出版時間:2012-8-7 出版社:四川科學技術出版社 作者:[英] 特里·普拉切特 頁數(shù):278 字數(shù):170000 譯者:胡紓
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《大法/世界奇幻大師叢書》由特里·普拉切特所著,《大法/世界奇幻大師叢書》的內(nèi)容如下:
第八個兒子的第八個兒子,老八的老八,這是天生的巫師料子。成為不能結婚的巫師以后,他不可能再有自己的后代。但是,如果他竟然有了呢?一個、兩個、三個,直到那個神奇之數(shù),八。
老八的老八的老八,這是巫師的平方。他不再是巫師,而是大法師。 掌握在他手中的不再是法術,而是萬法之源——大法。
大法一出,誰與爭鋒。舉手之間,大法師蕩平了一切敢于和他較量法術的對手,坐上了幽冥大學校長的寶座。在他手下,平時內(nèi)訌不止的巫師們團結起來,匯成一股巨大的、無可抵擋的力量。
大法徹底打破了法術與世俗權力的平衡,碟形世界無法承載它可怕的重量。世界面臨毀滅。
挽救世界的重擔落在了靈思風肩上。這是一個不入流的巫師,幾乎算不上巫師。但命運偏偏做出了這個古怪的安排?;蛘哒f,做出安排的不是命運,而是一頂帽子。
作者簡介
特里·普拉切特(1948-),英國著名幻想小說家,有“幻想小說家超級巨星”之稱。 普拉切特自一九八三年開始創(chuàng)作供成人閱讀的“圓盤世界”
(TheDiscworld)系列,以諷刺、幽默的筆調塑造了一個神奇卻又真實的幻想世界,目前已經(jīng)完成三十多本,但故事還在繼續(xù)……該系列已被翻譯成三十多種文字,作者本人也因此獲得“英國最佳幻想小說獎”,并因其“為文學做出的貢獻”于一九九八年在英國女王的生日慶典上被授予英帝國的“四等勛爵士”稱號。
另外,普拉切特也創(chuàng)作兒童文學作品,而且出手不凡,于二00一年獲得了兒童文學大獎卡內(nèi)基獎,其中最受讀者歡迎的便是從“圓盤世界”這一著名的系列中衍生出的三部供青少年閱讀的暢銷作品《貓和少年魔笛手》、《叛逆的小精靈》和《帽子里的天空》。
書籍目錄
從前有個男人,他生了八個兒子。除此之外,此人不過是歷史這本大書上的一個逗號罷了。說起來挺可悲,但有些人的確就是這樣。
不過,他的第八個兒子長大成人結了婚,又生了八個兒子。誰都知道,對于老八生的老八,這世上壓根兒只有一種適合的職業(yè),于是那孩子順理成章地當上了巫師。他變得又賢明又強大——反正至少很強大是可以肯定的??傊?,他戴起了尖尖的巫師帽子,故事就這樣結束了……
或者本來應該就這樣結束了……
可他卻逃離魔法的殿堂,跟人戀愛還結了婚。當然,事情發(fā)生的先后順序倒不一定正好如此。這不但有悖于魔法傳承的規(guī)矩,而且顯然完全違背理性——只除了人心所遵循的道理,而那東西又是那么熱熱乎乎、亂七八糟,而且,呃,不講道理。
然后他生了七個兒子,每一個在搖籃里就至少跟世上任何一個巫師同樣強大。 然后他生下了第八個兒子…… 一個巫師的平方。萬法之源。
一個大法師。
夏季的悶雷繞著沙色的懸崖隆隆作響。往崖底看,遠處有海水在吮吸鵝卵石,那動靜活像只剩一顆牙的老頭子嘴里含了塊硬糖。幾只懶洋洋的海鷗任上升氣流把自己托起來,百無聊賴地等著什么事情發(fā)生。
崖邊簌簌作響的稀疏海草中間坐著八個巫師的爸爸,他懷里抱著自己的老八,眼睛凝視著前方的大海。
天上有一大塊躁動的烏云正往內(nèi)陸移動,光線被它擠在身前,帶上了糖漿一樣黏稠的質感,就像平日里雷暴準備動真格之前那種樣子。
他聽到身后一陣突如其來的寂靜,于是轉過身去,抬起一雙哭紅的眼睛望向那個穿黑袍、戴兜帽的高個子。
紅袍伊普斯洛?他問。聲音像山洞一樣空曠,密度活像中子星。 伊普斯洛突然發(fā)了瘋似的,怪怕人地咧嘴一笑。他把孩子舉到死神眼前。
“我兒子,”他說,“我要管他叫科銀?!?br />好名字,不比別的差。死神一面挺禮貌地回應,一面拿兩只空蕩蕩的眼窩俯視那張熟睡中的小圓臉。咱們都聽過不少謠言,但死神其實并不殘忍,他只是干起自己的老本行來非常、非常地拿手而已。
“你帶走了他母親?!币疗账孤逭f。這只是句簡簡單單的陳述,聽不出什么敵意。懸崖背后的山谷里濃煙彌漫,伊普斯洛的家燒成了一片廢墟;薄灰隨風上升,飄散到嘶嘶作響的沙丘之上。
心臟病。死神說,不是最糟的死法。相信我。 伊普斯洛回身面向大海?!拔宜械哪Хǘ季炔涣怂!彼f。 有些地方就算魔法也去不到的。
“現(xiàn)在你又來要這孩子了?” 不。這孩子有他自己的命運。我是來找你的。
“啊?!蔽讕熣酒鹕恚⌒囊硪淼匕阉斓膶殞毞旁谙∈璧牟輩采?,又從地上拾起一根挺長的法杖。法杖是黑色的,金屬質地,表面布滿金銀雕琢的網(wǎng)狀花紋,好一副險惡又俗氣的模樣。那金屬是八鐵,本身就帶著魔力。
“這是我造的,你知道?!币疗账孤宓?,“他們都說用金屬造不出法杖來,說法杖只能是木頭的,可他們錯了。這里頭融人了我的自我,很多很多。我要把它留給他?!?br />他的雙手愛憐地撫過法杖,法杖則唱出微弱的調子。 他又說了一遍,幾乎像在自言自語:“這里頭融人了我的自我,很多很多?!?br />是根好法杖。死神說。 伊普斯洛舉起它,然后低頭看看自己的第八個兒子。孩子咯咯地笑了。 “她本想要個女兒的?!彼f。
死神聳聳肩。伊普斯洛瞅了他一眼,目光里混合著迷惑和憤怒。 P1-3
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載