出版時間:2011-9 出版社:浙江文藝出版社 作者:[美]亨利·詹姆斯 頁數(shù):257 譯者:高興,鄒海侖
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《黛西·米勒》是“經(jīng)典印象小說名作坊”系列之一。你也許讀過愛爾蘭著名作家科爾姆·托賓的小說《大師》(這部小說為他贏得了2006年的都柏林國際文學(xué)獎),你或許也看過有英國錢鍾書之稱的戴維·洛奇的《作者,作者》,但你很可能卻沒真正領(lǐng)略過這兩部小說描寫的對象——一位小說大師——亨利·詹姆斯作品的真正風(fēng)采。你可以從這本《黛西·米勒》開始——一段完美旅程的開始。
作者簡介
亨利·詹姆斯(1843—1916),現(xiàn)代小說大師,世界文學(xué)史上最重要的小說家之一。他出身于紐約上層知識分子家庭,父親和兄長均是著名學(xué)者和哲學(xué)家。他從小接受良好的教育,大學(xué)畢業(yè)后,便長期旅居歐洲,對19世紀(jì)末美國和歐洲的上層生活有細(xì)致入微的觀察。古老保守的歐洲和年輕質(zhì)樸的美國這兩種不同文化和價值體系間的沖突是他諸多作品的重要主題之一。他的小說風(fēng)格獨特,語言精妙,技巧嫻熟,他還是心理小說創(chuàng)始人。詹姆斯一生創(chuàng)作了許多作品,其中最具代表性的有《黛西·米勒》、《一位女士的畫像》,《螺絲在擰緊》、《鴿翼》、《使節(jié)》、《金碗》等。
書籍目錄
黛西·米勒/001螺絲在擰緊/074真品/225
章節(jié)摘錄
黛西·米勒 1 在瑞士小鎮(zhèn)沃韋,有一家特別舒適的旅館。實際上,那里有許多旅館,因為接待游客是當(dāng)?shù)刈钆d隆的行當(dāng)。許多旅行者一定會記得,小鎮(zhèn)坐落在一片藍(lán)得出奇的湖畔。此湖風(fēng)光綺麗,是每位游客的必游之地。岸邊整整齊齊地排列著一長串這樣的旅館,從最新樣式的“大飯店”到小巧玲瓏、古色古香的瑞士膳宿公寓,真可謂五花八門,應(yīng)有盡有。“大飯店”都有一道白色的正門、無數(shù)個陽臺和十來面在屋頂上迎風(fēng)招展的彩旗。至于膳宿公寓嘛,它的名字往往用德文模樣的字體刻在一堵粉色或黃色的墻上,而且花園一角還會不尷不尬地安上一座涼亭。在沃韋鎮(zhèn)眾多的旅館中,有一家遐邇聞名,甚至堪稱典范式的,它以其豪華和老成的氣派使得眾多鄰近的暴發(fā)戶相形見絀、黯然失色。每逢六月,這一地區(qū)美國游客比比皆是,無以計數(shù)。的確可以說,這一時節(jié)的沃韋鎮(zhèn)同美國的溫泉勝地頗有幾分相似之處。一些情景和聲響會喚起紐波特和薩拉托加的一道幻象,一個回音。“時髦漂亮的”年輕女孩忽此忽彼,飛來飛去;平紋細(xì)布織成的荷葉邊發(fā)出陣陣“沙沙”的響聲;節(jié)奏急促的舞曲充斥著早間時光;各式各樣尖利的叫聲時時撞擊著人們的耳鼓。當(dāng)你身處無與倫比的三冠大飯店,感受到這些印象之后,你會以為來到了海洋大酒店或國會大廈。