切·格瓦拉

出版時間:2009-5  出版社:譯林出版社  作者:[古巴] 菲德爾·卡斯特羅 著,[澳] 戴維·多伊奇曼 編  頁數(shù):264  字數(shù):130000  譯者:鄒凡凡  
Tag標簽:無  

前言

  描寫切·格瓦拉,描寫作為一個人和一個革命者的切·格瓦拉,誰能比菲德爾·卡斯特羅更有資格呢?兩人之間的那種伙伴關(guān)系是歷史性的,改變了拉丁美洲的面貌,對于整個世界產(chǎn)生了巨大而持久的沖擊。這本回憶錄,是卡斯特羅相關(guān)文章、訪談和演講的合集,是所有關(guān)于格瓦拉已出或?qū)⒊龅恼蝹饔浿凶罱诘浞兜囊槐??! ¢L期以來,傳記作者希望將格瓦拉和卡斯特羅各自的思想和個性進行嚴格區(qū)分——近些年出版的關(guān)于這位阿根廷革命者的傳記中,這個意圖表現(xiàn)得尤為明顯??梢哉f,為了把格瓦拉從那場激蕩而無畏的古巴革命中分離出來,傳記作者可謂絞盡腦汁?! ?yīng)當承認,跳出固有定勢的束縛來研究古巴革命,在其特定的背景中理解它,發(fā)掘它獨一無二的特性,這是當今每一個研究古巴問題的學(xué)者所面臨的挑戰(zhàn)。然而,充分理解菲德爾·卡斯特羅和切·格瓦拉之間那種超乎尋常的紐帶,同樣是其中關(guān)鍵一環(huán)。從這個意義上說,這本書對于其回憶對象,對于作者本身以及對于兩者之間的關(guān)系,都有巨大的揭示作用?! ?987年,距格瓦拉在玻利維亞遇害已有近二十年,卡斯特羅在接受采訪時承認:“關(guān)于這段歷史,還有許多章節(jié)有待填補。缺少的是一個提筆去寫的人,因為那些有資格寫的人沒有時間去寫。”  在這次采訪中,卡斯特羅回憶起他聽聞格瓦拉死訊時所感到的強烈悲傷與失落。十年后的1997年,當格瓦拉和其他在玻利維亞遇害的游擊隊員的遺體被送返古巴之時,卡斯特羅以更深切的語氣再一次表達了他的這種情感(見本書第十章)。注視著面前那不大的棺木,卡斯特羅說:“這一塊碑石下的土地怎么容納得下切?這一方小小的陵墓怎么容納得下切?我們所深愛的然而并不廣袤的島國又如何能容納得下切!對于切,唯有他所夢想的世界,他曾經(jīng)生存其間并為之奮斗過的那個世界,才有足夠的空間?!薄  耙粋€戰(zhàn)士的軀體會消亡,他的思想不會,”卡斯特羅寫道,“現(xiàn)在,他無處不在,他在任何一個有正義事業(yè)需要維護的地方。他在歷史上留下的腳印永不湮滅。他那炯炯有神的、先知般的凝視,在地球上千百萬的窮苦人的眼里,已經(jīng)成為一種永恒的象征?!蹦敲?,這本書最大的意義就在于,它超越了明信片和T恤衫上印制的偶像符號,還原了格瓦拉的思想和言行在革命斗爭背景中的本義?! ”緯谝话鎲柺乐两褚延惺嗄辍F溟g由哈瓦那的切·格瓦拉研究中心和澳大利亞大洋出版社牽頭,正在進行一項浩大的出版工程。其首要目的,是出版埃內(nèi)斯托·切·格瓦拉的各種作品——切筆下的自己。工程將涵蓋大約二十種圖書,包括格瓦拉的一般性著作和專題文選,以及其他未發(fā)表的手稿和大量資料。這在出版意義和政治意義兩方面,都是一項前所未有的努力。而這本卡斯特羅對于格瓦拉的回憶錄,經(jīng)過補充與擴展,出版了第二版,將成為對于格瓦拉本人作品的理所當然的補充。切·格瓦拉和菲德爾‘卡斯特羅,忽略其中任何一個,對于另一個的理解都將是不完整的。

內(nèi)容概要

最了解格瓦拉的人,非卡斯特羅莫屬。    格瓦拉青年時代即懷抱拯救拉丁美洲的夢想,離家參加反帝運動。十年的戎馬生涯無疑是他一生中最重要的部分。    卡斯特羅是格瓦拉最親密的戰(zhàn)友,他們并肩作戰(zhàn),一同出生入死。    卡斯特羅回憶了他們之間不同尋常的友誼,并為格瓦拉描繪了一幅立體的肖像:作為一個人、一個戰(zhàn)士、一個思想家的格瓦拉:他的過人之處和致命缺陷。    在外界看來,格瓦拉與卡斯特羅的關(guān)系是微妙的。格瓦拉在1965年突然“失蹤”,真是出于與卡斯特羅的政治分歧嗎?    1967年10月,格瓦拉在玻利維亞被俘犧牲。在生命的最后時刻,格瓦拉到底是勇士還是懦夫?    對此,卡斯特羅是怎么說的呢?

