左傳譯文

出版時(shí)間:2006-06-01  出版社:中華書局  作者:沈玉成  頁數(shù):600  字?jǐn)?shù):412000  譯者:沈玉成  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書是描寫春秋戰(zhàn)國時(shí)期的歷史紀(jì)傳體書籍,是由左兵明所著,該書譯文,它和注釋相輔相成,讀者在閱讀注文以外再參考譯文,對(duì)理解原文可以增加一些方便,在詞義和語法上力求和原文對(duì)應(yīng),對(duì)于了解古代文學(xué),提高對(duì)古言文的鑒賞能力,都大有裨益。

作者簡(jiǎn)介

本書與楊伯峻先生的《春秋左傳注》相輔相成,採用直譯的方法,適當(dāng)參以意譯,文字力求信、雅、達(dá),可與《春秋左傳注》配合閱讀?! ”緯敲鑼懘呵飸?zhàn)國時(shí)期的歷史紀(jì)傳體書籍,是由左兵明所著,該書譯文,它和註釋相輔相成,讀者在閱讀注文以外再參考譯文,對(duì)理解原文可以增加一些方便,在詞義和語法上力求和原文對(duì)應(yīng),對(duì)於了解古代文學(xué),提高對(duì)古言文的鑒賞能力,都大有裨益。

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:

編輯推薦

《左傳譯文(繁體豎排版)》:中國古典名著譯注叢書

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    左傳譯文 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)92條)

 
 