但有必要補(bǔ)充說明的是,在三冠大飯店,還有一些其他特色同以上聯(lián)想截然不符:穿戴整潔,看上去極像公使館秘書的德國侍從;坐在花園中的俄羅斯公主;由家庭教師牽著手四處溜達(dá)的波蘭孩子;陽光燦爛的南峭峰的景致以及風(fēng)景如畫的希永古堡的城樓。 兩三年前,一個美國小伙子坐在三冠大飯店的花園里,打量著身旁一些我所提及的優(yōu)雅景象,一副相當(dāng)悠閑自在、無所事事的樣子。我無從知道,當(dāng)時他想得更多的究竟是相似之處呢,還是不同之處。那是個美妙的夏日早晨,美國小伙子無論以什么方式看待事物,都會覺得它們相當(dāng)迷人的。他在日內(nèi)瓦已經(jīng)生活了很長一段時間,一天前剛乘汽船來到沃韋,探望他那住在飯店中的姑母。但他姑母正鬧頭疼——他姑母總是鬧頭疼——現(xiàn)在正將自己獨自關(guān)在房間里,嗅著樟腦油。這樣一來,他就有空可以自由自在地到處逛逛了。小伙子二十七歲光景。朋友們談起他時,通常會說他正在日內(nèi)瓦“學(xué)習(xí)”;仇人們談起他時,會說——但話說回來,他實際上沒有仇人,他是個極為友好的伙伴,人人都喜歡他。我想說的只是,某些人談起他時,斷言他在日內(nèi)瓦度過這么長時間的原因是,他十分傾心于住在那兒的一個女人,一個比他年長的外國女人。很少幾個美國人——事實上我想沒有一個美國人-一曾見過這個女人,但卻有不少有關(guān)她的流言蜚語。其實溫特博恩對加爾文派這個小小的中心城市素來懷有依戀之情:孩提時代,他就被送到那里上學(xué);之后他又在那里上了大學(xué)。這些境遇使他得以同許許多多的青年結(jié)下了友誼,其中不少友誼他一直保持著。友誼成為他巨大的快樂源泉。 他敲了敲姑母的房門,得知她老人家身體欠安,于是就到小鎮(zhèn)周圍溜達(dá)了一會兒,然后回到飯店吃早餐?,F(xiàn)在他已用完早餐,正喝著一小杯咖啡哩??Х葔胤旁诨▓@的一張小桌上,由一名看上去很像外交使節(jié)的侍從負(fù)責(zé)給客人倒咖啡。最后,他喝完咖啡,點上了一根煙。少頃,一個小男孩從花園小徑上走來。這是個八九歲模樣的小淘氣,就年齡而言,長得矮小了一點;他面色蒼白,形容削瘦,臉上流露出一副大人的神情。小家伙穿著燈籠褲和紅色長統(tǒng)襪,露出了可憐細(xì)長的小腿,脖子上系著一條鮮紅的領(lǐng)巾,手里握著一根長長的鐵頭登山杖并用杖尖刺著他走近的每一樣?xùn)|西——花壇啦,花園長椅啦,女士們的拖裙啦。當(dāng)他走到溫特博恩跟前時,停住了腳步,用一雙明亮的富有穿透力的小眼盯著他。 “能給我一塊糖嗎?”他用尖利、刺耳的嗓音問道,他的聲音稚嫩,但不知怎的,并不年輕。 溫特博恩瞥了一眼身旁擺放咖啡具的小桌子,看到上面還剩下幾小塊糖。“行,你拿一塊吧,”他回答,“但我并不認(rèn)為吃糖對小孩有什么好處。” 小男孩上前_步,仔仔細(xì)細(xì)挑選了三塊令自己垂涎三尺的方糖,把兩塊塞進(jìn)了燈籠褲的褲兜里,拿著另一塊迅速跳開,然后將長矛式的登山杖往溫特博恩坐著的長椅上一插,使勁用牙齒咬起糖塊來,直咬得劈啪作響。 “嗯,真該死,太硬了!”他嚷了起來,用一種特殊的方式發(fā)出“硬”這個音來。 