雙城記

出版時間:2004-01  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:(英)狄更斯  頁數(shù):328  譯者:石永禮,趙文娟  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  查爾斯·狄更斯(Charles Dickens,1812—1870),是十九世紀(jì)英國現(xiàn)實(shí)主義作家,他以十四部揭露、抨擊當(dāng)時英國社會的巨著的突出成就,開創(chuàng)了現(xiàn)實(shí)主義新時期,被后世尊奉為批判現(xiàn)實(shí)主義最杰出的代表,幽默、諷刺的巨匠,語言大師,“召喚人們回到歡笑和仁愛中來的明燈”,也理所當(dāng)然得到馬克思很高的評價。狄更斯于一八一二年二月出生于英國樸茨茅斯,父親是海軍軍需部門的職員,由于欠債進(jìn)了債務(wù)拘留所,全家生活陷于困境,也搬進(jìn)拘留所,當(dāng)時,十二歲的狄更斯已在一家皮鞋油作坊當(dāng)學(xué)徒,在陰冷的地下室里干貼商標(biāo)等雜活?!洞笮l(wèi)·科波菲爾》的主人公的遭遇,就是他童年經(jīng)歷的寫照。父親出獄后,送他去上了兩年學(xué)。十五歲時,進(jìn)律師事務(wù)所當(dāng)繕寫員,又自學(xué)速記,當(dāng)了《紀(jì)事晨報》報導(dǎo)議會辯論的采訪記者。業(yè)余仍孜孜不倦地學(xué)習(xí),是大英博物館圖書閱覽室的常客。他童年的不幸遭遇,他所從事的工作,尤其是當(dāng)時英國的社會現(xiàn)實(shí),是他真正的大學(xué)。作者所處的時代,是英國經(jīng)歷了始于十八世紀(jì)六十年代,延續(xù)至十九世紀(jì)四十年代的工業(yè)革命,經(jīng)濟(jì)上獲得了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,階級矛盾更為尖銳的時代,套用狄更斯的語言來說,那是英國歷史上經(jīng)濟(jì)最繁榮的時代,也是最黑暗的時代;英國是世界上經(jīng)濟(jì)最發(fā)達(dá)的國家,也是世界上最大的貧民窟。一方面,原始積累大大擴(kuò)大,生產(chǎn)力迅速增長,財源滾滾而來,工農(nóng)業(yè)資本家獲得了暴利;另一方面,大量農(nóng)民,小生產(chǎn)者破產(chǎn),淪為廉價的勞動力,從而造成了“人數(shù)最多、最集中、最典型的無產(chǎn)階級”;他們的處境極為悲慘,不滿情緒日益高漲,終于在十九世紀(jì)三十年代爆發(fā)了轟轟烈烈的憲章運(yùn)動,列寧稱之為“世界上第一次廣泛的、真正群眾性、政治性的無產(chǎn)階級革命運(yùn)動”。在十年間(1838—1848),這一運(yùn)動經(jīng)歷了三次高潮,雖然被鎮(zhèn)壓下去,但在工人運(yùn)動史上留下了光輝的一頁,它提出的社會問題,群眾所表達(dá)的“憤怒和不滿”,也必然對當(dāng)時英國的思想家、作家,產(chǎn)生很大的影響。狄更斯于一八三三至三七年出版了“真實(shí)生活與風(fēng)習(xí)的小速寫”《特寫集》及《匹克威克外傳》,初露頭角之后,觸目驚心于社會的黑暗,即轉(zhuǎn)向社會小說的創(chuàng)作,他在以后的三十四年間先后出版了《奧列佛·退斯特》等十四部長篇小說;這些小說大都通過善良的小人物或受害者的遭遇,從多方面深入揭露了當(dāng)時嚴(yán)重的社會問題,即已成為全國性問題的幾百萬窮困不堪的人的狀況,社會上形形色色的罪惡,以及與此相關(guān)的黑暗腐朽的議會制度、法院、監(jiān)獄——資產(chǎn)階級制度的象征。狄更斯懷著對受苦受難的人民的深切的同情,對虛偽和邪惡的極度憎恨,以形象的巨大藝術(shù)感染力所揭示的當(dāng)時英國的社會現(xiàn)實(shí),是如此深廣,馬克思對以狄更斯為代表的十九世紀(jì)英國現(xiàn)實(shí)主義作家所作的高度評價,確切地說明了這一點(diǎn):“現(xiàn)代英國的一批杰出的小說家,他們在自己的卓越的描寫生動的書籍中,向世界揭示的政治和社會真理,比一切職業(yè)的政客、政論家和道德家加在一起所揭示的還要多?!比欢?,狄更斯,和不少偉大的作家一樣,有過去受到指責(zé)的人道主義的局限性,即相信崇高的道德的力量能感化人,甚至改造社會,而不主張暴力革命;以對法國大革命的態(tài)度來說,不少偉大的作家開始表示歡迎,熱烈歡呼,當(dāng)革命深入,或者說進(jìn)入“恐怖時期”,他們就轉(zhuǎn)向了;且不說英國著名的“湖畔派詩人”,連歌德也是如此。人道主義者畢竟是人道主義者。……

