出版時(shí)間:2009.4 出版社:廣西師范大學(xué)出版社 作者:(美)雅德禮(Yardley,H.O.)著 頁(yè)數(shù):247 譯者:鞏予炎,羅荔丹
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
有些人我們永世銘記,他們是極少數(shù)。其余的我們輕易忘卻,否則我們的記憶將不堪重負(fù)。但是,被銘記者,并非全值得祭在高堂,而被記憶拋卻的,也不見(jiàn)得都沒(méi)有重溫的價(jià)值。赫伯特·雅德禮似乎是個(gè)被中國(guó)人民徹底忘卻的人。比起他的同胞陳納德、史迪威等人,他好像全不存在。若說(shuō)中國(guó)的抗戰(zhàn)也有他的一份貢獻(xiàn),我們中的大多數(shù)人,都會(huì)一臉茫然。雅德禮之所以被忘卻,不是因?yàn)榉瞰I(xiàn)微薄。他消失在我們的視線里,有三個(gè)原因。首先,他的對(duì)日戰(zhàn)斗,是在極隱秘的秘密戰(zhàn)線上展開(kāi)的。對(duì)他的行蹤,美國(guó)政府與國(guó)民政府一直諱莫如深。他的在華服務(wù)回憶錄,也被美國(guó)國(guó)務(wù)院一禁四十年,直至上世紀(jì)80年代方獲出版。其次,他效力的部門(mén),不是中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的八路軍、新四軍,而是戴笠領(lǐng)導(dǎo)的國(guó)民政府軍統(tǒng)局。新中國(guó)政府不可能提到他,遑論褒揚(yáng)。第三,他是戴笠高薪聘來(lái)的外援,形同雇傭軍。在中國(guó)人的道德評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)前,他是沒(méi)有“高尚無(wú)私”的品格可供宣揚(yáng)的。而在大洋彼岸的美國(guó),赫伯特·雅德禮卻非籍籍無(wú)名之輩。他脫穎而出,是在第一次世界大戰(zhàn)期間。1917年6月,雅德禮牽頭成立了美國(guó)軍情八處(MI一8)。這個(gè)處不干別的,只管破譯別國(guó)的密電碼。至1918年11月11日,軍情八處竟然破譯了一萬(wàn)零七百三十五條外國(guó)密電。一戰(zhàn)結(jié)束后,美國(guó)國(guó)務(wù)院和國(guó)防部聯(lián)合成立了一個(gè)部門(mén),對(duì)外以一家商業(yè)電碼公司為掩護(hù),于紐約市38街東3號(hào)一幢紅磚樓里正式開(kāi)張。
內(nèi)容概要
雅德禮,美國(guó)國(guó)家安全局前身軍情八處及“美國(guó)密室”創(chuàng)始人,1938年被戴笠聘請(qǐng)到陪都重慶,創(chuàng)建對(duì)日密碼破譯機(jī)關(guān)“中國(guó)密室”。他在民國(guó)諜戰(zhàn)現(xiàn)場(chǎng),與戴笠把酒暢談特工手段,私下與汪精衛(wèi)會(huì)面,獲得蔣介石接見(jiàn),當(dāng)場(chǎng)活捉日本間諜,借助汪精衛(wèi)情婦破譯“獨(dú)臂匪”密電,設(shè)計(jì)趕走嫌疑人,其援華行蹤卻被《紐約時(shí)報(bào)》揭露,最后因健康惡化,時(shí)局所迫,不得不返回美國(guó)。相比同胞史迪威、陳納德等人,雅德禮似乎已被中國(guó)人民徹底忘卻,可他正是抗戰(zhàn)中國(guó)秘密戰(zhàn)線上當(dāng)之無(wú)愧的第一外援。 比小說(shuō)更生動(dòng),比影視更真實(shí)。雅德禮在華歷險(xiǎn)記寫(xiě)成之后,美國(guó)政府以保密為由禁止出版達(dá)四十余年。此次中文版增配多幅精彩老照片,對(duì)于研究戴笠及軍統(tǒng)頗具參考價(jià)值。點(diǎn)擊免費(fèi)閱讀更多章節(jié):民國(guó)密碼戰(zhàn)
