消失的地平線

出版時間:2012-7  出版社:世界圖書出版公司  作者:詹姆斯·希爾頓  頁數(shù):281  字數(shù):178000  
Tag標簽:無  

前言

  世界文學名著表現(xiàn)了作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的歷史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。  我們找來了專門研究西方歷史、西方文化的專家學者,請教了專業(yè)的翻譯人員,精心挑選了這些可以代表西方文學的著作,并聽取了一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節(jié)、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著?! ‰S著閱讀的展開,你會發(fā)現(xiàn)自己的英語水平無形中有了大幅提高,并且對西方歷史文化的了解也日益深入廣闊?! ∷湍惶捉浀洌屇芤嬗肋h!

內容概要

  《消失的地平線(中英對照全譯本)》是作家詹姆斯·希爾頓所著一本小說,首版發(fā)表于1933年。正是由于這本書的發(fā)表,在英語中多了一個新的詞匯——“shangri-la”——香格里拉,這個詞成了永恒寧靜和平的象征。隨著希爾頓的小說1937年后多次被拍成電影,那片神奇的土地和香格里拉的名字更是家喻戶曉,引得半個多世紀以來無數(shù)探險家、旅游者、考古者,甚至淘金者紛紛尋找這個似乎是虛幻存在的地方,幾乎忘記了那只是一部虛構小說中的地名。新加坡華僑巨商郭鶴年將他遍及全球的酒店集團命名為“香格里拉”。

書籍目錄

PROLOGUE
CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER 11
EPILOGUE

章節(jié)摘錄

  Conway meanwhile was busying himself with a very practical task. He had collected every scrap of paper that they all had, and was composing messages in various native languages to be dropped to earth at intervals. It was a slender chance, in such sparsely populated country, but worth taking.  The fourth occupant, Miss Brinklow, sat tight-lipped and straight-backed, with few comments and no complaints. She was a small, rather leathery woman, with an air of having been compelled to attend a party at which there were goings-on that she could not wholly approve.  Conway had talked less than the two other men, for translating SOS messages into dialects was a mental exercise requiring concentration. He had, however, answered questions when asked, and had agreed, tentatively, with Malison's kidnapping theory.  He had also agreed, to some extent, with Barnard's strictures on the Air Force. "Though one can see, of course, how it may have happened. With the place in commotion as it was, one man in flying-kit would look very much like another. No one would think of doubting the bona fides of any man in the proper clothes who looked as if he knew his job. And this fellow must have known it - the signals, and so forth. Pretty obvious, too, that he knows how to fly... still, I agree with you that it's the sort of thing that someone ought to get into hot water about. And somebody will, you may be sure, though I suspect he won't deserve it."  "Well, sir," responded Barnard, "I certainly do admire the way you manage to see both sides of the question. It's the right spirit to have, no doubt, even when you're being taken for a ride,"  Americans, Conway reflected, had the knack of being able to say patronizing things without being offensive. He smiled tolerantly, but did not continue the conversation. His tiredness was of a kind that no amount of possible peril could stave off.  Towards late afternoon; when Bamard and Mallinson, who had been arguing, appealed to him on some point, it appeared that he had fallen asleep.  "Dead beat," Mallinson commented. "And I don't wonder at it, after these last few weeks."  "You're his friend?" queried Barnard.  "I've worked with him at the Consulate. I happen to know that he hasn't been in bed for the last four nights. As a matter of fact, we're damned lucky in having him with us in a tight corner like this. Apart from knowing the languages, he's got a sort of way with him in dealing with people. If anyone can get us out of the mess, he'll do it. He's pretty cool about most things."  "Well, let him have his sleep, then," agreed Barnard.  Miss Brinklow made one of her rare remarks. "I think he looks like a very brave man," she said.  Conway was far less certain that he was a very brave man. He bad closed his eyes in sheer physical fatigue, but without actually sleeping. He could hear and feel every movement of the plane, and he heard also, with mixed feelings, Malison's eulogy of himself. It was then that he had his doubts, recognizing a tight sensation in his stomach which was his own bodily reaction to a disquieting mental survey. He was not, as he knew well from experience, one of those persons who love danger for its own sake. There was an aspect of it which he sometimes enjoyed, an excitement, a purgative effect upon sluggish emotions, but he was far from fond of risking his life. Twelve years earlier he had grown to hate the perils of trench warfare in France, and had several times avoided death by declining to attempt valorous impossibilities. Even his D.S, O. had been won, not so much by physical courage, as by a certain hardly developed technique of endurance. And since the War, whenever there had been danger ahead, he had faced it with increasing lack of relish unless it promised extravagant dividends in thrills.  He still kept his eyes closed. He was touched, and a little dismayed, by what he had heard Mallinson say. It was his fate in life to have his equanimity always mistaken for pluck, whereas it was actually something much more dispassionate and much less virile. They were all in a damnably awkward situation, it seemed to him and so far from being full of bravery about it, he felt chiefly an enormous distaste for whatever trouble might be in store. There was Miss Brinklow, for instance. He foresaw that in certain circumstances he would have to act on the supposition that because she was a woman she mattered far more than the rest of them put together, and he shrank from a situation in which such disproportionate behavior might be unavoidable.  ……

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    消失的地平線 PDF格式下載


用戶評論 (總計11條)

 
 

  •   一直都很想看看西方的“桃花源”是什么樣子,只是一直不太有機會,偶然在網(wǎng)上溜到這本書就買了,很不錯(⊙o⊙)哦,沒有戰(zhàn)亂,沒有紛爭,香格里拉,人間天堂。
  •   本書是西方人對東方文明的一種理解。地平線代表了東西方文明的交界線,讀這本書,可以了解西方人眼中的東方是什么模樣,他們眼中的東方和我們自己看到了不太一樣,讀這本書也當反思自己對自己環(huán)境的理解吧
  •   有些後悔英文版了,有些看不下去。但書還是不錯的。。。
  •   買回來還沒有看過,哈哈,希望有時間看啊
  •   唯美的作品,書籍摸起來很舒服,值得收藏
  •   一直想看,所以買了,但是還沒讀完
  •   給女兒買的,應該還好吧,她喜歡。
  •   述還行,紙張?zhí)植?/li>
  •   書有點小,但是這個版本是對原著沒有做任何修改的,所以就買了這個版本,希望自己可以堅持把這本書看完,畢竟是全英文
  •   有點小啊。。里面紙質量也說不上好額
  •   不錯,好書,正在讀
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7