這兩種方式都有明顯的缺陷,如若試圖選擇其中某一種方式撰稿,就必須準(zhǔn)備經(jīng)受可能同時來自這雙方的嚴(yán)厲批評。然而,構(gòu)成這項(xiàng)研究中心議題的那些部分,即士大夫佛教的形成以及佛教與中國中古(medieval)主流思想的融合,基本上屬于中國研究的領(lǐng)域。鑒于我有意要把自己及讀者的注意力,定位于成長中的僧人階層(thegrowingBuddhist church)在中古中國社會中的地位和角色,因此本書主要面向漢學(xué)界,希望能對漢學(xué)界有一定的益處。另一方面,如果本書能在某些方面激起專治印度佛教、歷史或社會科學(xué)的學(xué)者的興趣,我將備感欣慰。 此項(xiàng)課題宏大而又復(fù)雜。而且,以西方語言敘述中國佛教的成長和適應(yīng)過程,時間跨度較大,這種嘗試不言而喻不能稱為全面的或結(jié)論性的。 當(dāng)前的研究只是對正在展開的工作提供一個初步的報(bào)告。這個領(lǐng)域的研究者越來越多,正在出現(xiàn)新的研究方法。未來的研究成果無疑將會淘汰本書的許多內(nèi)容。 許多人直接或間接地為本書的準(zhǔn)備工作做出了巨大努力。首先,我要向已故的戴聞達(dá)(J.J.L.Duyvendak)教授表達(dá)感激之情。他那深刻的見地和廣博的學(xué)識,尤其是他一再堅(jiān)持作為全部歷史研究先決條件的文獻(xiàn)準(zhǔn)確性,啟發(fā)了所有那些有幸受業(yè)于他的研究者。 我還應(yīng)感謝諸位評議員、萊頓漢學(xué)研究院院長及其工作人員,他們在諸多方面(在這篇序言中無法列舉)給予幫助和建議,使我受益匪淺;戴密微(P.Demieville)教授(巴黎)在那些令人難以忘懷的時日里,也曾潛心校讀我這份研究的中國佛教教義部分,認(rèn)為現(xiàn)在本書對此有所涉及,但還不夠深入,希望不久能作更為廣泛的研究;還有備受尊敬的朋友白樂日(Et.Balazs,巴黎)和范·德·龍(P.vanderLoon,劍橋),他們在社會史、文獻(xiàn)學(xué)方面提供了行·之有效的建議;還有我的同行芮沃壽(A.F.Wright,斯坦福)和胡維之(11-[urvitz,華盛頓),他們的研究成果給予我極大的幫助;還要感謝程德昆(ChengTe-kun)教授(劍橋)的關(guān)心及其提供的考古學(xué)信息。尤其還要感謝諸多古代和現(xiàn)代的遠(yuǎn)東學(xué)者。我從未有幸與他們晤談,但對他們的敬意并不目此有所減損。我和所有中國的佛教學(xué)者一樣,深深感激湯用彤教授(北京),他的著作已經(jīng)成為非常珍貴的研究工具和指南,還有探本善隆教授(京都)以及這一領(lǐng)域內(nèi)的其他諸位東方大師?! ∥疫€非常感激荷蘭教育部,他們的慷慨資助使我得以購買那些必不可少的文獻(xiàn),并出版本書;還有荷蘭純學(xué)術(shù)研究組織(theNetherlandsOrganization。fPureResearch)以及曾在1955、1956和1958年數(shù)次提供我赴巴黎研究機(jī)會的法國國家科研中心(Le Centre National de 1a Recherche Scientifique)。此外,我衷心感謝我的妻子自始至終幫助打印全部手稿、編輯索引,為這項(xiàng)研究提供了諸多便利條件。 最后,對于布里爾公司(E.J.Brill,Leiden)和愛克塞瑟公司(Excelsior,theHague)在如此之短的時間內(nèi)完成本書印制工作,謹(jǐn)致誠摯的敬意。 許理和 1959年4月5日,萊頓
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載