內(nèi)容概要

  《雙城記》深刻描寫18世紀(jì)封建制度下日漸腐敗的歐洲貴族,鮮明地將貴族長期殘害百姓、草營人命的惡行公諸于世。狄更斯生動地刻畫出平民百姓受苦受難的悲慘生活。人民生活在困苦無助、饑寒交迫、貧病連連、受盡欺壓的困境中,他們心中郁積了對貴族的刻骨深仇,終于引發(fā)了推翻政權(quán)、爭取自由的法國大革命。   在社會動蕩不安的年代里,英、法兩國的關(guān)系更加緊張,頻繁來往英法兩國的人們,常常被懷疑為通風(fēng)報信的間諜。巴黎最貧困的圣·安東尼區(qū)里,匯集了許多窮苦的人民。酒店成為農(nóng)民“雅客”的大本營。人民暗中商討對策、招兵買馬,進(jìn)行著推翻政府的計劃?! 埍┑陌7蚶彰傻滦值埽院鞣菫?、凌虐百姓而臭名昭著。身為埃夫勒蒙德家族的查爾斯背負(fù)著家族的歷史罪名。查爾斯與西德尼擁有諸多相似之處,甚至愛上同一名女子,為了女主角露西的幸福,西德尼寧可犧牲自己的生命。精神恍惚的曼內(nèi)特醫(yī)生遭遇離奇,北塔105號暗藏玄機(jī)?!峨p城記》深刻描繪了動蕩不安的時代背景,以及為歷史現(xiàn)實(shí)而犧牲的兒女情長。

作者簡介

譯者:趙文娟 石永禮 編者:(英國)狄更斯狄更斯是19世紀(jì)英國偉大的現(xiàn)實(shí)主義作家。狄更斯用他的小說揭露、抨擊了當(dāng)時英國社會形形色色的罪惡,對生活在最下層勞動人民寄予深切的同情?!峨p城記》是狄更斯后期的重要作品之一,是根據(jù)法國大革命的部分史實(shí)寫成的一部歷史小說。

書籍目錄

初版序第一部  起死回生  第一章  時代  第二章  郵車  第三章  夜的陰影  第四章  準(zhǔn)備  第五章  酒店  第六章  鞋匠第二部  金  線  第一章  五年后  第二章  一場好戲  第三章  失望   第四章  祝賀  第五章  豺狗  第六章  好幾百人  第七章  城里的爵爺  第八章  鄉(xiāng)下的爵爺  第九章  戈岡的頭  第十章  兩個許諾   第十一章  一幅伙伴的畫像  第十二章  會體貼的人  第十三章  不會體貼的人  第十四章  誠實(shí)的生意人  第十五章  編織  第十六章  仍在編織  第十七章  一天晚上  第十八章  九天  第十九章  求教  第二十章  請求  第二十一章  腳步回聲  第二十二章  一波又起  第二十三章  四處起火  第二十四章  吸向磁礁第三部  一場風(fēng)暴的歷程  第一章  秘密處置  第二章  磨刀石  第三章  陰影  第四章  巋然不動  第五章  鋸木工  第六章  勝利  第七章  敲門  第八章  打牌  第九章  成局  第十章  陰影的實(shí)質(zhì)  第十一章  黃昏  第十二章  黑夜  第十三章  五十二名    第十四章  編織結(jié)束  第十五章  腳步聲永遠(yuǎn)消失