  •   該書譯文,它和注釋相輔相成,讀者在閱讀注文以外再參考譯文,對(duì)理解原文可以增加一些方便,在詞義和語法上力求和原文對(duì)應(yīng),對(duì)于了解古代文學(xué),提高對(duì)古言文的鑒賞能力,都大有裨益。
  •   這本譯文是根據(jù)楊伯峻先生的春秋左傳注進(jìn)行的白話翻譯。作者是楊伯峻先生的學(xué)生。這是目前準(zhǔn)確度最高的左轉(zhuǎn)譯文,而且語言流暢符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣。是古漢語翻譯的典范和左轉(zhuǎn)學(xué)習(xí)研究的必備書籍。
  •   這本書我覺得可以充當(dāng)Keroro軍曹里面那個(gè)老是被人忽視,但是又不可或缺的Dororo兵長(zhǎng)。因?yàn)樽x了《春秋左傳注》,如果有一定文言功底的,不用看譯文也可以;但是對(duì)于初哥,這部書又是很有必要的。
  •   這個(gè)可以和楊伯峻先生的《春秋左傳注》合讀。沈先生的文字功底很深,譯文比較流暢。
  •   最接近春秋左傳注的譯文,作者下了很大力氣
  •   由于左傳這類典籍年代久遠(yuǎn),今人想要理解其句意已是有些困難,所以這本書就顯得至關(guān)重要。此書無原文,全為疑問,可與一本左傳白文相搭配看,讓人受益良多。建議大家如果有興趣繼續(xù)鉆研左傳的話,可以買楊伯峻先生的《春秋左傳注》來看一下。 紙質(zhì)的話不算好。
  •   配合左傳原文、楊伯峻左傳注解看,再輔以賈志剛說春秋、東周列國志看,可以把春秋讀透。這個(gè)商品不錯(cuò)
  •   這一本書只有譯文,沒有原文,需要和楊伯峻的配合使用。
  •   《左傳譯文》是最好的解釋《左傳》的一本書,印刷和內(nèi)容很好,值得你收藏閱讀
  •   春秋歷史,無比精彩;左傳妙文,回味無窮。
  •   先買的左傳,發(fā)現(xiàn)讀起來有些吃力,買了一本,配合《左傳》原文非常適合。
  •   雖然封面的設(shè)計(jì),看起來有點(diǎn)兒像是小學(xué)時(shí)買的那種神話故事或者成語故事的書,但打開書后,眼前一亮,好書!上古代漢語時(shí),老師就有推薦這本書。中華書局的書,內(nèi)容的質(zhì)量都是有保障的。正如老師所說的那樣,真的是一本很有趣味的書,我喜歡。這本書看完了,就去買春秋左傳注來看,至于左傳和左氏春秋這些更高級(jí)的書,建議古文學(xué)功底好的朋友去看看,我就看這些比較通俗的譯本了
  •   翻譯的語言簡(jiǎn)潔,又能注重文學(xué)色彩,與楊伯峻的《春秋左傳住》搭配著看。
  •   很好,是讀楊伯峻春秋左傳注的絕佳輔助。作者是楊伯峻先生的學(xué)生,在老師春秋左傳注的基礎(chǔ)上又加了今文翻譯,可以幫助閱讀其師作品。
  •   質(zhì)量很好。很喜歡,對(duì)《左傳》做了詳細(xì)的譯注。
  •   非常好,內(nèi)容是原文一句一句翻譯的,但是是繁體字,因?yàn)楹凸糯臅粯?,所以翻起來也不太順手。但是是本好書啦?/li>
  •   好書,以前看過春秋左傳注,這本也好好學(xué)習(xí)一下
  •   書非常好,搭配楊伯峻的春秋左傳注讀,很精彩。
  •   與《春秋左傳注》一樣,再次購買了,一本放在家里,一本放在辦公室,與 《春秋左傳注》參閱互看。妙!
  •   配合春秋左傳注很好哦!
  •   配合楊伯峻先生的春秋左傳注一起看
  •   和楊伯峻的《春秋左傳住》配合著看
  •   此書繁體排版,當(dāng)和楊伯峻先生的《春秋左傳注》配著看。
    雖然價(jià)錢虛高,但紙張、字跡皆善,譯文信雅達(dá)。
  •   還不錯(cuò)!在讀《左傳》的時(shí)候,可以參考。對(duì)左傳的解釋還是很好的!
  •   想這本書很久了,雖是翻譯,但古文的味道十足,很典雅。喜歡左傳的,強(qiáng)烈推薦。
  •   非常好的書,讀左傳入門之書
  •   和左傳注配合在一起lay看效果更好。呵呵。學(xué)習(xí)中。
  •   配合楊伯峻的左傳看
  •   配合楊柏駿春秋左氏傳看,效果很好
  •   看了電子版的幾頁,感覺一定要配合楊先生的書,單買這一本的話會(huì)覺得有點(diǎn)茫然。我不是說這本書不好,因?yàn)檫@本書的出發(fā)點(diǎn)就是為了配合楊先生的書的。
  •   價(jià)格實(shí)惠,質(zhì)量上乘。