作者簡(jiǎn)介
赫伯特·雅德禮(Herbert O.Yardley,1889—1958),生于美國(guó)印第安納州,一生經(jīng)歷曲折離奇,死后葬在華盛頓的阿靈頓國(guó)家公墓。著有《美國(guó)密室》《雅德禮譯碼學(xué)》《撲克玩家教程》《金發(fā)伯爵夫人》《天下烏鴉一般黑》等。近年來(lái),雅德禮的傳奇獲得CCTV“探索·發(fā)現(xiàn)”專題紀(jì)錄片《密碼疑案》高度關(guān)注。
書(shū)籍目錄
中文版前言楊植峰英文版原序詹姆斯·班佛卷一 1938年11月 一 在香港與軍統(tǒng)林翻譯接頭 二 繞道海防潛入中國(guó) 三 在重慶戴笠公館落腳 四 領(lǐng)教了“男女授受不親”卷二 1938年12月 五 遷往重慶市市長(zhǎng)公館定居 六 準(zhǔn)備工作中戴笠來(lái)電問(wèn)候 七 軍統(tǒng)“二號(hào)”送來(lái)繳獲的重要文件 八 努力適應(yīng)重慶的艱苦生活 九 偶遇汪精衛(wèi)情婦淑貞 十 向曾將軍傳授破壞秘器 十一 私下與汪精衛(wèi)會(huì)面 十二 戴笠指示為我安裝浴室卷三 1939年1月 十三 戴笠親臨討論工作 十四 與戴笠把酒暢談特工手段 十五 待遇獲進(jìn)一步提高 十六 林翻譯的婚外情悲喜劇 十七 獲蔣總司令接見(jiàn)卷四 1939年2月 十八 開(kāi)始向?qū)W員講授密碼破譯 十九 首次破譯日諜密電 二十 無(wú)法忍受中國(guó)人的陋習(xí) 二十一 偷偷復(fù)制車(chē)鑰匙外出作樂(lè) 二十二 女學(xué)員自殺事件卷五 1939年3月 二十三 與軍統(tǒng)續(xù)約后搬入新居 二十四 在軍統(tǒng)“二號(hào)”身上試驗(yàn)審訊藥物 二十五 日本俘虜趁亂逃走 二十六 當(dāng)場(chǎng)活捉發(fā)報(bào)的日本間諜卷六 1939年4月 二十七 冒充日諜向武漢發(fā)送假電報(bào) 二十八 云雨時(shí)被司機(jī)偷窺卷七 1939年5月 二十 九重慶被炸成人間地獄 三十 設(shè)計(jì)謀趕走間諜嫌疑卷八 1939年6月 三十一 在“重慶總會(huì)”結(jié)識(shí)新同胞卷九 1939年7月 三十二 淑貞偷偷回到重慶 三十三 破譯“獨(dú)臂匪”的密電時(shí)遇重重困難 三十四 淑貞在“獨(dú)臂匪”家中找到密碼書(shū) 三十五 全面破解“獨(dú)臂匪”的密電 三十六 日諜終于對(duì)淑貞下毒手卷十 1939年8月 三十七 一個(gè)俄羅斯女性的悲慘下場(chǎng)卷十一 1939年9月 三十八 對(duì)國(guó)共兩黨的沖突感到擔(dān)憂 三十九 發(fā)送模擬密電被戴笠叫?!