出版時間:2008-9 出版社:華東理工大學(xué) 作者:英語廣場編輯部 頁數(shù):120
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
讀這本書,其實是用心靈去感悟月的朦朧、星的燦爛、花的嫣然、淚的晶瑩、葉的飄逸,還有生命的滄桑和美麗。書海茫茫、孤舟獨蕩、任意東西,實為快哉。開啟扉頁,縷縷的墨香如醇醇楊柳風(fēng),讓心花悄然綻放,散發(fā)出無數(shù)感悟的詩行,隨著一頁頁地翻過,書的妙味連同它的芳香會浸入肌膚;你的情緒也在意境中飄遙、遠航…… 如果你是一名大、中學(xué)生,閱讀本書可以提高人文素養(yǎng),開闊視野,陶冶情操。如果你是一位英語愛好者,閱讀本書可以一睹這些杰作的原文風(fēng)采。如果你是一位翻譯愛好者,閱讀本書可以將原文和譯文對比推敲,欣賞佳譯。如果你是一名文學(xué)愛好者,閱讀本書可以從優(yōu)美的文字中感受最真摯、最純潔的感情,從而思索生命的意義。
書籍目錄
Unit 1 Happiness Is an Attitude 幸福是一種態(tài)度Unit 2 A Boy With a Mission 男孩的使命Unit 3 Reflections of a Mother 慈母心曲Unit 4 A Silent Boy on the Train 火車上沉默的男孩Unit 5 I Love You Anyway 愛你沒商量Unit 6 Salty Coffee 咸咖啡Unit 7 The Sense of a Goose 大雁的團隊意識Unit 8 Eyes of Kindness 善意的眼神Unit 9 I Am a Dreamer 我是一個夢想家Unit 10 The Little Girl Who Dared to Wish 許愿的小女孩Unit 11 The Secret of Happiness 幸福的秘密Unit 12 A Little Care Goes a Long Way 撒播愛心Unit 13 A Mouse Trap 鼠夾Unit 14 Life’s lourney 生命的旅程Unit 15 All Flowers Are Beautiful 所有的花兒美麗Unit 16 Keep Your Goals in Sight 鎖定目標(biāo)Unit 17 Just for Today 就為了今天Unit 18 More Than One Way to the Square 通往廣場的路不止一條Unit 19 You 超凡卓越的你Unit 20 The Thing I Vaiue Most 我最珍視的東西Unit 21 Piano Music 難忘的鋼琴曲Unit 22 Courage 勇氣Unit 23 The Brewer’s Son 釀酒也瘋狂Unit 24 The I mportance of Being Honest 誠信無價Unit 25 A Simple“Hello” 簡單的一句問候Unit 26 Ballad of the Bottom Dollar 最后一美元Unit 27 Your Name 你的名字Unlt 28 Aunt Dolly’s Hat 多莉姨媽的帽子Unit 29 The Green Boots 一雙綠色的靴子
章節(jié)摘錄
Unit 8 Eyes of Kindness 善意的眼神 It was a bitter cold evening in northern Virginia many years ago. The old mans beard was glazed by winters frost while he waited for a ride across the river. The wait seemed endless. His body became numb and stiff from the frigid4 north wind. He heard the faint, steady rhythm of approaching hooves racing along the frozen path. Anxiously, he watched as several horsemen rounded the bend. He let the first one pass by without an effort to get his attention. Then another passed by, and then another. Finally, the last rider neared the spot where the old man sat like a snow statue. As this one drew near, the old man caught the riders eye and said, "Sir, would you mind giving an old man a ride to the other side? There doesnt appear to be a passageway7 by foot." Reining8 his horse, the rider replied, "Sure thing. Hop9 aboard." Seeing the old man was unable to lift his half-frozen body from the ground, the horseman dismounted and helped the old man onto the horse. The horseman took the old man not just across the river, but to his destination, which was just a few miles away. As they neared the tinyn but cozy12 cottage, the horsemans curiosity caused him to inquire, "Sir, I notice that you let several other riders pass by without making an effort to secure1: a ride. Then I came up and you immediately asked me for a ride. Im curious why, on such a bitter winter night, you would wait and ask the last rider. What if I had refused and left you there?" The old man lowered himself slowly down from the horse, looked the rider straight in the eyes, and replied, "Ive been around here for some time. I reckon14 I know people pretty good." The old-timera continued, "I looked into the eyes of the other riders and immediately saw there was no concern for my situation. It would have been useless to have asked them for a ride. But when I looked into your eyes, kindness and compassion were evident. I knew, then and there, that your gentle spirit would welcome the opportunity to give me assistance in my time of need." Those heartwarming comments touched the horseman who told the old man. "May I never get too busy in my own affairs that I fail to respond to the needs of others with kindness and compassion." With that, Thomas Jefferson, the President of the United States, turned his horse around and made his way back to the White House.
編輯推薦
不要按別人的標(biāo)準(zhǔn)設(shè)定目標(biāo) 只有你自己才明白什么最合適?! 〔灰獙?nèi)心深處的東西渾不在意, 對它們要像性命一樣重要,沒有它們生活就沒有意義?! 〔灰饤墘粝搿 ]有夢想就沒有希望 沒有希望就沒有目標(biāo)?! ∩钪胁灰艿锰?,結(jié)果忘記跑到了哪里,要到哪里去?! ∩畈皇且粓鲑惻埽且淮卧摃r時駐足張望觀賞的旅行。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載