比較文學(xué)原理的實(shí)踐闡釋

出版時(shí)間:2007-1  出版社:浙江大學(xué)  作者:王福和  頁(yè)數(shù):456  

內(nèi)容概要

  《比較文學(xué)原理的實(shí)踐闡釋》是對(duì)比較文學(xué)基本理論的一項(xiàng)輔助性或后續(xù)性的研究。該著作立足比較文學(xué)領(lǐng)域中最為傳統(tǒng)的“影響研究”和“平行研究”,對(duì)兩個(gè)領(lǐng)域中最為傳統(tǒng)的基本原理逐一進(jìn)行了文本意義上的闡釋?zhuān)隽宋谋疽饬x上的個(gè)案解讀,使比較文學(xué)愛(ài)好者在較為系統(tǒng)地學(xué)習(xí)了這門(mén)學(xué)科的基本理論后,又得以在實(shí)踐的層面上做進(jìn)一步的消化和理解,從而對(duì)比較文學(xué)有了相對(duì)更為具體一點(diǎn)的認(rèn)識(shí),更為直接一些的了解和更為深入一層的熟悉。

書(shū)籍目錄

上編 影響研究第一章 影響的方式第一節(jié) 果戈理與魯迅:《狂人日記》老生談——影響方式之“直接影響”的闡釋第二節(jié) 《一壇金子》:從《古怪人》到《吝嗇鬼》的橋梁第三節(jié) 模仿與繼承:希臘神話與羅馬神話血緣探微——影響方式之“總體與總體影響”的實(shí)踐闡述第四節(jié) 《雷雨》:希臘悲劇孕育的一朵奇葩——影響方式之“總體與個(gè)體影響”的實(shí)踐闡釋第五節(jié) 屠格涅夫和郁達(dá)夫:從“多余人”到“零余者”——影響方式之“個(gè)體與個(gè)體影響”的實(shí)踐闡釋第二章 影響的類(lèi)型第一節(jié) 日本文化對(duì)魯迅早期作品的影響——影響類(lèi)型之“正影響”的實(shí)踐闡釋第二節(jié) 兩部《狂人日記》源流再探——影響類(lèi)型之“負(fù)影響”的實(shí)踐闡釋第三節(jié) 《夜讀偶記》與西方現(xiàn)代主義文學(xué)藝術(shù)的影響——影響類(lèi)型之“反影響”的實(shí)踐闡釋第四節(jié) 域外的回音和反哺:王國(guó)維評(píng)《趙氏孤兒》——影響類(lèi)型之“回返影響”的實(shí)踐闡釋第五節(jié) 英美意象主義對(duì)中國(guó)古典詩(shī)歌的“過(guò)度闡釋”——影響類(lèi)型之“虛假影響”的實(shí)踐闡釋第六節(jié) 一本小說(shuō)的多舛之命:《牛虻》在歐洲和中國(guó)——影響類(lèi)型之“超越影響”的實(shí)踐闡釋第三章 流傳學(xué)第一節(jié) 魯迅在日本——流傳學(xué)之“中國(guó)文在國(guó)外”的實(shí)踐闡釋第二節(jié) 保爾·莫朗的都市文學(xué)在中國(guó)——流傳學(xué)之“外國(guó)文學(xué)在中國(guó)”的實(shí)踐闡釋第三節(jié) 法國(guó)自然主義文學(xué)在日本——流傳學(xué)“外國(guó)文學(xué)在外國(guó)”的實(shí)踐闡釋第四章 淵源學(xué)第一節(jié) 探尋曹禺劇作的藝術(shù)之源——淵源學(xué)之“筆述淵源”的實(shí)踐闡釋第二節(jié) 拜倫的海外之旅與《恰爾德·哈洛爾德游記》——淵源學(xué)之“印象淵源”的實(shí)踐闡釋第三節(jié) 徐志摩:西方詩(shī)歌多元營(yíng)養(yǎng)的混血兒——淵源學(xué)之“集體淵源”的實(shí)踐闡釋第五章 媒介學(xué)第一節(jié) 穆旦對(duì)英國(guó)詩(shī)歌的譯介——媒介學(xué)之“個(gè)人媒介”的實(shí)踐闡釋第二節(jié) 傳遞世界文學(xué)火種的浙江使者——媒介學(xué)之“團(tuán)體媒介”的實(shí)踐闡釋第三節(jié) 《國(guó)際歌》中譯前后——媒介學(xué)之“文字媒介”的實(shí)踐闡釋下編 平行研究第一章 主題學(xué)……第二章 題材學(xué)第三章 文類(lèi)學(xué)第四章 比較詩(shī)學(xué)參考文獻(xiàn)后記

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    比較文學(xué)原理的實(shí)踐闡釋 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7