∷氖L試吸鴉片卻毫無(wú)樂(lè)趣 四十一 與舒爾討論在華外國(guó)人的地位 四十二 十名畢業(yè)學(xué)員無(wú)端送命卷十二 1939年11月 四十三 同意繼續(xù)在重慶工作 四十四 在華行蹤被《紐約時(shí)報(bào)》揭露 四十五 替林翻譯賭博幫補(bǔ)生計(jì)卷十三 1940年1月 四十六 無(wú)法獲取日方長(zhǎng)波電訊 四十七 家里成了尋歡場(chǎng)所 四十八 納妾的企圖以失敗告終卷十四 1940年4月 四十九 新結(jié)識(shí)的兩個(gè)女子卷十五 1940年5月 五十 抓獲猶太裔日本間諜 五十一 教學(xué)場(chǎng)所終于被炸毀卷十六 1940年6月 五十二 局勢(shì)和健康都進(jìn)一步惡化 五十三 頌晶竟然被父親勒死 卷十七 1940年7月 五十四 美國(guó)駐華武官通知回國(guó) 五十五 告別中國(guó)附錄 “美國(guó)密室”的回憶愛(ài)德娜·拉姆賽兒·雅德禮 《中國(guó)密室》閱后 克里斯托弗·黎曼-豪特
章節(jié)摘錄
一 在香港與軍統(tǒng)林翻譯接頭經(jīng)過(guò)將近兩個(gè)月的旅程,我終于到達(dá)了香港,真有點(diǎn)不敢相信了。為了避免被日本人認(rèn)出和暗殺,我用的是一個(gè)假名——赫伯特?奧思本,而且特意取道歐洲而來(lái)。自從我出版了《美國(guó)密室》后,因?yàn)闀?shū)中對(duì)日本搞的陰謀詭計(jì)作了揭露,我在東方已上了黑名單。所以,請(qǐng)我籌建“中國(guó)密室”的中國(guó)當(dāng)局,只好將我偷偷運(yùn)進(jìn)中國(guó)。到香港后,我和我的翻譯林帆接上了頭。林帆受命帶了許多錢(qián),為我提供各種各樣的舒適。在接下來(lái)焦急等待的日子里,我努力向翻譯證明我的能耐,好給自己掙個(gè)臉。由于頂著一個(gè)令人敬畏的名聲,即便想維護(hù)這樣的聲譽(yù),都變成一項(xiàng)艱難的任務(wù)。隨后發(fā)生的一件事,就考驗(yàn)了我隨機(jī)應(yīng)變的能力。一天,林和我在香港酒店的雞尾酒廳喝著蘇格蘭威士忌,看著衣著體面的漂亮中國(guó)女子們,其中一些人穿著絲質(zhì)長(zhǎng)旗袍,邊衩開(kāi)到了膝蓋以上。正當(dāng)我要問(wèn)林一個(gè)關(guān)于中國(guó)女人魅力的問(wèn)題時(shí),他卻問(wèn)了我一個(gè)不太一樣的問(wèn)題。他說(shuō):“顧問(wèn),西方女人的奶子真的是紅的嗎?”見(jiàn)我沒(méi)有馬上回答,他又解釋說(shuō):“那是一個(gè)從法國(guó)留學(xué)回來(lái)的中國(guó)學(xué)生告訴我的?!薄八桓嬖V你這些嗎?”我問(wèn)?!耙膊煌耆牵彼q豫地說(shuō),“他還告訴我——我不知道英語(yǔ)該怎么表達(dá)——她們那個(gè)東西也是紅的。”看來(lái),該輪到我來(lái)展示自己是無(wú)所不能、力量強(qiáng)大了。我答應(yīng)為他拉一次皮條,讓他自己看看。我這個(gè)外國(guó)專家,原本是為重慶政府編寫(xiě)密碼和從事反問(wèn)諜活動(dòng)的,沒(méi)想到執(zhí)行的第一次任務(wù),卻是如此地奇異。酒店外,一個(gè)英國(guó)軍官和一個(gè)穿著低胸晚禮服的金發(fā)女人正走下出租車(chē)。林看著她,嘴里喃喃自語(yǔ)。一旁有一個(gè)印度錫克警察,高個(gè)子,留著黑色大胡子,正在阻止一個(gè)殘廢的中國(guó)乞丐和兩個(gè)好奇的小孩走得太近。我把林推進(jìn)出租車(chē),讓司機(jī)帶我們到警察局。林雖然對(duì)坐出租車(chē)有點(diǎn)不安,卻被車(chē)上的計(jì)價(jià)器給吸引了。到警察局后,我獨(dú)自走了進(jìn)去。一個(gè)傲慢的留著胡子的英國(guó)上?;卮鹆宋业膯?wèn)題。