出版時(shí)間:2010-11 出版社:世界圖書(shū)出版公司 作者:阿瑟·柯南道爾 頁(yè)數(shù):492 譯者:盛世教育西方名著翻譯委員會(huì)
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
通過(guò)閱讀文學(xué)名著學(xué)語(yǔ)言,是掌握英語(yǔ)的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語(yǔ),又能享受文學(xué)之美,一舉兩得,何樂(lè)不為? 對(duì)于喜歡閱讀名著的讀者,這是一個(gè)最好的時(shí)代,因?yàn)橛谐汕先f(wàn)的書(shū)可以選擇;這又是一個(gè)不好的時(shí)代,因?yàn)樵诤品钡木磬?,很難找到適合自己的好書(shū)?! ∪欢?,你手中的這套叢書(shū),值得你來(lái)信賴?! ∵@套精選的中英對(duì)照名著全譯叢書(shū),未改編改寫(xiě)、未刪節(jié)削減,且配有權(quán)威注釋、部分書(shū)中還添加了精美插圖?! ∫獙W(xué)語(yǔ)言、讀好書(shū),當(dāng)讀名著原文。如習(xí)武者切磋交流,同高手過(guò)招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書(shū)中“高手”。然而這個(gè)“高手”,卻有真假之分。初讀書(shū)時(shí),常遇到一些掛了名著名家之名改寫(xiě)改編的版本,雖有助于了解基本情節(jié),然而所得只是皮毛,你何曾真的就讀過(guò)了那名著呢?一邊是窖藏了50年的女兒紅,一邊是貼了女兒紅標(biāo)簽的薄酒,那滋味,怎能一樣?“朝聞道,夕死可矣。”人生短如朝露,當(dāng)努力追求真正的美?! ”咎讌矔?shū)的英文版本,是根據(jù)外文原版書(shū)精心挑選而來(lái);對(duì)應(yīng)的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對(duì)照學(xué)習(xí),譯文經(jīng)反復(fù)推敲,對(duì)忠實(shí)理解原著極有助益;在涉及到重要文化習(xí)俗之處,添加了精當(dāng)?shù)淖⑨?,以解疑惑?! ∽x過(guò)本套叢書(shū)的原文全譯,相信你會(huì)得書(shū)之真意、語(yǔ)言之精髓?! ∷途?ldquo;開(kāi)卷有益”之書(shū),愿成文采斐然之人。
內(nèi)容概要
他的故事被翻譯成了57種文字;維多利亞女王、羅斯福、戴高樂(lè)、丘吉爾、阿加莎·克里斯蒂、博爾赫斯、村上春樹(shù)……他們都被他迷得神魂顛倒。
他在全球擁有十億粉絲;他是倫敦貝克街221B的合租客;他是史上唯一的咨詢偵探;他就是大偵探夏洛克·福爾摩斯。
但是,有人說(shuō),他是一個(gè)吸毒犯;有人說(shuō),他是一個(gè)不愛(ài)女人的男人;有人說(shuō),他是一個(gè)沒(méi)有常識(shí)的糊涂蟲(chóng);甚?還有人說(shuō),他是一個(gè)喜歡欺騙法律的違法之徒……
在他的60個(gè)故事之外,到底還有多少秘密等待我們?nèi)テ平猓?/pre>作者簡(jiǎn)介
作者:(英國(guó))阿瑟·柯南道爾(Conan Doyle.A.) 譯者:盛世教育西方名著翻譯委員會(huì)書(shū)籍目錄
一·空屋
二·諾伍德的建筑師
三·跳舞的人
四·孤身騎車人
五·修道院公學(xué)
六·黑彼得
七·查爾斯·奧格斯特斯·米爾沃頓
八·六座拿破侖半身像
九·三個(gè)大學(xué)生
十·金邊夾鼻眼鏡
十一·呋蹤的中衛(wèi)
十二·格蘭其莊園
十三·第二塊血跡章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè):“我們不能對(duì)這件事再聽(tīng)之任之了,”他說(shuō),“今晚有去北沃爾沙姆的火車嗎?”我找到火車時(shí)刻表。末班車剛剛開(kāi)走。“那么咱們明天提前吃早飯,坐頭班車去,”福爾摩斯說(shuō)道,“現(xiàn)在非得咱們出面了。啊,咱們期盼的電報(bào)終于來(lái)了。等一等,赫德森太太,或許要發(fā)封回電。不必了,完全不出我所料。看了這封電報(bào),咱們更要馬上讓希爾頓·丘比特知道目前的情況,一個(gè)小時(shí)都不應(yīng)多耽誤,因?yàn)檫@位諾??说暮考澥恳呀?jīng)陷入了奇怪而危險(xiǎn)的羅網(wǎng)。”后來(lái)證明情況的確如此。