歌德詩選

出版時(shí)間:2007-4  出版社:外語教學(xué)與研究出版社  作者:歌德  頁數(shù):185  譯者:歐凡  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  這是一本德國偉大詩人歌德(Jaohann Wolfgang von Goethe 1749-1832)的詩歌精粹選集,它帶領(lǐng)讀者進(jìn)入詩人與詩歌創(chuàng)作融為一體的一生:浪漫的少年情懷、中壯年時(shí)期的沉穩(wěn)精進(jìn)和對(duì)藝文的鍥而不舍的追求、步入老年之后的恬適和滄桑感以及對(duì)東方古文明的心儀,而貫穿各個(gè)時(shí)期的則是他對(duì)愛情的熾熱的、恒定的追求。愛情給了詩人豐富的一生力、熱和美,它們又通過詩人的筆注入進(jìn)他的每一詩行?! W凡的譯筆生動(dòng)地再現(xiàn)原詩的節(jié)奏、語氣和感情色彩,使讀者可以更從容地感受歌德詩篇的魅力?! ?duì)于雙語讀者,本書也是詩歌翻譯的一個(gè)值得推薦的參照。

作者簡介

  本名陳家鼐,1937年生,江蘇南通人。中小學(xué)在臺(tái)灣省臺(tái)中市就讀,入臺(tái)灣大學(xué)攻讀工程,后赴德留學(xué),改習(xí)數(shù)學(xué)和物理,畢業(yè)于柏林自由大學(xué)。在德讀書和工作前后共十余年,1976年底回北京工作,任教于首都師范大學(xué)數(shù)學(xué)系(現(xiàn)已退休),其間曾赴美、英、法、比諸國訪問。業(yè)余廣事閱讀,尤篤嗜古典詩詞和西方詩歌,勤于寫作和翻譯英、德、法等文字的詩文作品。近年來作品陸續(xù)發(fā)表于國內(nèi)外報(bào)刊,并被一些選集收錄。除了專業(yè)著作外,還出版有詩文集《回音壁》。

書籍目錄

1.給月亮2.灰沉沉的早晨3.五月之歌4.朝圣者的晨曲——給麗娜5.秋感6.憂愁之樂7.希望8.游子夜歌9.永無休止的愛情10.對(duì)月11.漁郎12.人的界限13.精靈的水之吟14.游子夜歌15.夜思16.公園17.豎琴手18.迷娘曲19.歡歡喜喜、悲悲戚戚20.阿那克列翁的墓21.迷娘22.給夏綠蒂·封·斯泰因23.頑石,請(qǐng)開尊口24.我樂不可支25.快樂的航行 26.海的寧靜27.思君曲28.贈(zèng)迷娘29.自然與藝術(shù)30.變中有永恒31.騎士庫特的婚禮之旅32.夜的淺唱33.那置民命于不顧之舉34.驚天巨變35.戀愛中的女郎重對(duì)素箋36.訴衷情37.有獲38.我的所有39.呼吸40.天象41.往事歷歷42.高的渴望43.秋波44.哈騰姆45.蘇萊卡46.銀杏葉47.余音48.書……

編輯推薦

  歐凡的譯筆生動(dòng)地再現(xiàn)原詩的節(jié)奏、語氣和感情色彩,使讀者可以更從容地感受歌德詩篇的魅力。對(duì)于雙語讀者,《歌德詩選(德漢對(duì)照)》也是詩歌翻譯的一個(gè)值得推薦的參照。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    歌德詩選 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)49條)

 
 