我問(wèn):“香港哪里可以找到白人妓女?”上校像癩蛤蟆一樣吸了口氣,肚子鼓了起來(lái),告訴我,在香港沒(méi)有白人妓女,即使有,當(dāng)局也會(huì)將她們趕出去的。我知道,他要么是個(gè)傻蛋,要么就是在撒謊。但是除了離開(kāi),我也無(wú)計(jì)可施。我出來(lái)后,上校的一個(gè)愛(ài)爾蘭下屬跟了出來(lái),給了我想要的地址。他告訴我,市區(qū)有兩個(gè)白人妓女,是法國(guó)人而且非常親切。那間公寓坐落在一座可以眺望海灣的山上,由一個(gè)肥胖、搽滿了胭脂的鴇母管理。我讓林在外面等,獨(dú)自跟這個(gè)鴇母進(jìn)了公寓。我坐在堆滿了雜物的偏廳里,邊喝著蘇格蘭威士忌和蘇打水,邊進(jìn)行初步的討價(jià)還價(jià)。這時(shí),一個(gè)非常迷人的棕發(fā)女郎和一個(gè)美麗的金發(fā)女郎出現(xiàn)了。我用蹩腳的法文向她們解釋說(shuō),我正在去中國(guó)內(nèi)陸的路上,她們可以幫我一個(gè)大忙,一個(gè)幫也行,一起幫也行。她們用微笑表示同意。我便從大衣口袋里掏出了一沓百元面額的港幣。我當(dāng)然可以充闊氣了,因?yàn)楹土衷诖辖宇^時(shí),他一下就給了我一千港幣,說(shuō)這錢(qián)是我未來(lái)的老板、代號(hào)為“刀斧手”的戴笠給我的小禮物,讓我在香港自?shī)首詷?lè)。我抽出其中兩張,把其余的放了回去。東方對(duì)我來(lái)說(shuō)太陌生了,我吃不準(zhǔn)黃種人在白人妓女眼里有沒(méi)有地位,決定杜撰一個(gè)故事試探一下。我說(shuō),我有一個(gè)朋友,他并不想跟她們上床,只是想看一下她們的身體——原汁原味(au naturel)。所以,她們可否在他面前脫光?她們倆聽(tīng)完后相視發(fā)出瘋狂的笑聲,她們一定以為我瘋了。然后問(wèn),我是否就是故事里所講的那個(gè)“朋友”?!∥艺f(shuō):“不是,他是我的中文翻譯?!薄?“中國(guó)人?”她們喊道,然后惡狠狠地說(shuō),“公狗(le chien)!”“哪怕是港幣二百元也不愿意嗎?”我問(wèn)?!肮罚 彼齻?cè)俅未蠛埃€吐口水。我走出去,向期盼中的林撒了個(gè)謊。我成功地讓他打消了那個(gè)念頭。但是我的責(zé)任只是推遲了而已。我還是要面子的,尊敬的顧問(wèn)必須證明自己是絕對(duì)可靠的?! 《@道海防潛入中國(guó)我到達(dá)香港的那天,去漢口的飛機(jī)就停航了,因?yàn)闈h口的淪陷已追在眉睫。與此同時(shí),日本人正逼近廣東,擠壓由英國(guó)人控制的九龍。若說(shuō)英國(guó)人緊張的話,我比他們更緊張。按原定計(jì)劃,我應(yīng)該先飛去見(jiàn)“我們的領(lǐng)袖”蔣總司令,然后去長(zhǎng)沙建立諜報(bào)總部。這本是中國(guó)情報(bào)之父戴笠的原意。他的名字像一些部落神明一樣是個(gè)禁忌,所以我們以“刀斧手”的代號(hào)稱呼他。日本人的占領(lǐng)和轟炸,迫使我們改變了原定計(jì)劃。林通過(guò)中方地下機(jī)構(gòu)的無(wú)線電,與“刀斧手”取得了聯(lián)系,之后便宣布,我們將在三小時(shí)后乘“法屬印度支那號(hào)”輪船出發(fā)前往海防。我本來(lái)就很不安,因?yàn)槲矣玫氖羌倜S身隱藏武器,又帶著三箱有關(guān)間諜活動(dòng)、密碼和解密的資料,非常害怕被捕。去海防又讓我更加惶恐。