出版社:書林出版 作者:丁連財(cái) 著
內(nèi)容概要
什麼樣的歷史事件塑造了A Bridge Too Far 這樣遙不可及的一座橋?這個(gè)現(xiàn)代慣用語(yǔ)是小說名、電影名、也是電玩名,中文譯為《奪橋遺恨》,它又能使用在什麼場(chǎng)合?具有深義的現(xiàn)代事件衍生出許多慣用語(yǔ),您是否感覺到心中充滿好奇,想要一探究竟呢?商朝有傾國(guó)傾城的一代妖姬妲己,希臘則有絕世美女海倫(Helen of Troy);Achilles’ heel意指「致命傷」;When Calchas met Mopsus近似「瑜亮之爭(zhēng)」;Odysseus有「智多星」之意;The Writing on the Wall 代表危難將臨之兆;「破釜沈舟」的英文則可說成Caesar Crosses the Rubicon;您想知道西方悠久的文化傳統(tǒng),如何影響了現(xiàn)代英文嗎?歡迎進(jìn)入本書,體會(huì)古今典故的奧妙,及其使用之美。作者一篇一篇的說故事,從希臘神話、羅馬史話、聖經(jīng),到經(jīng)典文學(xué)作品、名畫、現(xiàn)代電影、歐美國(guó)家軼事,縱深數(shù)千年,橫切各層面,舉出許多現(xiàn)代英語(yǔ)中活用典故的實(shí)例,包羅萬(wàn)象,反映出西方文化的豐富內(nèi)涵。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載