作者簡介

菲德爾·卡斯特羅(1926- ),富有傳奇色彩的古巴革命領(lǐng)袖,帶領(lǐng)古巴人于1959年推翻巴蒂斯塔獨裁政權(quán),成立革命政府,并出任政府總理(后改稱部長會議主席)和武裝部隊總司令。他與切·格瓦拉是近十年的革命戰(zhàn)友,對格瓦拉的一生有著深刻的影響。

書籍目錄

第二版說明第一版序引言第一章  關(guān)于切的“失蹤”  1965年10月3日第二章  證實切在玻利維亞犧牲的消息  1967年10月15日第三章  紀念切·格瓦拉  1967年10月18日第四章  “必要說明”  1968年第五章  關(guān)于切的《玻利維亞日記》的出版  1968年7月4日第六章  回憶切  智利,1971年第七章  “我依然夢見切”  1987年第八章  切犧牲二十周年紀念  1987年10月8日第九章  接受托馬斯·博爾赫的采訪  1992年第十章  切的遺體回歸古巴  1997年10月17日第十一章  “一個非凡的人”  阿根廷,2003年附錄一  格瓦拉年表附錄二  埃內(nèi)斯托·切·格瓦拉附錄三  菲德爾·卡斯特羅附錄四  專有名詞表

