解構(gòu)主義與翻譯

出版時(shí)間:2004-4  出版社:上海外語(yǔ)教育出版社  作者:戴維斯  頁(yè)數(shù):115  字?jǐn)?shù):163000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

本書(shū)向讀者闡述了如何根據(jù)法國(guó)哲學(xué)家雅克·德里達(dá)的研究,重新思考翻譯中的許多理論和實(shí)踐問(wèn)題。作者認(rèn)為,如果沒(méi)有本源、沒(méi)有超驗(yàn)的意義——也因此沒(méi)有穩(wěn)定的源語(yǔ)文本,人們就不可能依舊視翻譯為意義的傳遞或是對(duì)原文被動(dòng)的再現(xiàn),而需考慮譯者在翻譯中做出的決定和承擔(dān)的責(zé)任。為重新審視這一復(fù)雜的領(lǐng)域,作者從對(duì)作為指涉問(wèn)題模式的專有名詞的分析入手,修正了對(duì)限制、單一性、普遍性、文本的定義、寫(xiě)作、可重復(fù)性、意義和意圖等概念的理解,并詳細(xì)論述了由此對(duì)翻譯理論產(chǎn)生的影響。作者還通過(guò)對(duì)德里達(dá)作品的不同英譯的分析,闡述了解構(gòu)主義對(duì)翻譯的指導(dǎo)意義。在本書(shū)最后一章,作者探討了翻譯與倫理的關(guān)系。

作者簡(jiǎn)介

凱瑟琳·戴維斯,任教于美國(guó)普林斯頓大學(xué)英語(yǔ)系,其著述范圍涉及中古英語(yǔ)文獻(xiàn)的翻譯策略、中世紀(jì)與后殖民性的關(guān)系以及當(dāng)代翻譯理論等。

書(shū)籍目錄

AcknowledgementsIntroductionSection Ⅰ:Translatabiligy and Untranslatability  Introduction  Chapter 1:Differance    Difference at the origin    Saussure and Differences    The Difference of Differance    Conclusion  Chapter 2:The Limit    Singularity and Generality    Text    Writing    Conclusion  Chapter 3:Interabiligy    Stability and Instability    The Supplement    Sur-vival    Conclusion:Institution,Kingdoms,and PropertySection Ⅱ:Implications for Translation Theory  Introduction  Chapter 4:Unloading Terms    Decision    Intention    Communication    Conclusion  Chapter 5:Translating Derrida    Gayatri Chakravotry Spivak    Alan Bass    Geoff Bennington and Ian McLeod    ‘The Measure of Translation Effects’    Conclusion  Chapter 6:Response and Responsibitlity    Aporias    ‘Relevant’Translation    ‘Mercy Seasons Justice’     Conclusion:Relevance and ObligationReferencesIndexSection Ⅲ:

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    解構(gòu)主義與翻譯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   對(duì)于翻譯專業(yè)研究生來(lái)說(shuō)非常有用,寫(xiě)論文時(shí)可以作為重要參考
  •   對(duì)了解解構(gòu)主義翻譯很有幫助!而且很便宜,喜歡這一系列的書(shū)不知道什么時(shí)候會(huì)有《論文字學(xué)》的英文版?
  •   這套書(shū)對(duì)學(xué)翻譯的來(lái)說(shuō)好像都重要
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7