出版時間:1970-1 出版社:五洲傳播出版社 作者:王碩豐 頁數(shù):161 譯者:李燕萍
前言
中國與其他國家、民族之間的文化交流具有悠久而曲折的歷史。在中國與外國之間,通過間接的和直接的、陸路的和海路的、有形的和無形的多種渠道,各種文化、經(jīng)濟、思想、人員方面的交流,可以上溯至秦漢時代,下及于當今社會。長期的、多方面的交流,增進了中國與其他國家、民族之間的了解,使人類的共同財富(物質(zhì)的和精神的)更加豐富。中外文化交流故事叢書(Roads to the World)的宗旨,是從中外文化交流的歷史長河中,選擇那些最璀璨的明珠,通過講故事的方式,介紹給學習漢語的外國學生和對中國文化感興趣的外國讀者。這些故事描述中國與其他國家、民族在各個領(lǐng)域文化交流中的重要人物、事件和現(xiàn)象。
內(nèi)容概要
意大利人馬可·羅于13世紀來到中國,在中國各以游歷17年,回國后口述完成《馬可·波羅游記》?!恶R可·波羅游記》是西方人感知東方的第一部著作,激起了歐洲人對東方的熱烈向往,對新航路的開辟產(chǎn)生了巨大影響。馬可·波羅也因此早期東西方文化交流的重要代表人物。
作者簡介
作者:王碩豐 譯者:(新加坡)李燕萍(Andrea Lee)
書籍目錄
1.少年夢想2.歷險之旅3.大汗貴賓4.東方奇遇5.榮歸家鄉(xiāng)6.獄中著書7.偉大的游記
章節(jié)摘錄
插圖:忽必烈建議,應舉兵南征,靠殺戮征服南方。但馬可·波羅的考察和報告,印證了忽必烈最初的觀點:應該有效地治理南方,不斷從南方獲得利益,這遠比大肆虐殺,使之變?yōu)橐黄瑥U墟明智得多。因為馬可·波羅的報告中大大贊揚杭州,朝中很多官員提議將都府遷至杭州。忽必烈堅定地說:“我們永遠不會遷到那兒去,因為杭州只能使人貪圖安逸享樂。在大都,更接近我們蒙古人的心臟。我們決不能忘了故土,不能使帝國的意志變得薄弱?!瘪R可·波羅還向大汗建議,應該好好利用宋朝的檔案。他說:“宋朝統(tǒng)治南方已有多年,他們的檔案中,保存了每一地區(qū)城市和村鎮(zhèn)的課稅記錄。我們可以以此為基礎,來制定我們在南方的課稅政策。”這一建議得到大臣們的一致贊同,忽必烈本人也大加贊賞。1279年,忽必烈率領(lǐng)蒙古軍隊最終消滅南宋,統(tǒng)一中國南北。對于一直生活在北方的蒙古人來說,如何治理廣大的南方地區(qū),是一項全新的課題。身為驍勇的游牧民族,他們擅長的是騎馬征戰(zhàn),在管理城市、發(fā)展生產(chǎn)方面幾乎沒有任何經(jīng)驗。
編輯推薦
《馬可·波羅的中國傳奇(漢英對照版)》由五洲傳播出版社出版。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載