章節(jié)摘錄

書摘    那是最好的年月,那是最壞的年月,那是智慧的時代,那是愚蠢的時代,那是信仰的新紀(jì)元,那是懷疑的新紀(jì)元,那是光明的季節(jié),那是黑暗的季節(jié),那是希望的春天,那是絕望的冬天,我們將擁有一切,我們將一無所有,我們直接上天堂,我們直接下地獄——簡言之,那個時代跟現(xiàn)代十分相似,甚至當(dāng)年有些大發(fā)議論的權(quán)威人士都堅持認(rèn)為,無論說那一時代好也罷,壞也罷,只有用最高比較級,才能接受。    那時,高踞英國寶座的,是一位大下巴國王,和一位面貌平常的王后;高踞法國寶座的,是一位大下巴國王,和一位美貌的王后。在這兩個國家那些掌管國家聚斂財物的禁區(qū)的王公大臣看來,江山穩(wěn)定,萬世不易,是再明白不過的。    那是紀(jì)元一千七百七十五年,在那蒙受恩惠的時代,如同現(xiàn)代一樣,英國也獲得神的啟示。索思科特夫人最近已過了二十五歲誕辰,雖然近衛(wèi)軍中有一名當(dāng)兵的預(yù)言家,在宣告?zhèn)惗睾屯姑羲固貙m將遭滅頂之災(zāi)時,即預(yù)報了她的法駕降世。公雞巷的鬼魂,像剛過去這一年的鬼魂敲出它們的信息(在通靈的手法上缺少獨(dú)創(chuàng)性)那樣,敲出它的信息之后被驅(qū)除,也不過十二年整。最近由美洲英國臣民代表大會傳給英國君民的僅僅是人間事態(tài)的信息:說來也奇怪,對于人類來說,這一信息竟比通過公雞巷那一窩里任何小雞所得到的任何信息更重要。    法國,總的來說,雖然在降神通靈上不如她的手持盾牌和三叉戟的姊妹那樣受惠,卻一邊造紙幣一邊揮霍,極為順利地走著下坡路。此外,法國在她的教士們的指導(dǎo)下,以做這等慈善功德為樂,諸如判處一個青年砍掉兩手,用鉗子拔掉他的舌頭,然后將他的身體活活燒死,因為他看到一隊骯臟的修道士在離他五六十碼遠(yuǎn)的地方經(jīng)過,當(dāng)時正下著雨,未向他們下跪致敬。很可能,當(dāng)這個受害者被處死時,那些生長在法國和挪威的森林中的樹木,已經(jīng)被“命運(yùn)之神”伐木人作了記號,準(zhǔn)備砍下來鋸成木板,做成一種裝有一個袋子和一把刀子,在歷史上引起恐怖的活動架子。很可能,就在這一天,有些粗糙的大車停在巴黎郊區(qū)一些勞苦的農(nóng)家簡陋的棚子里遮風(fēng)避雨,車身濺滿農(nóng)村的污泥,豬在周圍呼哧呼哧轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,雞在上面棲息,“死神”農(nóng)民已將這些大車留作大革命時押送死刑犯的囚車。這位伐木人和這位農(nóng)民,雖然在不停地工作,默默地工作,還沒人聽見,因為他們都輕手輕腳走動:尤其因為只要懷疑他們沒睡覺,就被認(rèn)為是在搞無神論和叛逆活動。    在英國,幾乎談不上有什么社會治安和人身保障,可以證明國家那樣自吹自擂有多大道理。即使在首都,每天晚上都發(fā)生手持武器的歹徒明目張膽的盜竊,攔路槍劫等案件;甚至有人公開警告住戶,如離境外出,務(wù)須將家具運(yùn)往家店倉庫,以確保安全;有人在晚上做強(qiáng)盜,白天在城里做買賣,后來,他以“頭目”的身份攔劫他的同行,被認(rèn)出來,受到質(zhì)問,他英勇地開槍打穿同行的腦袋,就騎馬跑了;有七個強(qiáng)盜攔截一輛郵車,被警衛(wèi)打死三個,“由于彈藥不足”,警衛(wèi)自己也被另外四個強(qiáng)盜打死:之后,郵車便平靜地被搶劫;有個強(qiáng)盜竟在特恩漢草地上強(qiáng)迫顯赫人物倫敦市長老爺站住,交出錢財,當(dāng)著他的隨從的面,把這位名人搶光;倫敦一些監(jiān)獄的犯人跟看守打起來,這些法律的最高權(quán)威用裝了彈藥的大口徑霰彈槍向他們開槍;小偷竟在朝廷的客廳里剪去顯貴們脖子上的鉆石十字架;火槍兵闖進(jìn)圣·吉爾斯教堂去查走私貨,暴民向火槍兵開槍,火槍兵也向暴民開槍;然而,無論哪一件案子,人們都不認(rèn)為太越軌。