漢英口譯強化100篇

出版時間:2010-9  出版社:北京大學(xué)  作者:蔣鳳霞  頁數(shù):270  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

口譯考試是國內(nèi)含金量最高的素質(zhì)英語考試之一,試題難度大,題量多,通過率控制嚴格,其證書也就有了很高的可信度。目前,國內(nèi)比較被認可的口譯考試有教育部的全國翻譯考試;人事部的翻譯考試;上??谧g考試。口譯考試包括漢譯英和英譯漢,內(nèi)容上跨越了科技、經(jīng)貿(mào)、旅游、城市發(fā)展、時事新聞、歷史文化等多個領(lǐng)域,考查學(xué)生對地道英文的理解和判斷能力,同時拓展了他們的邏輯思維和視野。因為一次性通過口譯考試意味著巨大挑戰(zhàn),學(xué)生在復(fù)習(xí)口譯教材和參加培訓(xùn)的基礎(chǔ)上就需要大量的訓(xùn)練?! ∮捎诖祟悎D書在市場上極為緊缺,北京外國語大學(xué)口譯培訓(xùn)始于2000年,口譯專家、教授在教授口譯的同時,花了大量時間進行題型細分、考試趨勢分析、資料收集篩選、難度評估討論等工作。由于口譯考試除了教材的知識點以外,沒有完整的考試大綱知識匯編,考題內(nèi)容廣泛,包羅萬象,因而大量實戰(zhàn)學(xué)習(xí)是必經(jīng)之路,考生需要大大擴充練習(xí)量,以提高應(yīng)試技能,這也意味著這三本強化訓(xùn)練會發(fā)揮巨大的助考作用。考生可以根據(jù)自身能力安排進度,磨練口譯的節(jié)奏、質(zhì)量和熟練度,在考前做到胸有成竹?! ‘?dāng)然,學(xué)習(xí)口譯不僅僅是為了考試。讀者除了把這三本強化訓(xùn)練用作應(yīng)試訓(xùn)練外,還可以把其中的內(nèi)容作為重要的英語學(xué)習(xí)資料,積累詞匯和重要知識點,分析長難句。增加新聞聽說機會??嗑毬?、說、讀、寫、譯技能,奠定堅實基礎(chǔ),實現(xiàn)職場飛躍。

作者簡介

蔣鳳霞,北京外國語大學(xué)高級口譯講師,清華大學(xué)博士后,美國加州大學(xué)伯克利分校訪問學(xué)者,北京外國語大學(xué)高級口譯培訓(xùn)專家。全國外語翻譯證書考試是由教育部考試中心與北京外國語大學(xué)合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學(xué)歷證書考試,主要測試應(yīng)試者外語筆譯和口譯能力,并向應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威認證。該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區(qū)的翻譯資格認證標(biāo)準(zhǔn),是一項具有國際水準(zhǔn)的認證考試。蔣鳳霞老師總結(jié)了眾家之長,針對口譯的訓(xùn)練難點,編寫了這套口譯系統(tǒng)訓(xùn)練教材。這三本強化訓(xùn)練不僅對考生發(fā)揮巨大的助考作用,也為有志從事口譯職業(yè)的人提供了精品訓(xùn)練方法和有效訓(xùn)練材料。