章節(jié)摘錄

  第一章 關(guān)于切的“失蹤”  缺席我們中央委員會的,有這樣一位同志:他最高程度地具備成為該委員會成員所必需的品德與功勛,他的名字卻沒有出現(xiàn)在我所宣讀的名單中。  我們的敵人已經(jīng)成功地變出上千條猜測了。他們試圖引起困擾,散布爭論和懷疑,而我們一直在耐心地等待,因為等待是必要的?! ∵@就是革命者與反革命者的區(qū)別,革命者與帝國主義者的區(qū)別。革命者知道如何等待;我們知道什么叫耐心;我們從不絕望。那些反動分子、反革命分子、帝國主義分子,則永遠生活在絕望中,生活在苦悶中,一直在說謊話,最為幼稚可笑的謊話?! ‘斈懵牭剿麄兡承┕賳T的言論,某些美國參議院的言論,你會禁不住疑惑:這些紳士竟然待在他們稱作“議會”的那個東西里,而不是待在馬廄里,怎么可能呢?他們明明就是一派胡言??!他們說謊的習(xí)慣根深蒂固,不說簡直活不下去。他們總是在恐懼中過活。  革命政府說了一句話,一句經(jīng)常說起的話,他們卻從這句話中看出一整套兇惡、可怕的計謀來!多可笑!多大的恐懼!這讓你忍不住要問:他們相信這些嗎?他們相信他們自己所說過的一切嗎?他們有必要相信自己所說過的一切嗎?他們不相信自己說過的一切就不能活?或者說他們所說過的一切其實都是他們自己不相信的?  我們不得而知。這應(yīng)該是醫(yī)生或心理學(xué)家的論題。他們的腦袋中到底裝了些什么?什么樣的恐懼才會使他們把所有東西都看成計謀,看成尋釁的可怕計謀?他們不知道,最好的策略、最好的戰(zhàn)術(shù)其實莫過于清清白白地戰(zhàn)斗,以真相來戰(zhàn)斗——只有這些武器才能激起信念與信心,帶來安全感、尊嚴和士氣。這也是我們革命者一直用來打敗和粉碎敵人的武器?! ≈e言。誰曾從革命者嘴里聽到過一句謊言?謊言幫不了革命者,真正的革命者無需求助謊言。他們的武器是理性、道義和真理以及護衛(wèi)一個想法、一項提議、一種立場的能力?! 『喍灾?,我們的對手所展示出的道德水準真是讓人悲嘆。那些古巴問題預(yù)言師、權(quán)威、專家,忙個不休,就是想解開這個謎團:埃內(nèi)斯托?格瓦拉是不是被清洗了?埃內(nèi)斯托?格瓦拉是不是病了?埃內(nèi)斯托?格瓦拉是不是變了?諸如此類?! ∥覀兊娜嗣褡匀皇怯行判模行拍畹?,但是敵人不斷利用這些手段來毀謗我們——尤其是在國外。他們說這是個恐怖的共產(chǎn)主義政權(quán):一個人無聲無息無理由就消失了,消失得無影無蹤。然后當人們注意到他的失蹤時,我們就會說,我們會在適當?shù)臅r候告訴你們,我們有理由等一等?! ∥覀兊纳詈凸ぷ鞫继幱诘蹏髁x勢力的包圍之中。世界并沒有按照正常的狀態(tài)運行。只要越南人民還在經(jīng)受美帝國主義罪惡的轟炸,我們就不能說自己在正常地生活。十余萬美軍降落越南,想方設(shè)法粉碎那里的解放斗爭;帝國主義的士兵可以降落在任何一個共和國,然后踐踏它的主權(quán)——在多米尼加共和國正是如此——別忘了,這些國家和世界上其他所有的共和國一樣,都擁有同等的合法權(quán)利;只要這些還在發(fā)生,世界就不是在正常地運行。還有那些“塞拉?阿蘭薩蘇”號商船之類的事件,帝國主義包圍我們的國家,訓(xùn)練雇傭兵,無恥之極地組織各種恐怖攻擊——只要帝國主義還在威脅任何一個拉丁美洲國家,還在威脅世界上其他任何一個國家,還在插手它們的內(nèi)政,我們就沒有在正常地生活?! ‘斘覀兣c巴蒂斯塔政權(quán)進行地下斗爭的時候,革命者們因為無法正常生活,所以履行了斗爭的法則。同理,盡管在我們的國家革命政府已經(jīng)存在,但是就全球現(xiàn)狀而言,我們并沒有在正常地生活,因此我們也要根據(jù)這種情況履行相應(yīng)的法則。  為了進一步解釋這一點,我將給大家念一封信——這是一封埃內(nèi)斯托?格瓦拉同志先是手寫,后又用打字機打出來的信,含義非常明確。我想過是否有必要談?wù)勎覀儌z之間的友誼和革命情誼,談?wù)勥@情誼是如何開始,在什么樣的情況下開始并發(fā)展的,后來覺得沒有必要,我還是僅僅把這封信念一念吧?! ⌒攀沁@樣寫的:“哈瓦那……”沒寫日期,因為這原本是讓我們在覺得最適當?shù)臅r候公布的,但是準確地說,這封信是整整六個月零兩天之前,也就是今年4月1日交到我手里的,內(nèi)容如下:  哈瓦那  農(nóng)業(yè)年  菲德爾:  此時此刻,我回想起許多往事——回想起在[古巴革命者]瑪麗亞?安東尼婭家與你結(jié)識的情景,回想起你如何建議我加入你們,回想起準備工作是如何的緊張。一天有人過來問我,如果我死了,應(yīng)該通知誰。我們突然意識到這種可能性是確實存在的,一時間極為震驚。后來我們就知道了,在革命中(如果是一場真正的革命),不是勝利就是死亡——這是千真萬確的。許多同志就這樣倒在了通往勝利的路上?! ∪缃瘢@一切已經(jīng)不再具有那濃厚的戲劇性色彩,因為我們更加成熟了,然而事情是會重演的。我感到,使自己與這片土地上的古巴革命緊緊相連的那一部分職責已經(jīng)完成,因此我向你道別,向同志們道別,向你的——現(xiàn)在也是我的——人民道別?! ∥艺睫o去我的黨內(nèi)領(lǐng)導(dǎo)職位和部長職位,放棄我的少校軍銜和我的古巴國籍。我和古巴不再存在什么法律上的聯(lián)系,存在的只是另一種聯(lián)系,而這種聯(lián)系是不能像職位那樣辭去的。  回顧過去,我相信自己是以正直的人格奮斗,是盡全力奉獻以鞏固革命勝利果實的。我唯一重大的敗筆大約是在馬埃斯特拉山斗爭初期,對你沒有更多信心,未能及時了解你作為一個領(lǐng)導(dǎo)者和一個革命者的種種能力。  我曾度過壯麗的歲月:在加勒比海[導(dǎo)彈]危機那段光輝而又悲傷的日子里,在你身旁我感受到了那種“我屬于人民”的驕傲。放眼當時全球政治人物,很少能有比你更光彩奪目的了。我為自己當時毫不動搖地追隨你感到自豪,我認同你考慮和觀察問題的方法以及對于危險與原則的評估?! ‖F(xiàn)在,世界上有其他國家需要我去獻出微薄之力。我能前去但你不能,因為你擔負著古巴元首的重任。我們分別的時候到了。  我希望你知道,我此刻的心情悲喜交加。在這里,我留下了自己作為一個創(chuàng)業(yè)者最純粹的希望,留下了我最親愛的人,還留下了把我當作兒子般看待的人民。這深深觸痛了我的靈魂。而我將帶到那新的戰(zhàn)場上去的,則是從你那兒得來的信念,我們?nèi)嗣竦母锩褚约案杏X自己在履行最神圣的職責的心情:哪里有帝國主義,就在哪里與之斗爭。這足以慰藉和治愈最深的傷痛?! ∥以僬f一遍:除了對我起到的范例作用之外,我不要古巴對我負起任何責任。如果我葬身異國,我在最后一刻想到的將是古巴人民,特別是你。我感謝你的教導(dǎo)、你的榜樣。無論我的行動最終會有什么結(jié)果,我都將盡力保持忠誠?! ∥乙回炚J同我們革命的外交政策,并將繼續(xù)如此。無論我在哪里,我都將感受到作為一個古巴革命者的職責,并且像一個古巴革命者那樣行事。我沒有給我的妻子和孩子留下任何財產(chǎn),對此我并不遺憾,反而感到高興。我不為他們提出任何要求,因為我知道國家會做出充分安排,讓他們能夠生活和受教育?! ∥疫€有很多話想向你和我們的人民說,但是我覺得沒有必要說了,千言萬語表達不了我要說的一切,又何必浪費筆墨呢?! ∠蛑篮愕膭倮  ∈乃辣Pl(wèi)祖國!  用全部的革命熱情擁抱你。  切  那些認為革命者冷酷、麻木、沒有感情的人,那些用這種字眼來描述革命者的人,看看吧,這封信里就有一個革命者的靈魂所能容納的所有感情,所有細膩而純粹的感情!  我們中的每個人都可以對此做出回答:  格瓦拉同志:我們不懼怕責任!我們對革命負責。我們有責任盡我們所能推動全球的革命運動!我們擔當起這個責任,也擔當起它的一切后果與風險。從差不多七年以前直到現(xiàn)在,我們一貫如此,而未來的歲月,只要還有帝國主義存在,還有受剝削、受殖民的人們,我們就會繼續(xù)擔當這些風險,繼續(xù)鎮(zhèn)定地履行我們的職責!  我們有義務(wù)依從并且尊重這位同志的感受,尊重他的自由和權(quán)利。這是真正的自由——不是那些強加人以枷鎖的人們的自由,而是為了反抗奴役的枷鎖,拿起步槍出發(fā)的人們的自由?! ∵@是我們的革命所帶來的另一種自由,約翰遜先生[美國總統(tǒng)]!那些想著離開古巴投向帝國主義懷抱的人,那些被帝國主義雇傭到越南、剛果作戰(zhàn)的人,如果你們能夠,就讓所有人都知道吧:這個國家的任何一個公民,只要提出戰(zhàn)斗的要求——不是在帝國主義一邊而是在革命者一邊——革命政府是不會不放行的!  這是一個自由的國度,約翰遜先生,對所有人都真正自由!

