新愛(ài)洛伊絲

出版時(shí)間:2012-6  出版社:譯林出版社  作者:(法)盧梭  頁(yè)數(shù):全2冊(cè)  譯者:陳筱卿  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

大都市需要戲劇,而道德淪喪的民眾需要小說(shuō)。我看到了這個(gè)時(shí)代的風(fēng)氣,所以我把這些書(shū)信公開(kāi)。我為什么沒(méi)有生在一個(gè)我必須把它們付之一炬的世紀(jì)?。?   在這里,盡管我只是以出版者的名義出現(xiàn),但是,這本書(shū)是我親自寫(xiě)的,對(duì)此我并不想隱瞞。是否全都是我編寫(xiě)的?是否所有這些書(shū)信都是虛構(gòu)的?上流社會(huì)的人們,這與你們有何相干?對(duì)于你們來(lái)說(shuō),這肯定是一種虛構(gòu)。    但凡正直的人都應(yīng)對(duì)自己的出版物負(fù)責(zé)。我對(duì)這部集子冠以自己的名字,并非是為了將它竊為己有,而是為了對(duì)它負(fù)責(zé)。如果有什么危害,大家可唯我是問(wèn);如果有什么益處,我也絕不想以此往自己臉上貼金。如果此書(shū)是一本壞書(shū),我則必須承擔(dān)責(zé)任:我非完美之人,我也不想勉強(qiáng)別人以為我很了不起。    至于事實(shí)真相,我要聲明,我去過(guò)那兩個(gè)情人的家鄉(xiāng)好多次,但從未聽(tīng)人說(shuō)起過(guò)埃唐什男爵及其女兒,也沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)奧爾伯先生、愛(ài)德華·波姆斯頓紳士或沃爾瑪先生。我還得說(shuō)清楚,書(shū)中好幾處地方的名稱被胡亂改動(dòng)過(guò),或者是為了迷惑讀者,或者是作者本人也搞不太清。這就是我所能說(shuō)的一切。大家愛(ài)怎么想就怎么想吧。    此書(shū)絕非寫(xiě)來(lái)廣為流傳的,它只適合很少的一部分讀者。其文筆將會(huì)令高雅之人嗤之以鼻;其內(nèi)容將引起正人君子的不安;其思想感情對(duì)于那些不講道德的人來(lái)說(shuō)是違背本性的。它將會(huì)讓虔誠(chéng)者、放蕩者、哲學(xué)家大為不悅;它將令風(fēng)雅女子不快,又令正經(jīng)女人憤慨。那么它究竟會(huì)讓誰(shuí)喜歡呢?也許唯有我自己。不過(guò),可以肯定的是,它將不會(huì)卑屈地討好任何人。    但凡決心一讀這些書(shū)信的人,一定要有思想準(zhǔn)備,必須要有耐心,因?yàn)闀?shū)中語(yǔ)言錯(cuò)誤百出,文筆平庸乏味,思想平平,且用詞欠佳。讀這些書(shū)信的人必須事先想到,寫(xiě)這些信的人不是法國(guó)人,不是才子,不是院士,不是哲學(xué)家,而是一些外省人、外國(guó)人、孤僻的人,是一些幾乎還是孩子的年輕人,他們突發(fā)奇想,把自己頭腦中的真真切切的夢(mèng)囈當(dāng)成了哲學(xué)。    我為什么要害怕說(shuō)出我的所思所想呢?其實(shí),這本哥特式的古舊語(yǔ)氣的集子比哲學(xué)書(shū)籍更適合女士們。它甚至?xí)?duì)那些過(guò)著放蕩生活但仍對(duì)正派純潔保存著某種珍惜的女人有所裨益。至于少女,則是另一回事了,純潔的少女是從不看小說(shuō)的。所以我給這本書(shū)冠以一個(gè)很明確的書(shū)名,以便讀者一看便知自己拿的是什么書(shū)了。凡是不管書(shū)名仍然敢于去讀,哪怕只讀一頁(yè)的少女,必定是一個(gè)墮落的少女,不過(guò),請(qǐng)她別把責(zé)任歸于這本書(shū),因?yàn)樗牡湼缫逊N下了。既然她開(kāi)始看了,那就可以看完它:她不會(huì)再冒任何風(fēng)險(xiǎn)的。    如果一位嚴(yán)肅的男人瀏覽這本集子時(shí),對(duì)開(kāi)頭的部分感到掃興的話,那么他閱讀后便會(huì)氣沖沖地把書(shū)扔掉,還會(huì)對(duì)出版者大發(fā)雷霆。對(duì)他的這種無(wú)理指責(zé),我毫無(wú)怨言,換了我,我也會(huì)像他那樣做的。如果有誰(shuí)從頭至尾把這本書(shū)讀完了,還敢斥責(zé)我竟然出版這樣一本書(shū),那就讓他說(shuō)去好了,讓他去向全世界說(shuō)去。不過(guò),他可別跑我這兒來(lái)說(shuō),我覺(jué)得我一輩子都不會(huì)尊重這種人的。