  •   十分不方便,沒有目錄,沒有分篇。
  •   現(xiàn)在很少見到這樣排版的書了,就是孩子看起來吃力。
  •   這是一本非常專業(yè)的書,要耐心看,值得購買
  •   送貨很及時(shí),紙張質(zhì)量還不錯(cuò)
  •   配合春秋左傳注很好
  •   其實(shí)當(dāng)當(dāng)可以改進(jìn)包裝,價(jià)格壓得太低了未必就好。誰愿意買個(gè)有瑕疵的新品。尤其是有的賣書的人非常喜歡書。
  •   喜歡看古文講解
  •   很不錯(cuò),但還要搭配其他左轉(zhuǎn)的經(jīng)典讀本才行。
  •   負(fù)責(zé)任的作者,當(dāng)下的寫手難以企及
    最好與楊伯峻的注本對(duì)照讀
  •   好是為了畢業(yè)論文買的,很好的
  •   經(jīng)典不錯(cuò)!
  •   譯文流暢而美!春秋左傳輔助之書。
  •   《左傳譯文》正在看。希望改排橫排水版。
  •   有些譯文與楊伯峻的注釋有異。
  •   書的質(zhì)量沒得說,本書是為了和春秋左傳注(楊伯峻)配合看的,希望購買的時(shí)候一起買,但是唯一就是書皮有點(diǎn)不干凈,可以理解。
  •   楊先生弟子出的書,最好能配合楊先生的左傳注來看。適合想要了解歷史卻又沒有文言基礎(chǔ)的朋友閱讀
  •   啃不下左傳,干脆先買本譯文看看,竟然是繁體豎排,從后往前翻的,挺驚訝,不過也不錯(cuò)
  •   翻譯很詳細(xì),沒有原文,可以和楊伯峻先生的參照。字有點(diǎn)小
  •   書講解詳細(xì),但沒有原文。
  •   這個(gè)版本的深入淺出,通俗一懂。
  •   有點(diǎn)貴,還正在看呢。
  •   繁體豎排的,字體稍小
  •   比較流暢簡(jiǎn)明
  •   翻譯得好
  •   慎購
  •   還不錯(cuò),挺適合我的。。。
  •   本書只有譯文,不附帶原文,如果有原文閱讀需要的朋友可能要慎重購買。
  •   全書豎排繁體,譯傳不譯經(jīng),每一年都有年份注明。無論是搭配原文還是當(dāng)作白話文看都不錯(cuò)。不過作者說是為了楊伯峻老師的《左氏春秋傳》而做的。
  •   是配合楊伯峻的《春秋左傳注》一起來看的 是那本書的白話翻譯
    書皮看著有些廉價(jià) 但還不錯(cuò)
  •   書是很不錯(cuò),可惜繁體豎排版,看著太辛苦。
    現(xiàn)在中華書局出的中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書倒是簡(jiǎn)體橫排版,不知何時(shí)出左傳?
  •   悲慘!是繁體字,讓我們想了解點(diǎn)歷史的平常人看的太吃力了,一點(diǎn)兒也看不進(jìn)去
  •   本來想找一本原著,不帶翻譯的,內(nèi)容翻譯得很好,需要慢慢地分享.
  •   豎排 繁體 字小
  •   為什么有兩個(gè)價(jià)格呢,中華書局啊。
  •   這本書只有譯文,缺少原文對(duì)照,多少有些遺憾,沒有辦法,在網(wǎng)上買書,這也許就是不足之處吧
  •   收到書打開一看讓人很不爽:該書的紙張?zhí)?封面太差;在雙十樂一活動(dòng)前幾天也訂過該書,因忙沒有及時(shí)付款,訂單被取消,后來再訂時(shí)說什么雙十一搞省促銷,結(jié)果比之前的價(jià)格更高了,讓人搞不懂,難道消費(fèi)者在當(dāng)當(dāng)公司的眼里都是傻B.
  •   沒有原文,僅僅譯文,也沒有目錄,對(duì)一般讀者甚是不便。我還誤以為是譯注這一類的呢。至于價(jià)值,我們一般人沒有研究,不敢妄論。
  •   配合楊伯峻先生的《春秋左傳注》,簡(jiǎn)直就是完美,翻譯得很好。想讀左傳入門的童鞋可以考慮如一本這個(gè)
  •   左傳譯文 繁體豎排 無原文 紙張較薄 油墨適中
  •   配合《春秋左傳注》看,很好。
  •   只有譯文,沒原文,最好結(jié)合楊伯峻的那本譯注來看。
  •   楊伯峻的左傳注對(duì)我這樣的外行來說也是不大能看懂的,只有配合這本譯文才行。本書不適合單獨(dú)看,會(huì)丟失左傳原文的很多韻味。如果仔細(xì)對(duì)照左傳注,會(huì)發(fā)現(xiàn)少數(shù)地方沈玉成先生和楊先生的觀點(diǎn)是不同的。另外,如果對(duì)左傳中人名實(shí)在搞不清,可找老版的《春秋左傳集解》,后面有人名索引。