在發(fā)生這些案子之際,一向很忙碌然而總是無益有害的絞刑手,更是忙個不停,時而絞死一長排一長排各種各樣的罪犯;時而在星期六絞死一個在星期二抓住的侵入私宅的搶劫犯,時而在新門監(jiān)獄烙成打的犯人的手;時而在威斯特敏斯特議會廳門口燒小冊子;今天處死一個罪大惡極的兇手,明天處死一個可憐的小偷,因為搶了一個農(nóng)民的小孩六個便士。    這些事件,以及許許多多諸如此類的事件,都發(fā)生在那令人懷念的一千七百七十五年。在發(fā)生這些事件之際,那兩個大下巴,還有另外兩個面貌平常和美貌的人物邁著引起驚動的腳步,用高壓手段維持他們的神圣權(quán)利,一邊,那個伐木人和那個農(nóng)民也在進(jìn)行工作,不為人注意。一千七百七十五年便這樣引導(dǎo)著他們的豐功偉績,以及千百萬小人物——這部歷史的人物也在其中——沿著展現(xiàn)在他們前面的條條道路前進(jìn)。    天色漸晚,不覺已到下午,天氣,有時晴朗得可以看見法國海岸,這時又充滿了霧和水氣,洛里先生的思想似乎也云遮霧罩。天黑時,他坐在餐廳的爐火前,像等待早餐那樣,等待晚餐,他的心思卻忙著挖那燒紅的煤,不停地挖著。    因為酒有一種使他無法工作的勁頭;晚飯后喝了一瓶好紅葡萄酒,對這位挖紅火煤的人也就這點(diǎn)害處。洛里先生已有好一陣子沒有干活了,正當(dāng)他像一個臉色紅潤的老紳士在喝完一瓶酒之后常見的情形那樣,面帶十分滿意的神色,倒出最后一杯酒時,車輪的吱嘎聲從那條狹窄的街道響過來,隨即隆隆地進(jìn)了旅店院里。    他還沒有喝就放下酒杯?!靶〗愕搅?”他說道。    不一會,招待就進(jìn)來通報,馬內(nèi)特小姐從倫敦來了,想見特爾森銀行那位紳士。    “這樣快?”    馬內(nèi)特小姐已在路上吃過一點(diǎn)東西,這時什么也沒有要,就迫不及待馬上要見特爾森銀行那位紳士,如果他愿意,也方便的話。    特爾森銀行這位紳士別無辦法,只好顯出不易流露的孤注一擲的樣子一氣喝干那杯酒,壓一壓那頂僅蓋及耳朵的古怪小巧的亞麻色假發(fā),便跟著招待到馬內(nèi)特小姐的房間。那房間大而陰暗,像辦喪事似的布置了一些黑馬鬃,還擺了幾張沉甸甸的黑桌子。這些桌子都經(jīng)過多次上油,亮得每張桌面都艨朧地反映出擺在房間當(dāng)中那張桌上的兩支高燭;它們好像埋在很深的黑桃花心木做的墳?zāi)估锼频?,要把它們都挖出來,才能指望它們發(fā)出一點(diǎn)值得一提的亮光。    屋里昏暗得很難看透,洛里先生有一會還以為馬內(nèi)特小姐在隔壁房間,便小心地踩著破舊的土耳其地毯往前走,過了那兩支高蠟燭,才看見一位年輕小姐站在蠟燭與爐火之間的桌旁迎接他;這位小姐不過十七歲,穿著騎裝斗篷,還拿著一頂旅行草帽,緞帶提在手里。地的身材矮小,苗條,很美,一頭豐厚的金黃色頭發(fā),一雙藍(lán)眼睛,帶著詢問的眼色跟他的眼睛相遇,那前額有一種奇特的能力(記得那前額是那么年輕,平滑),能在一抬一蹙之間露出一種說不上是困惑,是驚奇,是驚慌,或僅僅是專心注意的神情,卻兼而有之——當(dāng)他凝視著這些外貌特征,一個活像這一外貌的幼兒的形影突然閃過他眼前,他曾經(jīng)在一個大冷天,飄著密密麻麻的冰雹,卷著大浪的時候,抱著這個幼兒橫渡這個海峽。