出版時間:2003年9月 出版社:開益出版社 Maison d'éditions Quaille 作者:葉汝璉
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
該書出版后受到法蘭西學(xué)院院士程抱一,以及巴斯蒂女院士等海內(nèi)外學(xué)者、詩人的贊譽。
附:關(guān)于《舊作新詩鈔》的評論
(法蘭西學(xué)院院士、漢學(xué)家)巴斯蒂女士:
“詩集中那些精湛、憂郁、令人心悸的,略帶嘲諷的眷念,以及詩集內(nèi)洋溢著如許動情的意象和感覺,無不說明您確實是一位詩人和語言煉金術(shù)士?!?br />(法蘭西學(xué)院院士,著名學(xué)者)程抱一:
《舊作新詩鈔》頁頁均是追憶、懷念、親切而又確切的描述,令人警醒的深思……
我讀了之后很感慨,感佩,感激!
(華盛頓大學(xué)功勛教授)馬逢華:
“讀到“‘綠衣人來,送到包和信’這樂句”,非常神往,我小時常唱這歌。它使我回家想起自己的童年和自己的中學(xué)時代。”
“我覺得《舊作新詩鈔》中諸篇,與漢樂府的“敘事詩”(如蔡琰的《悲憤詩》)和無名氏之“古詩為焦仲卿妻作”《孔雀東南飛》)的傳統(tǒng)路數(shù)是很接近的?!?br />(法國文化傳媒協(xié)會主席)陳力川:
“我非常遺憾以前沒有機會讀到您的詩,尤其是早年的詩作,其哀婉,悲涼的情調(diào)非常動人?!?br />(著名學(xué)者、資深出版人)林賢治:
“您的大作這些天放置案頭,不時翻閱,從中聆聽、感悟一個喧囂而寂寞的時代里的一位詩人的獨語。有幾個篇章很重要,簡直有史的意義。”
(清華大學(xué)文學(xué)院教授)解志熙:
“《舊作新詩鈔》,可以說是您個人的詩的自傳,但又寄意深遠(yuǎn)。將民族的現(xiàn)代和傳統(tǒng)揉合其中,遂使大作頗有幾分‘史詩’風(fēng)度。這“個人的”與‘時代的’或者說是‘民族’的‘兩半相投射’,使大作既具體細(xì)微又大氣磅礴。”
作者簡介
已故著名翻譯家,法語詩歌研究學(xué)者,法國文化教育棕櫚勛章獲得者武漢大學(xué)葉汝璉教授的唯一一本詩集。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載