俄羅斯文學簡史

出版時間:2006-2-1  出版社:上海外語教育出版社  作者:鄭體武  頁數(shù):289  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

如果說,普希金、萊蒙托夫、果戈理的創(chuàng)作使俄羅斯文學接近乃至趕上了世界文學的先進水平,那么屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基和托爾斯泰的創(chuàng)作則完成了對世界文學先進水平的超越。就連此前一直遙遙領(lǐng)先的歐洲文學界都不得不驚呼:“該是我們向俄羅斯同行學習的時候了!”俄羅斯文學的發(fā)展進程和成就,是給“后來居上”這種說法的一個絕好注腳?! ”緯龆砹_斯文學史,始于11世紀的發(fā)軔,止于20世紀末蘇聯(lián)解體。作者在敘述文學史實時,力求重點突出,要而不繁;在評析作家作品時,盡量深入淺出,畫龍點晴,以期讀者讀后能對俄羅斯文學歷史發(fā)展的階段特征、主要成就、流派更迭、風格演變以及重要經(jīng)典作家作品能有個基本而清晰的了解。

作者簡介

鄭體武,男,1963年5月生,上海外國語大學俄語系主任,教授,博士生導師,兼任中國外國文學學會副會長,中國俄羅斯文學研究會副會長,全國高校外國文學教學研究會副會長,中國俄語教學研究會副會長,中國俄羅斯東歐中亞學會常務(wù)理事,中國翻譯協(xié)會理事,上海作家協(xié)會理事,上

書籍目錄

緒論第一編 古代俄羅斯文學 第一章 古代俄羅斯文學  第一節(jié) 概述  第二節(jié) 《伊戈爾遠征記》第二編 18世紀俄羅斯文學 第二章 18世紀上半期俄羅斯文學  第一節(jié) 概述  第二節(jié) 蘇馬羅科夫 第三章 18世紀下半期俄羅斯文學  第一節(jié) 概述  第二節(jié) 杰爾查文  第三節(jié) 卡拉姆津第三編 19世紀俄羅斯文學 第四章 19世紀前期俄羅斯文學  第一節(jié) 概述  第二節(jié) 普希金  第三節(jié) 萊蒙托夫  第四節(jié) 果戈理 第五章 19世紀中期俄羅斯文學  第一節(jié) 概述  第二節(jié) 丘特切夫  第三節(jié) 涅克拉索夫  第四節(jié) 費特  第五節(jié) 屠格涅夫  第六節(jié) 陀思妥耶夫斯基  第七節(jié) 奧斯特羅夫斯基  第八節(jié) 托爾斯泰 第六章 19世紀后期俄羅斯文學  第一節(jié) 概述  第二節(jié) 契訶夫第四編 20世紀俄羅斯文學 第七章 19世紀末20世紀初俄羅斯文學  第一節(jié) 概述  第二節(jié) 高爾基  第三節(jié) 蒲寧  第四節(jié) 勃洛克  第五節(jié) 阿赫瑪托娃  第六節(jié) 馬雅可夫斯基  第七節(jié) 葉賽寧 第八章 20世紀二三十年代俄羅斯文學  第一節(jié) 概述  第二節(jié) 茨維塔耶娃  第三節(jié) 布爾加科夫  第四節(jié) 帕斯捷爾納克  第五節(jié) 肖洛霍夫 第九章 20世紀40至60年代俄羅斯文學  第一節(jié) 概述  第二節(jié) 索爾仁尼琴 第十章 20世紀七八十年代俄羅斯文學  第一節(jié) 概述  第二節(jié) 拉斯普京后記