這形影,就像在她身后那可怕的穿衣鏡上哈的一口氣那樣消失了,那鏡框上的雕飾,仿佛是從醫(yī)院出來的一隊黑丘匹特,有幾個無頭,但都瘸腿,一個個捧著裝滿死海水果的黑籃子獻(xiàn)給黑女神;于是,他按規(guī)矩向馬內(nèi)特小姐鞠了一躬。    “請坐,先生?!币粋€年輕的聲音說道,清脆,悅耳:帶一點(diǎn)外國口音,但的確只有很少一點(diǎn)。    “吻你的手,小姐,”洛里先生按上一代人的規(guī)矩,說著,又鞠了一躬,才坐下。     “昨天我接到銀行的信,告訴我一個消息——或者說發(fā)現(xiàn)——”    “這個詞無關(guān)緊要,小姐;用這兩個詞都行?!?   “——是關(guān)于我可憐的父親的一小筆財產(chǎn)的事,我從來沒有見過他——因為早已去世——”    洛里先生在他的座位上動了動,不安地向那一隊從醫(yī)院出來的黑丘匹特看了一眼,仿佛它們裝在那些荒唐的籃子里的東西對任何人都有所幫助似的!    “因此,我必須去巴黎,到那里跟銀行派到巴黎辦這件事的一位紳士聯(lián)系?!?   “就是本人?!?   “果然是您,先生。”    這個被關(guān)了多年的囚徒目不轉(zhuǎn)睛地一會看著洛里先生,一會看著德法日,這時,那前額當(dāng)中早已消失的,活躍而專注的智力的標(biāo)志,漸漸強(qiáng)行透過罩住他的黑霧。那些標(biāo)志又被霧罩住,暗淡了,消失了;但它們出現(xiàn)過。那位小姐年輕美麗的臉上也絲毫不差地重復(fù)出現(xiàn)那樣的表情,因為她已經(jīng)順著墻悄悄走到能看見他的地方,這時正站在那兒瞧著他,她舉起手來,最初只是出于驚惶的憐憫,即使不是為了避開他,擋住不敢看他,這時,向他伸過去,由于急于要把那幽靈似的臉摟在她溫暖年輕的懷里,急于用愛使他恢復(fù)生機(jī),恢復(fù)希望而發(fā)抖——她美麗年輕的臉上那樣絲毫不差地重復(fù)出現(xiàn)(只不過那些特征更鮮明)那樣的表情,看來它就好像一道移動的光,從他那兒移到了她身上。    陰暗又罩住他的前額。他瞧著他們倆時,越來越走神了,他的眼睛又像先前那樣,蒙嚨,茫然地往地板上,往他的周圍,看來看去。最后,長嘆一聲,拿起鞋,又干起來。     斯特賴弗先生既然已經(jīng)下定決心把好運(yùn)氣寬宏大度地賜給醫(yī)生的女兒,便決定在離城度暑假前向她宣布她的大喜事。他在心里對這一點(diǎn)辯論一番之后,得出結(jié)論,不妨把事前的種種準(zhǔn)備工作辦完,他們就可以從容地對他應(yīng)該在什么時候向她求婚做出安排,或者在米迦勒節(jié)開庭期之前一兩個星期,或者在這個開庭期和希勒里節(jié)開庭期之間的圣誕節(jié)短休庭期。    至于他的論據(jù)的說服力,他毫不懷疑,而且顯然認(rèn)為能作出那一裁決。就重實(shí)利的世俗的理由——惟一值得考慮的理由——跟陪審團(tuán)辯論——這是一件簡明的案子,無懈可擊。他讓自己代表原告,誰也無法回避他提出的證據(jù),被告律師放棄辯護(hù)狀,陪審團(tuán)連考慮都不考慮。大法官斯特賴弗在審了這一案之后,相信這是再簡明不過的案子。    于是,斯特賴弗先生在開始度暑假時就正式邀請馬內(nèi)特小姐游沃爾克斯霍爾游樂園;不成,又約到蘭尼拉游樂園;再不成,無法理解,他就應(yīng)該親自到蘇霍區(qū)登門拜訪,在那里宜布他那高尚的心愿。    ……