  •   老師推薦買的里面有錯(cuò)誤
  •   只有譯文沒有原文,作者是楊伯峻先生的學(xué)生,最好配合楊注《春秋左傳注》一起看。
  •   質(zhì)量很好,內(nèi)容很好,送貨也很快
  •   讀左傳很吃力,好多讀不懂的地方,有了這本書作為指南是一件非常好的事情。
  •   繁體豎排 裝訂印刷還可以 就是,。,,,我看錯(cuò)了 里面沒有原文的說。。。。
  •   印刷還過得去,總體不錯(cuò)。
  •   中華書局的印刷不能讓人滿意。
  •   這本書就是要和楊先生的書結(jié)合來看的,作者在前言中寫得明白。
  •   此書最好與楊伯峻先生的《春秋左傳注》配合來看,楊先生的書有詳細(xì)的注解,但沒有譯文,正好與此書互補(bǔ)。
  •   古籍今譯的典范之作
  •   春秋左傳
  •   一個(gè)北大博士朋友推薦閱讀
  •   不錯(cuò),挺好的東西,值得推薦
  •   關(guān)于沈玉成的左傳譯文
  •   譯的準(zhǔn)確
  •   讀常見書
  •   用券后價(jià)格很不錯(cuò),值得推薦
  •   國學(xué)系列之經(jīng)典
  •     “五經(jīng)”是中國古代儒家的五本經(jīng)典書籍《詩經(jīng)》、《尚書》、《禮記》、《周易》和《春秋》的合稱,它們都經(jīng)過儒家創(chuàng)始人之一孔子的編輯或修改。 有人統(tǒng)計(jì),周易24207字,尚書25800字,毛詩39224字,周禮45806字,儀禮56115字,禮記99020字,孔子春秋文本18000字。
      《春秋》是中國現(xiàn)存的第一部史書,司馬遷曾明確表示:“孔子厄而作《春秋》”。早在孔子出生前就有《春秋》流傳,并已具備約定俗成的一套傳統(tǒng)義例,即所謂“書法”。中國儒家文化的創(chuàng)始人孔子把魯國史官所記的《春秋》加以刪修,編定了這部記載當(dāng)時(shí)歷史大事的史書《春秋》,成為我國第一部歷史著作。這部史書中記載的時(shí)間跨度與構(gòu)成一個(gè)歷史階段的春秋時(shí)代大體相當(dāng),因而后人就將這一歷史階段稱為春秋時(shí)期,指的是從公元前770年到公元前476年,基本上是東周的前半期。其紀(jì)年依據(jù)魯國,記述范圍卻遍及當(dāng)時(shí)整個(gè)中國,內(nèi)容包括政治、軍事、經(jīng)濟(jì)、文化、天文氣象、社會(huì)生活、天道等諸方面,對(duì)凡是可以借鑒和勸誡的都進(jìn)行記載??鬃印洞呵铩吩唬骸盎侍鞜o親,惟德是輔。永言配命,自求多福”。孔子立足社會(huì),不同流于社會(huì)。他所著的《春秋》,寫到魯哀公捕獲麒麟就停寫了,孔子精微地覺察到這是世道衰落的象征。 史書記載,魯哀公時(shí),西狩大野。叔孫氏捕獲一受傷麒麟,認(rèn)為不吉祥就棄之于野??鬃勇牶蠓浅1矗畤@祥獸乃為明主而出,卻為人所害,傳說作《獲麟操》并絕筆《春秋》。后來,中國的歷史進(jìn)入了戰(zhàn)國時(shí)代。
        《論語》、《左傳》中都記有孔子對(duì)春秋時(shí)代歷史人物、事件的評(píng)述,可見這是孔子的弟子們研討的重要內(nèi)容之一。春秋末年左丘明為解釋孔子《春秋》而作《春秋左氏傳》,簡(jiǎn)稱《春秋》?!洞呵铩方?jīng)文極為簡(jiǎn)略,每年記事最多不過二十來?xiàng)l,最少的只有兩條;最長(zhǎng)的條文不過四十余字,最短的僅一二字?!洞呵铩冯m然簡(jiǎn)短,卻記載了準(zhǔn)確的時(shí)間、地點(diǎn)、人物,從而賦與史官的口頭講述以信史價(jià)值,這已是史學(xué)發(fā)展上的巨大進(jìn)步,《春秋》被尊為孔子編撰的圣經(jīng),在政治上、學(xué)術(shù)上處于至高無上的尊位,它在經(jīng)學(xué)和史學(xué)上,以至在政治生活方面都產(chǎn)生了重大影響,是開《史記》、《漢書》之先河的重要典籍。《春秋》不僅是歷史著作,也是一部非常優(yōu)秀的文學(xué)著作,對(duì)后世史學(xué)、散文乃至小說、戲劇的發(fā)展,都有深遠(yuǎn)的影響?!洞呵铩穼?duì)后世的《史記》等史書的寫作風(fēng)格產(chǎn)生了很大影響,形成文史結(jié)合的傳統(tǒng),是中華文明的瑰寶!《春秋》因有“情韻開美,文彩照耀”、“文采若云月,高深若山?!钡拿雷u(yù),故此世稱孔子為“文圣” 。 后人劉知幾評(píng)論《春秋》是:“其文典而美,其語博而奧;述遠(yuǎn)古則委曲如存,征近代則循環(huán)可覆。必料其功用厚薄,指意深淺。諒非經(jīng)營(yíng)草創(chuàng),出自一時(shí);琢磨潤(rùn)色,獨(dú)成一手” 。劉熙載認(rèn)為《春秋》:“紛者整之,孤者輔之,板者活之,直者婉之,俗者雅之,枯者腴之,剪裁運(yùn)化之方,斯為大備?!?