書籍目錄

口譯筆記符號系統(tǒng)漢譯英練習(xí)一、基礎(chǔ)訓(xùn)練 第1篇 合資意向 第2篇 東海世界公園 第3篇 年會致詞 第4篇 和平發(fā)展道路 第5篇 共和國60周年 第6篇 中加經(jīng)貿(mào)關(guān)系 第7篇 上海發(fā)展60年 第8篇 聯(lián)合會祝辭 第9篇 尊重人權(quán) 第10篇 改革開放30年總結(jié) 第11篇 黃山之峰 第12篇 旅游解說詞 第13篇 中外合資 第14篇 外交基石 第15篇 漢語與書法 第16篇 聯(lián)合國會議 第17篇 普林斯頓大學(xué)演講 第18篇 外貿(mào)改革 第19篇 人口與環(huán)境 第20篇 外交部發(fā)言人姜瑜就“新星”號貨輪遇險事件答記者問 第21篇 中國的軍事戰(zhàn)略 第22篇 中國的國防和軍事戰(zhàn)略 第23篇 改革開放 第24篇 音樂傳播技術(shù)的發(fā)展 第25篇 統(tǒng)一大業(yè) 第26篇 海濱國際賓館 第27篇 中法新聞公報 第28篇 科教興國 第29篇 上海的魅力 第30篇 TVUnetw0rks 第31篇 金融體制改革 第32篇 南方園林 第33篇 國際禁毒日 第34篇 文藝晚會致辭 第35篇 全面合作 第36篇 花臉繪畫藝術(shù) 第37篇 新聞自由 第38篇 民主化進程 第39篇 浦東新興工業(yè)區(qū) 第40篇 有關(guān)西藏發(fā)展建設(shè)的講話 第41篇 政府機構(gòu)改革 第42篇 睦鄰互信伙伴關(guān)系 第43篇 亞歐會議 第44篇 世界媒體峰會共同宣言 第45篇 世博會售票儀式 第46篇 2009青海藏毯國際展覽會開幕式致辭 第47篇 中國商務(wù)部陳德銘部長在WT0第七屆部長級會議上的發(fā)言 第48篇 在中非合作論壇第四屆部長級會議上的講話 第49篇 哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮演講 第50篇 國企改革 第51篇 尊重文明的多樣性 第52篇 回顧與展望 第53篇 媒體峰會 第54篇 國際形勢與外交事務(wù) 第55篇 歷史使命二、強化訓(xùn)練 第56篇 中美關(guān)系 第57篇 中非合作 第58篇 中阿關(guān)系 第59篇 中國代表團在第64屆聯(lián)大一委關(guān)于常規(guī)武器問題的專題發(fā)言 第60篇 數(shù)字中的中國國民經(jīng)濟 第61篇 外交部長楊潔篪在外交部“五四”青年節(jié)大學(xué)生專場公眾開放日上的致辭 第62篇 大學(xué)生公眾代表在外交部“五四”青年節(jié)大學(xué)生專場公眾開放日上的發(fā)言 第63篇 畢業(yè)典禮辭 第64篇 關(guān)于氣候問題的講話 第65篇 世界媒體峰會 第66篇 中英經(jīng)貿(mào)合作研討會 第67篇 中歐應(yīng)擴大合作共同反對貿(mào)易保護主義 第68篇 梅德韋杰夫在俄中建交60周年慶祝大會上講話 第69篇 胡錦濤主席在中俄建交60周年慶祝大會上的講話 第70篇 擴大亞洲經(jīng)濟合作引領(lǐng)全球走出危機 第71篇 姜瑜例行記者會(1) 第72篇 外交部宋濤副部長在上海合作組織阿富汗問題特別國際會議上的講話 第73篇 關(guān)于打擊恐怖主義、毒品走私和有組織犯罪的聲明 第74篇 中國與阿拉伯國家合作關(guān)系 第75篇 姜瑜例行記者會(2) 第76篇 中非合作 第77篇 秦剛例行記者會(1) 第78篇 第三屆夏季達沃斯論壇 第79篇 姜瑜例行記者會(3) 第80篇 聯(lián)合國亞太經(jīng)社會第65屆會議一般性辯論中的發(fā)言 第81篇 攜手合作推動亞洲經(jīng)濟崛起 第82篇 中國西藏發(fā)展論壇 第83篇 姜瑜例行記者會(4) 第84篇 中加聯(lián)合聲明(2009年12月3日) 第85篇 胡錦濤主席講話 第86篇 平等協(xié)作、共迎挑戰(zhàn),譜寫亞歐合作新篇 章 第87篇 馬朝旭例行記者會 第88篇 姜瑜例行記者會(5) 第89篇 秦剛例行記者會(2) 第90篇 精誠攜手共克時艱 第91篇 攜手共同努力推動經(jīng)濟發(fā)展 第92篇 攜手合作同舟共濟 第93篇 加強合作,為企業(yè)創(chuàng)新發(fā)展服務(wù) 第94篇 堅持開放合作尋求互利共贏 第95篇 努力推進21世紀(jì)中美全面合作關(guān)系 第96篇 攜手共建中加關(guān)系的美好明天 第97篇 增強信心深化合作實現(xiàn)共贏 第98篇 楊潔篪新聞發(fā)布會 第99篇 國務(wù)院總理溫家寶答中外記者問 第100篇 2009年李肇星新聞發(fā)布會  