媒體關(guān)注與評論

前言查爾斯·狄更斯(Charles Dickens,1812—1870),是十九世紀(jì)英國現(xiàn)實(shí)主義作家,他以十四部揭露、抨擊當(dāng)時英國社會的巨著的突出成就,開創(chuàng)了現(xiàn)實(shí)主義新時期,被后世尊奉為批判現(xiàn)實(shí)主義最杰出的代表,幽默、諷刺的巨匠,語言大師,“召喚人們回到歡笑和仁愛中來的明燈”,也理所當(dāng)然得到馬克思很高的評價。    狄更斯于一八一二年二月出生于英國樸茨茅斯,父親是海軍軍需部門的職員,由于欠債進(jìn)了債務(wù)拘留所,全家生活陷于困境,也搬進(jìn)拘留所,當(dāng)時,十二歲的狄更斯已在一家皮鞋油作坊當(dāng)學(xué)徒,在陰冷的地下室里干貼商標(biāo)等雜活?!洞笮l(wèi)·科波菲爾》的主人公的遭遇,就是他童年經(jīng)歷的寫照。父親出獄后,送他去上了兩年學(xué)。十五歲時,進(jìn)律師事務(wù)所當(dāng)繕寫員,又自學(xué)速記,當(dāng)了《紀(jì)事晨報》報導(dǎo)議會辯論的采訪記者。業(yè)余仍孜孜不倦地學(xué)習(xí),是大英博物館圖書閱覽室的??汀K甑牟恍以庥?,他所從事的工作,尤其是當(dāng)時英國的社會現(xiàn)實(shí),是他真正的大學(xué)。    作者所處的時代,是英國經(jīng)歷了始于十八世紀(jì)六十年代,延續(xù)至十九世紀(jì)四十年代的工業(yè)革命,經(jīng)濟(jì)上獲得了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,階級矛盾更為尖銳的時代,套用狄更斯的語言來說,那是英國歷史上經(jīng)濟(jì)最繁榮的時代,也是最黑暗的時代;英國是世界上經(jīng)濟(jì)最發(fā)達(dá)的國家,也是世界上最大的貧民窟。一方面,原始積累大大擴(kuò)大,生產(chǎn)力迅速增長,財源滾滾而來,工農(nóng)業(yè)資本家獲得了暴利;另一方面,大量農(nóng)民,小生產(chǎn)者破產(chǎn),淪為廉價的勞動力,從而造成了“人數(shù)最多、最集中、最典型的無產(chǎn)階級”;他們的處境極為悲慘,不滿情緒日益高漲,終于在十九世紀(jì)三十年代爆發(fā)了轟轟烈烈的憲章運(yùn)動,列寧稱之為“世界上第一次廣泛的、真正群眾性、政治性的無產(chǎn)階級革命運(yùn)動”。在十年間(1838—1848),這一運(yùn)動經(jīng)歷了三次高潮,雖然被鎮(zhèn)壓下去,但在工人運(yùn)動史上留下了光輝的一頁,它提出的社會問題,群眾所表達(dá)的“憤怒和不滿”,也必然對當(dāng)時英國的思想家、作家,產(chǎn)生很大的影響。    狄更斯于一八三三至三七年出版了“真實(shí)生活與風(fēng)習(xí)的小速寫”《特寫集》及《匹克威克外傳》,初露頭角之后,觸目驚心于社會的黑暗,即轉(zhuǎn)向社會小說的創(chuàng)作,他在以后的三十四年間先后出版了《奧列佛·退斯特》等十四部長篇小說;這些小說大都通過善良的小人物或受害者的遭遇,從多方面深入揭露了當(dāng)時嚴(yán)重的社會問題,即已成為全國性問題的幾百萬窮困不堪的人的狀況,社會上形形色色的罪惡,以及與此相關(guān)的黑暗腐朽的議會制度、法院、監(jiān)獄——資產(chǎn)階級制度的象征。狄更斯懷著對受苦受難的人民的深切的同情,對虛偽和邪惡的極度憎恨,以形象的巨大藝術(shù)感染力所揭示的當(dāng)時英國的社會現(xiàn)實(shí),是如此深廣,馬克思對以狄更斯為代表的十九世紀(jì)英國現(xiàn)實(shí)主義作家所作的高度評價,確切地說明了這一點(diǎn):“現(xiàn)代英國的一批杰出的小說家,他們在自己的卓越的描寫生動的書籍中,向世界揭示的政治和社會真理,比一切職業(yè)的政客、政論家和道德家加在一起所揭示的還要多?!比欢?,狄更斯,和不少偉大的作家一樣,有過去受到指責(zé)的人道主義的局限性,即相信崇高的道德的力量能感化人,甚至改造社會,而不主張暴力革命;以對法國大革命的態(tài)度來說,不少偉大的作家開始表示歡迎,熱烈歡呼,當(dāng)革命深入,或者說進(jìn)入“恐怖時期”,他們就轉(zhuǎn)向了;且不說英國著名的“湖畔派詩人”,連歌德也是如此。人道主義者畢竟是人道主義者。    ……