媒體關(guān)注與評論

  我們時代最完美的人?!  _特  如果作為一個游擊隊員他還有什么“阿喀琉斯之踵”的話,那就是他過于旺盛的斗志和對于危險的完全蔑視。  ——卡斯特羅  他是一個喜歡干瘋事的年輕冒失鬼。  ——博爾赫斯

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    切·格瓦拉 PDF格式下載


用戶評論 (總計8條)

 
 

  •   偉大的切格瓦拉,讓我好好了解一下
  •   希望菲德爾。卡斯特羅的新書 《在游擊隊的日子》早日出版!
  •   從這本書中,我們可以看出,什么是真正的友誼?什么是真正的朋友?兩位偉人給了我們清晰的答案。
  •   切之必備
  •   封面很好看 其實內(nèi)容相當之不好 也不能說是不好吧 只是這種完全的各種堆疊個人興趣不是很大
  •   十分抱歉,很久沒上來了,剛看見,書很不錯,發(fā)貨速度很給力。very good。
  •   剛收到貨 平郵的真慢!但書還是不錯 有塑料膜包裝 但不知怎么搞破了。
  •   不錯哦,和我在書城看到的一樣是包好的。這里面都是卡斯特羅的一家之言,是他在三十多年里有關(guān)切的講話,結(jié)合安德森的《切格瓦拉》還有不同的時代背景看,很有意思哦。還有點激勵
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7