  •   歌德的文字是優(yōu)雅和浪漫的代名詞,讀他的詩能凈化心靈,盡去鉛華。書很輕,便于攜帶??梢栽诼眯械臅r(shí)候閱讀。
  •   價(jià)格公道,詩歌優(yōu)美,對(duì)學(xué)習(xí)德語很有幫助。書是口袋書,比較小。
  •   我很喜歡,因?yàn)槲覍?duì)詩歌偏好!不知道其他人怎么樣
  •   詩選很美 很陶冶人的情操
  •   歐凡老師的譯本非常不錯(cuò)!
  •   翻譯的不錯(cuò),值得讀一讀。不過這種小冊(cè)子有點(diǎn)太小氣,讓人不爽。
  •   德中雙語的很好用,每天早晨一首詩,可以陶冶情操啊
  •   不到十元買這么一本雙語的原味詩集,值了??!
  •   翻譯挺好
  •   經(jīng)典作品,讀原著才是真正的體味。
  •   我是沖著其中的德語詩買的
  •   經(jīng)典的書 值得購買
  •   讓人回味的經(jīng)典詩作
  •   這是一本令我收益匪淺的書,大小可以隨身攜帶,可以常備身邊信手翻閱,我覺得會(huì)漸漸影響人
  •   中德文對(duì)照,印刷紙張都不錯(cuò)
  •   我很喜歡這本書,早就放在購物車?yán)锏戎祪r(jià)買了
  •   因?yàn)槭堑聺h對(duì)照所以買了。排版很干凈。
  •   因?yàn)閷W(xué)校要捐書,買了一堆,這本總體來說還是很好的,而且很便宜。
  •   這個(gè)價(jià)錢能買到這種德漢對(duì)照的書很值啦
  •   《你若安好 便是晴天》,給我寄的一本《思考力》都不知道是怎么回事,我還以為自己拍錯(cuò)了
  •   我是先在圖書館借閱了,覺得不錯(cuò)才買的。
  •   很小巧攜帶方便很好的書
  •   很好的一本小冊(cè)子,而且是外研社的,不錯(cuò)啊
  •   小小本,挺好的,適合放口袋,方便啊
  •   很袖珍,感覺書的質(zhì)量還不錯(cuò)。內(nèi)容也可以。
  •   很好,也學(xué)到了很多文鄒鄒的德育表述用法
  •   有德文原文,這正是我要的。
  •   質(zhì)量沒問題,準(zhǔn)備好好研讀一下,哈哈
  •   東西不錯(cuò)!美中不足就是開本小點(diǎn),有點(diǎn)貴啊
  •   書很好啊,小的冊(cè)子,可以隨身攜帶,中德對(duì)照的,書上每頁都有大量的空白處,可以記下讀書心得,不錯(cuò)。
  •   一本很小巧的書,印刷不錯(cuò)。不過,原本認(rèn)為還有英譯本,哪知只有德文和中文。不過,不影響閱讀啦。
  •   小書一本,雙語,體會(huì)一下原著的風(fēng)采。
  •   初學(xué)德語好書
  •   有點(diǎn)晦澀,但是數(shù)很不錯(cuò)
  •   還沒看完以后在評(píng)論嘿嘿
  •   看起來不錯(cuò),不過內(nèi)容還沒來得急看。
  •   還可以,封面有點(diǎn)舊,不過內(nèi)容還是不錯(cuò)的
  •   翻譯原因吧!只覺得一般吧,沒有想象那么浪漫主義!
  •   文章中一些翻譯過來蠻好的,只是其中有些翻譯過來用中文筆者的語言難有與作者的那種共鳴!
  •   覺得翻譯不是很喜歡
  •   買送人的,拿到手才知道雙語是德語,暈了
  •   我覺得這本書的是選的不全,只是部分
  •   小版本,適合裝兜里.
  •   很小很薄的書
  •   不坑爹嗎?這也能叫翻譯?
  •   買時(shí)不知是德中譯文不是很喜歡
  •   雖然說很期待但是?。?!但是看不懂。。。。
  •   如果是當(dāng)當(dāng)網(wǎng)推薦的,那這本書就是推薦中最差的一本書。譯者拙劣的中文文筆,把詩歌的韻味譯的面目全非,很多詞語都是在堆砌著,讀后簡直讓人失望透頂??杀耐扑],可悲的譯者。可悲的歌德!
  •   一聲嘆息接著一聲嘆息接著一聲嘆息
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7