萬(wàn)一真的被捕,這些罪名的刑期相加,無(wú)疑要超過(guò)我的壽命。乘船去海防等于去招惹日本軍艦,自取滅亡。日本人很有可能登上我們的貨船。真那樣的話,我就完了:我不僅使用假名,還帶著假護(hù)照。林為這次行動(dòng)準(zhǔn)備好了所需的假文件:一本赫伯特?奧思本的護(hù)照,一份已注射霍亂和天花疫苗的醫(yī)療證明。醫(yī)療證明上的日期是十天前的日子,這是進(jìn)入印度支那的必要條件。我確實(shí)打過(guò)這些防疫針,而林卻從來(lái)沒(méi)有注射過(guò),也不打算注射。不過(guò),在戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,這只算個(gè)小小的風(fēng)險(xiǎn)罷了。天黑后我們溜上了貨輪。旅途當(dāng)中日本軍艦為了炮轟中國(guó)的一個(gè)小港口,幾次命令我們的貨輪停駛。除此之外,我們?nèi)ズ7赖暮匠炭芍^平靜無(wú)事。但是那幾次停駛都讓我覺(jué)得像是過(guò)了一輩子。每次我都屏著呼吸,直至日本軍艦駛離,才透一口氣。到海防后,“刀斧手”的便衣特工和我們接上了頭,且一路行賄,讓我們過(guò)了海關(guān)。我的假護(hù)照沒(méi)有被發(fā)現(xiàn),我可以放松一下了。過(guò)中國(guó)邊境時(shí),假護(hù)照是不會(huì)出問(wèn)題的。事實(shí)也證明我的預(yù)見(jiàn)是正確的。但是,我們是在等了三天之后,才趕上去昆明的窄軌火車(chē),因?yàn)榛疖?chē)每周才開(kāi)兩班。被迫停留期間,無(wú)所不能的“刀斧手”非常周到地給我們提供了娛樂(lè)消遣。他的特工帶我們?nèi)チ艘粋€(gè)可以跳舞的低級(jí)酒吧,不斷地讓我們喝香檳。在那兒,我和一個(gè)黑牙齒的美麗安南舞女一起盡興地跳舞,一直玩到凌晨2點(diǎn)。“刀斧手”在海防的軍統(tǒng)便衣特工幫了大忙,讓我挽回了不少面子。在香港時(shí),我在法國(guó)女人的事情上讓林失望了。而這次,通過(guò)便衣特工,我請(qǐng)求海防警務(wù)處長(zhǎng)的法國(guó)修甲師幫忙。出乎我的意料,她聽(tīng)了我的請(qǐng)求后,真的同意了。于是,林的好奇心總算得到了滿足。在他的眼里,我的地位也崇高起來(lái)。毋庸置疑,我在中國(guó)是注定要成為一個(gè)偉人的。到昆明后,又有一個(gè)便衣特工出來(lái)幫忙了。雖然去重慶的飛機(jī)票一個(gè)月前已訂滿了,他還是給我們?cè)谝患苓\(yùn)輸機(jī)上弄到了座位。那架飛機(jī)滿載著五加侖一聽(tīng)的高性能汽油。飛行員是一個(gè)叫伍茲的美國(guó)人,在中國(guó)已經(jīng)飛了六年了,在這一帶聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。在去重慶途中,他把飛機(jī)交給副駕駛操縱,和我談了半小時(shí)。他非常小心地避免詢問(wèn)我的情況,對(duì)此我感到很高興,因?yàn)槲也幌胂蛩鲋e。在避免探聽(tīng)別人事情這方面,在東方的外國(guó)人與在西方時(shí)沒(méi)什么區(qū)別,相互間不問(wèn)私人問(wèn)題。但有些事情是不言自明的,除了政治活動(dòng)或犯罪活動(dòng)的需要,還有什么事情能驅(qū)使我這種白人這時(shí)跑去重慶呢?伍茲出于好意,提出將我安置到泊在重慶江面的美國(guó)炮艇上,因?yàn)槟抢镆褯](méi)有別的地方適合居住了。