溫特博恩立刻注意到,他可以榮幸地稱小家伙為自己的同胞了。“小心別硌壞了牙齒?!彼瞄L輩的口吻提醒孩子。 “我沒什么牙齒可硌的了,它們?nèi)嫉艄饬恕V皇O铝似哳w。媽媽昨晚數(shù)了一遍,剛剛數(shù)完,又掉了一顆。她說,要是再掉的話,就打我耳光了。我也沒辦法。全怪這個老不死的歐洲。是這兒的氣候害得我掉牙的。在美國時,我沒有掉牙。全怪這些飯店?!? 溫特博恩覺得小孩十分有趣?!叭绻阋贿B吃下三塊糖的話,那你媽媽肯定要打你耳光了?!彼f。 “那她就得給我一些糖果吃,”年輕的對話伙伴說,“我在這兒還沒有吃過糖果哩,沒吃過一塊美國糖果。美國糖果是最最好吃的糖果。” “那么,美國男孩是最最好的男孩嗎?”溫特博恩問。 “不知道。我就是個美國男孩?!焙⒆哟?。 “我看你倒是最最好的男孩子之一!”溫特博恩笑著說。 “你是美國男人嗎?”這個活蹦亂跳的小孩糾纏不休。接著,當(dāng)他聽到溫特博恩肯定的答復(fù)后,大聲宣告:“美國男人是最最好的男人!” 溫特博恩對孩子的恭維表示感謝。此時小孩兩腿跨在登山杖上面,一面啃著第二塊糖,一面環(huán)顧著四周。溫特博恩不知自己小時候是否也是這副樣子,因為他在這樣的年紀(jì)時已被帶到歐洲了。 “我姐姐來了!”小孩突然叫道,“她是個美國女孩。” 溫特博恩朝小徑望去,只見一位年輕漂亮的小姐正款款走來?!懊绹⑹亲钭詈玫呐?!”他興高采烈地對自己的小伙伴說。 “我姐姐可不是最最好的!”男孩宣稱,“她動不動就對我發(fā)火?!? “我估計這得怪你,而不能怪她?!睖靥夭┒髡f。說話問,年輕小姐已經(jīng)走近。她身著潔白的平紋細(xì)布裙,裙上飾有許多皺褶和荷葉邊,還有不少淡色緞帶結(jié)。她沒戴帽子,但手中握著一把飾有繡花寬邊的大陽傘。她十分漂亮,引人注目,令人生羨?!八L得真漂亮!”溫特博恩心想,不由得從座位上直起身來,仿佛打算站起來似的。 年輕小姐在他所坐的椅子前站定。椅子離花園欄桿不遠(yuǎn),正好對著湖。男孩這會兒工夫,已將登山杖變換成了撐竿,正借助撐竿在沙坑上來回跳躍,不時地還踢上幾腳。 “蘭道夫,”年輕小姐沖小孩問道,“你在干嗎?” “我正在登阿爾卑斯山哩,”蘭道夫回答,“就是這樣登的!”說完,他又蹦了一下,將不少細(xì)沙濺到了溫特博恩臉上。 “這是人們下山的姿勢?!睖靥夭┒髡f。 “他是個美國男人!”蘭道夫扯著刺耳的嫩嗓子叫道。 P1-5
媒體關(guān)注與評論
他在小說史上的地位,就和莎士比亞在詩歌史上的地位一樣穩(wěn)固。 ——格雷厄姆·格林 我試圖像亨利·詹姆斯那樣保持冷靜……他是一個偉大的作家。 ——海明威
編輯推薦
美國人文學(xué)科基金會推薦作品,小說中的莎士比亞,現(xiàn)代小說是從亨利·詹姆斯開始的! 亨利·詹姆斯一生創(chuàng)作了許多作品,其中最具代表性的有《黛西·米勒》、《一位女士的畫像》、《螺絲在擰緊》、《鴿翼》、《使節(jié)》、《金碗》等。 本書收錄了《黛西·米勒》、《螺絲在擰緊》、《真品》三部作品。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載