編輯推薦

殘暴的埃夫勒蒙德兄弟,以胡作非為、凌虐百姓而臭名昭著。身為埃夫勒蒙德家族的查爾斯背負(fù)著家族的歷史罪名。查爾斯與西德尼擁有諸多相似之處,甚至愛上同一名女子,為了女主角露西的幸福,西德尼寧可犧牲自己的生命。精神恍惚的曼內(nèi)特醫(yī)生遭遇離奇,北塔105號暗藏玄機(jī)?!峨p城記》深刻描繪了動蕩不安的時代背景,以及為歷史現(xiàn)實(shí)而犧牲的兒女情長。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    雙城記 PDF格式下載


用戶評論 (總計20條)

 
 

  •   一直在卓越買書沒有碰到過,竟然里頁有壞的,不知怎樣辦退換手續(xù)。
  •   感覺不如宋兆霖翻譯得好。
  •   原著比較好看吧。翻譯很差。
  •   書的外觀不敢奢求,翻譯的水平讓人瞠目結(jié)舌,人名竟然翻譯成“德日法”。譯者和出版社能否尊重一下讀者的感受啊。。。。
  •   狄更斯的小說實(shí)在是經(jīng)典,很不錯。
  •   書挺好的、紙質(zhì)不錯,下次還再來
  •   與一起購入的另外兩本世界名著略有不同,似乎這本紙張和印刷更好一些,有一種厚實(shí)的感覺。
  •   質(zhì)量很好,發(fā)貨速度快,好評,5星!
  •   一直覺得人民文學(xué)出版社的書嚴(yán)謹(jǐn)有文化內(nèi)涵,但是這一本真的很讓我失望。作為一個英文原著翻譯作品,翻譯水平看起來像是高中生配英漢字典,再加谷歌翻譯,連直譯都稱不上。看了三四章已然看不下去,又買了一本雙張翻譯的版本,對比強(qiáng)烈,雖然很多人覺得他們的翻譯也不好,但是真的比這個版本好太多,至少語句是通順的……不建議買這版譯本。
  •   質(zhì)量很好真的很好,不能
  •   學(xué)校要求孩子必學(xué)的,所以就買了,還沒聽說結(jié)果如何
  •   還行,主要是價格便宜,哈哈,對得起這些活動價格,給力
  •   封面有一大塊油墨,影響心情!
  •   黑,當(dāng)年這個出版社的書都是如此糟糕,我極力躲避,還是未能躲過。
  •   這個版本是個不錯的選擇
  •   這個系列的書都是精品
  •   雙城記挺好
  •   總體來說買古典經(jīng)典小說很便宜
  •   雙 城 記
  •   狄更斯大作
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7