我告訴他,這些事一概由我的翻譯處理,他聽(tīng)了,也就不再說(shuō)什么了,并換了個(gè)話題。一路上,飛機(jī)都在云上飛行。中國(guó)的真面貌我是一概沒(méi)有窺到。最后,我們奇跡般地穿出云層,在長(zhǎng)江當(dāng)中的一個(gè)小沙洲上降落。在小島北面是嘉陵江和長(zhǎng)江交匯處,兩河圍成了一個(gè)地勢(shì)崎嶇的三角地帶,重慶市就建在這片土地上,鱗狀的淤泥、竹造的小屋、低矮陰暗的石頭房子零星散布在四周。眼前的這一派灰敗景象真令人沮喪,我心里有種不祥的預(yù)感,覺(jué)得未來(lái)的一切,將是充滿邪惡。行至市區(qū)時(shí),我的抑郁心情還是無(wú)以驅(qū)散。一條小舢板把我們載到一個(gè)峭壁腳下。上岸后,我們坐上滑竿,沿著峭壁,上了三百級(jí)臺(tái)階。臺(tái)階盡頭處,是一條泥濘的街道,一輛汽車(chē)等著我們。車(chē)子順著一條狹窄彎曲、布滿黃包車(chē)的公路,穿過(guò)城市的西門(mén),來(lái)到一幢四層的小公寓樓前。公寓坐落在重慶市的北界,可以俯瞰嘉陵江。
媒體關(guān)注與評(píng)論
與史迪威、陳納德同赴抗日戰(zhàn)場(chǎng),米高梅電影公司王牌人物的中國(guó)傳奇,劇集《重慶諜戰(zhàn)》沒(méi)有講完的故事。 我們?cè)敢庀嘈叛诺露Y在《民國(guó)密碼戰(zhàn)》中所講的四十二年前的故事。這些故事由于華盛頓政府害怕破譯密碼的秘密被泄露,直到現(xiàn)在才得以見(jiàn)天日……即使你不大相信他,他所講述的精彩故事仍然引人入勝,讓你一口氣讀完。 ——《紐約時(shí)報(bào)》美國(guó)顧問(wèn)團(tuán)中最有趣味的人當(dāng)推那個(gè)自稱奧斯本的人……奧斯本又是嘻嘻哈哈的樂(lè)天派。他的真名叫赫伯特·奧·雅德禮,在第一次世界大戰(zhàn)中,是美國(guó)密碼和破譯工作的開(kāi)創(chuàng)者和奠基人,他的那班人馬后來(lái)發(fā)展成為國(guó)家情報(bào)署,比美國(guó)戰(zhàn)略情報(bào)局,甚至比中央情報(bào)局的資格還要老。這個(gè)“奧斯本一雅德禮”在重慶為我們表演如何截取日本的無(wú)線電通訊,再把它們破譯出來(lái)。他作為一個(gè)為蔣介石效勞的技師,同時(shí),還在幫助美國(guó)海軍做好了對(duì)第二次世界人戰(zhàn)中的密碼破譯工作的準(zhǔn)備?! 仔薜拢ā稌r(shí)代》周刊特派中國(guó)記者)雅德禮回到了華盛頓……在重慶仍有雅德禮的學(xué)生。魏大銘使用這些專業(yè)人員再加上只本的戰(zhàn)俘,破譯出日本空軍的一些密碼,在通訊戰(zhàn)線再傳捷報(bào)。通過(guò)對(duì)這些軍事信號(hào)的監(jiān)聽(tīng)得出的情報(bào)表明,日本正在準(zhǔn)備偷襲珍珠港的太平洋艦隊(duì)?! 红车隆堕g諜王:戴笠與中國(guó)特工》
編輯推薦
在美國(guó)被禁四十余年重見(jiàn)天歸,抗戰(zhàn)中國(guó)秘密戰(zhàn)線上的第一外援,《民國(guó)密碼戰(zhàn):美國(guó)破譯之父在華歷險(xiǎn)記》獨(dú)家披露軍統(tǒng)及戴笠密室的對(duì)日諜戰(zhàn)。重慶諜戰(zhàn)沒(méi)有講完的故事,比潛伏更真實(shí)的諜戰(zhàn)人生。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版