現(xiàn)在就要到我結(jié)束這個(gè)當(dāng)時(shí)看來(lái)很幼稚而又古怪的故事的時(shí)候了,我心中再次充滿了當(dāng)時(shí)我所感受到的驚愕和恐怖。盡管我十分愿意給讀者一個(gè)更好的結(jié)局,但作為事實(shí)的記錄,我必須照實(shí)將這一連串的奇怪事件講下去,一直講到它們的不幸結(jié)局。這些事件的發(fā)生一度使得“馬場(chǎng)村莊園”成為英國(guó)盡人皆知的名詞。我們?cè)诒蔽譅柹衬废萝?,剛一說(shuō)起我們要去的目的地,站長(zhǎng)就匆忙走向我們?!澳銈儍晌皇菑膫惗貋?lái)的偵探吧?”他說(shuō)?!斑@正合我意,”這個(gè)美國(guó)人說(shuō)道,“我相信最能證明我自己有理的方法,就是說(shuō)出全都的事實(shí)?!薄拔矣胸?zé)任警告你:這么做或許對(duì)你不利?!北局?guó)刑法公平對(duì)待的嚴(yán)肅精神,警長(zhǎng)高聲地說(shuō)。斯蘭尼聳了聳肩?!拔以敢饷斑@個(gè)險(xiǎn),”他說(shuō)道,t“首先我想要讓你們幾位先生明白:當(dāng)埃爾茜還是個(gè)孩子的時(shí)候我就認(rèn)識(shí)她了。當(dāng)時(shí)我們7個(gè)人在芝加哥結(jié)成一幫,埃爾茜的父親是我們的頭領(lǐng)。老帕特里克是個(gè)十分聰明的人,他發(fā)明了這種秘密文字。除非你懂得這種文字的解法,否則你就會(huì)將其當(dāng)做小孩的信手涂鴉。后來(lái),埃爾茜聽(tīng)說(shuō)了我們的事情,可是她難以容忍這種行為。她自己還有一些正路來(lái)的錢,于是她趁著我們沒(méi)有防備的時(shí)候溜走,逃到了倫敦。那時(shí)她已經(jīng)和我訂婚了。如果我從事的是別的職業(yè),我相信她早就嫁給我了。她無(wú)論如何也不愿意和任何不正當(dāng)?shù)穆殬I(yè)有什么干系。在她跟這個(gè)英國(guó)人結(jié)婚之后,我才知道她在哪兒。我給她寫(xiě)過(guò)信,但并未收到回信之后來(lái),我來(lái)到了英國(guó)。由于寫(xiě)信無(wú)效,我就將要說(shuō)的話寫(xiě)到她可以看到的地方?!拔襾?lái)這兒已經(jīng)一個(gè)月了。我在那個(gè)農(nóng)莊住著,租到一間樓下的屋子。每天夜里,我都可以自由進(jìn)出,而且無(wú)人知曉。我想方設(shè)法要騙走埃爾茜。我知道她看了我寫(xiě)的那些話,因?yàn)橛幸淮嗡驮谄渲械囊痪湓捪逻厡?xiě)下了回復(fù)。于是我便急了,開(kāi)始威脅她。她就給我寄來(lái)一封信,請(qǐng)求我走開(kāi),并且說(shuō)如果真的破壞她丈夫的名譽(yù)的話,那會(huì)讓她心碎。她還說(shuō),只要我答應(yīng)離開(kāi)這兒,以后不再糾纏她,她就會(huì)在早上3點(diǎn),在她丈夫睡著的時(shí)候,下樓來(lái)在最后面的那扇窗戶前和我說(shuō)幾句話。她下來(lái)了,還帶著錢,想買通我走。我十分氣憤,便一把抓住她的胳膊,想要把她從窗戶中拽出來(lái)。就在這時(shí),她的丈夫手中拿著左輪手槍沖了進(jìn)來(lái)。埃爾茜癱倒在地板上,我們兩個(gè)就面對(duì)面了。當(dāng)時(shí)我手上也有槍。我舉起槍想要嚇跑他,讓自己可以逃走。他開(kāi)了槍但并未打中我。幾乎在同一時(shí)刻,我也開(kāi)了槍,他立刻倒下了。我急忙穿過(guò)花園逃跑,此時(shí)我還聽(tīng)到背后關(guān)窗的聲音。先生們,我說(shuō)的每句話都是真的。后來(lái)的事情我并沒(méi)有聽(tīng)說(shuō),直到那個(gè)小伙子騎馬送來(lái)一封信,讓我像個(gè)傻瓜似的步行來(lái)到這兒,把我自己交到你們手里?!?/pre>編輯推薦
《經(jīng)典探案集:福爾摩斯歸來(lái)記(中英對(duì)照全譯本)》是世界圖書(shū)出版公司出版的。圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(79)
- 勉強(qiáng)可看(574)
- 一般般(980)
- 內(nèi)容豐富(4067)
- 強(qiáng)力推薦(333)
福爾摩斯經(jīng)典探案集 福爾摩斯歸來(lái)記 PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版