都與京

出版時(shí)間:2008  出版社:商周文化事業(yè)股份有限公司  作者:酒井順子Sakai Junko  頁(yè)數(shù):288  譯者:江明玉  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

千年京都優(yōu)雅魅力背後孤高的驕傲,厚臉皮態(tài)度創(chuàng)造流行與活力的東京,兩個(gè)截然不同、你所不知道的日本!你去過(guò)東京或是京都嗎?從書(shū)店遍佈京都介紹、京都旅遊指南,就知道京都對(duì)日本人來(lái)說(shuō),是一個(gè)充滿魅力的地方。然而東京不僅是日本其他地方嚮往的城市表率,更是日本繁榮的象徵。《敗犬的遠(yuǎn)吠》一書(shū)作者酒井順子以其幽默、深刻的筆調(diào),描寫(xiě)東京與京都這兩個(gè)都市的各自差異。從語(yǔ)言使用的差異、飲食品味的差異、祭典的差異、大學(xué)的差異、東京出身作家與京都出身作家的差異、甚至京都女性與東京女性的差異……描繪出兩地京城的絕妙風(fēng)情。

作者簡(jiǎn)介

■作者簡(jiǎn)介
酒井順子(SAKAI JUNKO)
1966年出生於東京。就讀高中時(shí),開(kāi)始於雜誌連載專欄。畢業(yè)於立教大學(xué)觀光學(xué)科後,歷經(jīng)三年廣告公司職務(wù),成為專業(yè)作家。以毫不留情的觀察力,捕捉與自己等身大的都會(huì)女子,用不拖泥帶水的獨(dú)特語(yǔ)調(diào)、巧妙的詞彙與絕妙的理論予以分析,這樣的寫(xiě)作風(fēng)格博得人氣。作品有《觀光的哀愁》、《少子》、《容姿的時(shí)代》的「悲傷三部曲」,《敗犬的遠(yuǎn)吠》、《枕草子REMIX》、《那個(gè)人,單身?》、《我是美人》、《一口甘能》等多數(shù)作品。
■譯者簡(jiǎn)介
江明玉
兼職譯者,譯有《藝術(shù)創(chuàng)業(yè)論》、《私房話Room talk》、《設(shè)計(jì)菜鳥(niǎo)奮鬥記》等。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    都與京 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7