章節(jié)摘錄

  In our work on science and technology, we should strive to promote the use of applioabl~:advaneodtechnologies in the fields of production, distribution, consumption, environmental protection and other:fietds. Weshould also promote the commercialization of scientific and technological achievements, and especially advancesin information technology. We should improve the system of socialized scientific and technological services' so thatachievements in science and technology will, in turn, better serve economic and social development and the well-being of the people. We should vigorously promote the reform of management of higher,education by means ofjudicious allocation and full use of educational resources so as to improve the quality of education and efficiencyin school management. Emphasis should be laid on the improvement of ideological, moral and aesthetic education.Reforms should be carried out in school course contents, curriculum and teaching methods, in order to satisfy thesociety's need for all types of qualified personnel.Shanghai is one of the world's largest seaports. Formerly the largest metropolis of the Far East, Shanghai hasbecome China's important center of economy, finance, trade, science and technology, information and culture. As anoted historic and cultural city, Shanghai attracts millions of tourists from home and abroad with its unique eharm.Shanghai is also a cherished paradise for gourmets, boasting thousands of restaurants serving a complete list ofweU-known Chinese and international cuisines, among which the Shanghai food enjoys particular popularity amongoverseas visitors.  ……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    漢英口譯強化100篇 PDF格式下載


用戶評論 (總計25條)

 
 

  •   把書拿到手,看到雖然不厚重,但是由于印刷字體比較小,所以內(nèi)容還是蠻多的,而且各種題材幾乎都涉及到了,是學(xué)習(xí)筆譯和口譯的好教材或者參考書。
    遺憾的是沒有光盤,如果有光盤也許會更好。
  •   文章短小而精簡,是很好學(xué)習(xí)口譯的范本
  •   要是都能背下來,考試應(yīng)該沒什么問題,很不錯的書!
  •   雖然不很厚,但內(nèi)容非常豐富,是聯(lián)系漢英翻譯的好書
  •   內(nèi)容很專業(yè),也挺強大的.都是新聞類的
  •   幫我考高口有幫助,加油,很強大,很好
  •   安排一下計劃,背出來,一定有效
  •   這本書封面一般,不過看了下內(nèi)容,還不錯
  •   來評論遲了,因為忙~~書的質(zhì)量很好,學(xué)完一定受益匪淺
  •   值得反復(fù)練習(xí)!
  •   老師極力推薦,我自己在練中,材料很好
  •   買回來了很值
  •   可惜沒有另外一本配套的
  •   講的很詳細要是有音頻就好了
  •   作為一本如同字典一樣的工具書 很實用
  •   很好,要是答案分開一本就好了,
  •   翻譯不是那么的精準(zhǔn)到位在我看來,遠沒有張培基的散文“達”,但是看看也會有收獲的,對各種類型的口譯有初步的印象。
  •   要的就是這個。平時翻譯素材太少。
    就是沒有錄音,有錄音那就最好了。
    比較適合視譯
  •   書的內(nèi)容和質(zhì)量沒有問題,只是我買的時候的折扣沒有現(xiàn)在低,買貴了幾塊錢。我買時因點擊錯誤,買了兩本,我只需要一本,當(dāng)當(dāng)不能調(diào)換成其他的書,只能換同樣的。
  •   很適合練習(xí)口筆譯,內(nèi)容很豐富,很不錯,但是沒有光盤
  •   好書,多讀書,讀好書,加油加油。
  •   湊齊十個字,不錯的一本書
  •   總結(jié)的很好,實用,
    唯一缺點就是字體太小啦
  •   聽說對專八考試有幫助才買的,具體怎么樣還不知道
  •   給北大去電詢問,無果
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7