        據(jù)《史記·孔子世家》記載:孔子在位聽訟,文辭有可與人共者,弗獨(dú)有也。至于為《春秋》,筆則筆,削則削,子夏之徒不能贊一詞。弟子受春秋,孔子曰:“后世知丘者以《春秋》,而罪丘者亦以《春秋》” 。(譯意:孔子在司寇職位上審理訴訟案件時(shí),判詞若有可以和別人相同處,就不獨(dú)自決斷。至于撰作《春秋》,他認(rèn)為該寫的就寫,該刪的就刪,即使是子夏之流的高足弟子也不能改動(dòng)一字一句。弟子們聽受《春秋》時(shí),孔子說:“后代了解我的憑這部《春秋》,而怪罪我的也憑這部《春秋》”。 )《史記》 太史公自序中記載有:“幽厲之后,王道缺,禮樂衰,孔子修舊起廢,論詩書,作春秋,則學(xué)者至今則之”。 古代有”孔子春秋為漢制法“之說。著有《新五代史》的 歐陽修說:“孔子作《春秋》,以亂世而立治法”?!稘h書》中說:“仲尼沒而微言絕,七十子喪而大義乖”。
        《春秋》作為史家之經(jīng)典,以一字為褒貶,微言大義,存乎其中。全書文字簡(jiǎn)略,敘事注重結(jié)果,一般不鋪敘過程,寫法很象今天的標(biāo)題新聞。這本書卓立千古,具有不可動(dòng)搖的歷史地位,首先是因?yàn)樗哂懈叱谋憩F(xiàn)技巧,即“春秋筆法”。經(jīng)學(xué)家認(rèn)為它每用一字,必寓褒貶,后因以稱曲折而意含褒貶的文字為“春秋筆法”。所謂“春秋筆法”,也叫“春秋書法”或“微言大義”,成為我國古代的一種歷史敘述方式和技巧,或者說一種使用語言的藝術(shù),是孔子首創(chuàng)的一種文章寫法。 孔子在《春秋》中的“褒貶”有巨大威力:“一字之褒,榮于華袞;一字之貶,嚴(yán)如斧鉞?!睔v史上,左丘明發(fā)微探幽,最先對(duì)這種筆法作了精當(dāng)?shù)母爬ǎ骸啊洞呵铩分Q,微而顯,志而晦,婉而成章,盡而不污,懲惡而勸善,非賢人誰能修之?”(譯文:《春秋》的記述,用詞細(xì)密而意思顯明,記載史實(shí)而含蓄深遠(yuǎn),婉轉(zhuǎn)而順理成章,窮盡而無所歪曲,警誡邪惡而褒獎(jiǎng)善良。如果不是圣人誰能夠編寫?)朱熹則說:“圣人作春秋,不過直書其事,善惡自見?!?唐代《史通》一書中贊曰:“其言簡(jiǎn)而要,其事詳而博”。 韓愈曾說:“孔子之作《春秋》也,諸侯用夷禮則夷之,夷而進(jìn)于中國則中國之。
        《孟子》描述道:“世衰道微,邪說暴行有作,臣弒其君者有之,子弒其父者有之??鬃討?,作《春秋》?!洞呵铩?,天下事也。是故孔子曰:‘知我者其惟《春秋》乎!罪我者其惟《春秋》乎!’”“昔者禹抑洪水而天下平,周公兼夷狄、驅(qū)猛獸而百姓寧,孔子成《春秋》而亂臣賊子懼?!?
        《史記·孔子世家》記載:“子曰:‘弗乎弗乎,君子病沒世而名不稱焉。吾道不行矣,吾何以自見于后世哉?’乃因史記作《春秋》,上至隱公,下訖哀公十四年,十二公。據(jù)魯,親周,故殷,運(yùn)之三代。約其文辭而指博。故 吳楚之君自稱王,而《春秋》貶之曰‘子’;踐土之會(huì)實(shí)召周天子,而《春秋》諱之曰:‘天王狩于河陽’。推此類,以繩當(dāng)世貶損之義。后有王者舉而開之?!洞呵铩分x行,則天下亂臣賊子懼焉?!?
        朱熹記述:“胡氏曰:‘仲尼作《春秋》以寓王法。厚典、庸禮、命德、討罪,其大要皆天子之事也。知孔子者,謂此書之作,遏人欲于橫流,存天理于既滅,為后世慮,至深遠(yuǎn)也。罪孔子者,以謂無其位而托二百四十二年南面之權(quán),使亂臣賊子禁其欲而不得肆,則戚矣?!拗^孔子作《春秋》以討亂賊,則致治之法垂于萬世,是亦一治也?!薄吧w邪說害正,人人得而攻之,不必圣賢;如《春秋》之法,亂臣賊子,人人得而討之,不必士師也?!?/li>
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7