章節(jié)摘錄

書摘第二節(jié)  蘇馬羅科夫    俄國古典主義的成就與亞歷山大。蘇馬羅科夫(1717—1777)的創(chuàng)作分不開。蘇馬羅科夫主張所有的體裁都是平等的:“一切都是值得稱贊的:無論是戲劇,還是牧歌或頌詩——盡情揮灑吧,任由你的天性”。以體裁論,在18世紀的俄國文學中,蘇馬羅科夫本人的作品就堪稱豐富多彩。    在同時代人中間,蘇馬羅科夫以悲劇作家著稱。文學界的進步人士(尤其是諾維科夫)對他的諷刺作品評價也很高,但他在讀者中間流傳最廣的作品也許是他的抒情詩。    蘇馬羅科夫創(chuàng)作(包括他的悲劇)中的抒情流脈首先與愛情主題聯(lián)系在一起。他的愛情詩含有明顯的道德因素?!对徫?,親愛的》將真摯的個人情感與崇高的愛國之情熔為一爐;《不要傷心,我的愛人》具有民歌的樸實和情趣,在古典主義詩歌中并不多見。    蘇馬羅科夫的優(yōu)秀詩作重視抒寫人的體驗——難以割舍的、“不合法的”和令人歡欣鼓舞的愛情,苦惱,分離,妒忌。例如,詩人寫一個害單相思的女子極力掩飾自己的情感,不讓“剝奪了”她的“自由”的人知道。她苦澀地說:“你對我冷若頑石,我對你熱烈如火?!睂Ξ敃r來說,這樣的愛情詩可以說是寫得相當細膩,相當含蓄。    蘇馬羅科夫常將一些個人生活事件納入詩中,這一點無疑啟發(fā)了后來的杰爾查文。    蘇馬羅科夫是當之無愧的俄羅斯古典主義戲劇的奠基人,他創(chuàng)作了9部悲劇和12部喜劇。    遵循古典主義規(guī)則(首先是取材于俄國歷史)并未妨礙蘇馬羅科夫在自己的悲劇中觸及大眾極為關(guān)心的問題,并賦予這些問題以政治色彩,如悲劇《自僭王德米特里》(1771)反映的就是不算久遠的“混亂時期”的歷史事件。劇中的主人公是一個竊取王位的暴君。然而,這部悲劇同時又通過聯(lián)想和暗示促使人們思考:葉卡捷琳娜二世掌權(quán)是否合法,她是否有權(quán)在其子保羅成年之后仍留在王位上(反對派討論過保羅登基的事)。這部悲劇鮮明地表現(xiàn)出反暴君傾向。德米特里“自僭為王”的罪過最后被一筆勾銷,因為維護王權(quán)最重要的是看行動,而非“門第和咖緣”。    何時你能不亂施你的淫威,    你是否是德米特里,人民無所謂。    《自僭王德米特里》為俄羅斯政治悲劇奠定了基礎(chǔ)。    從蘇馬羅科夫的悲劇作品可以清晰地看出古典主義戲劇體裁的一般特點。蘇馬羅科夫悲劇中的基本沖突通常是理智與激情的斗爭,社會義務(wù)與個人情感的斗爭。在這場斗爭中,獲得勝利的總是社會因素。此類沖突及其解決意在培養(yǎng)觀眾的公民情感,讓觀眾樹立起國家利益高于一切的思想。劇作家本人很看戲劇的教育作用,稱之為“流浪者畢生要進的學?!?。    蘇馬羅科夫的喜劇不是很嚴格遵守古典主義規(guī)則。他始終未能寫出一部“高級的”、“正宗的”五幕詩體喜劇。在他最優(yōu)秀的喜劇《假想的戴綠帽子者》中,劇作家塑造了兩個栩栩如生、愚昧落后的領(lǐng)地貴族維庫拉和哈弗羅尼亞形象,他們在某種程度上可以說是馮維辛《紈绔子弟》中普羅斯塔科娃和斯科季寧的前身。    蘇馬羅科夫還是個寓言作家,寫過近四百篇寓言。同前輩康捷米爾、特列季亞科夫斯基、羅蒙諾索夫等人相比,蘇馬羅科夫的寓言用不拘一格的抑揚格詩體寫成,語言樸實無華,接近口語,中間還夾雜著俚語和俗語,結(jié)尾往往詞淺意深,如格言警句一般。這是蘇馬羅科夫的一個創(chuàng)新成就。他在許多方面為克雷洛夫的寓言創(chuàng)作提供了借鑒。諾維科夫(1742—1818)稱蘇馬羅科夫的寓言是“俄羅斯的藝術(shù)寶庫”。    蘇馬羅科夫的作品富于戰(zhàn)斗精神,對社會上的丑惡與不公毫不妥協(xié)。作家公開說:    只要我一息尚存,    就不會停止用筆抨擊罪孽!                      P27-P29

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    俄羅斯文學簡史 PDF格式下載


用戶評論 (總計18條)

 
 

  •   是一本蠻不錯的書,適合初步了解俄羅斯文學。
  •   書的內(nèi)容很清晰,條理很好
  •   還好吧 就這樣 一般 沒什么
  •   質(zhì)量好,服務(wù)好,物流業(yè)很快
  •   不錯。書很精致。
  •   挺好的 書店都買不到 幸好這有
  •   精煉有趣,看得下去
  •   內(nèi)容挺簡單的,便于了解俄羅斯文學史的大概。
  •   內(nèi)容簡單不啰嗦,但涉及面廣,是一本很好的書!
  •   內(nèi)容簡練,質(zhì)量不錯,有購買價值
  •   讓你答題了解俄羅斯發(fā)展的大概,不是太系統(tǒng)
  •   無論你是否是學習俄語的愛好者,還是文學愛好者,對于了解俄羅斯文學,這本書就差不多了,值得收藏
  •   內(nèi)容比較全面,適合作輔助材料
  •   內(nèi)容還沒看,先來寫評論了,主要是扉頁皺皺巴巴的,我想說一說,最近買了好幾本書,只有一本像是新書,其他的都有問題啊!
  •   買來對付俄羅斯文學選修課的,內(nèi)容非常充實,裝幀精美。
  •   價錢很好,書也不錯~~~
  •   能否盡快進貨呢?
  •   老師的文筆很不錯呢:)永遠不會忘記您站在講臺的風姿,永遠地懷念著您...順便告訴您,最近在看我喜愛的動畫片,那里面的阿笠博士除了發(fā)型以外都覺得跟您很像哦:)特別是大笑的樣子
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7