內(nèi)容概要

  本書(shū)是18世紀(jì)法國(guó)大革命的思想先驅(qū)盧梭的代表作,作者在書(shū)中歌頌了愛(ài)情的美好,并且贊美了大自然秀美的風(fēng)景,文字優(yōu)美,語(yǔ)言的敘述中蘊(yùn)含很多哲理思想。
  本書(shū)在法國(guó)的文學(xué)史上是第一部把愛(ài)情當(dāng)作人類高尚情操來(lái)歌頌,并描寫(xiě)了風(fēng)景秀麗大自然美麗風(fēng)光的小說(shuō),對(duì)后來(lái)的法國(guó)文學(xué)產(chǎn)生了巨大的影響?!缎聬?ài)洛伊絲》共分六卷,計(jì)一百六十三封信,有些信長(zhǎng)達(dá)數(shù)十頁(yè)之多,全都圍繞一個(gè)鮮明的主題:通過(guò)純潔的愛(ài)情,建立美好的家庭,進(jìn)而建立良好的社會(huì)。

作者簡(jiǎn)介

  讓-雅克·盧梭(1712--1778),法國(guó)偉大的啟蒙思想家、哲學(xué)家、教育家、文學(xué)家,是18世紀(jì)法國(guó)大革命的思想先驅(qū),啟蒙運(yùn)動(dòng)最卓越的代表人物之一。主要著作有《論人類不平等的起源和基礎(chǔ)》、《社會(huì)契約論》、《愛(ài)彌兒》、《懺悔錄》、《新愛(ài)洛伊絲》、《植物學(xué)通信》等。

書(shū)籍目錄

譯序
本書(shū)原序
第一部分
書(shū)信一 致朱麗
書(shū)信二 致朱麗
書(shū)信三 致朱麗
便箋一 自朱麗
回信
便箋二 自朱麗
回信
便箋三 自朱麗
書(shū)信四 自朱麗
書(shū)信五 致朱麗
書(shū)信六 朱麗致克菜爾
書(shū)信七 回信
書(shū)信八 致朱麗
書(shū)信九 自朱麗
書(shū)信十 致朱麗
書(shū)信十一 自朱麗
書(shū)信十二 致朱麗
書(shū)信十三 自朱麗
書(shū)信十四 致朱麗
書(shū)信十五 自朱麗
書(shū)信十六 回信
書(shū)信十七 反駁
書(shū)信十八 致朱麗
書(shū)信十九 致朱麗
書(shū)信二十 自朱麗
書(shū)信二十一 致朱麗
書(shū)信二十二 自朱麗
書(shū)信二十三 致朱麗
書(shū)信二十四 致朱麗
書(shū)信二十五 自朱麗
便箋
書(shū)信二十六 致朱麗
書(shū)信二十七 自克萊爾
書(shū)信二十八 朱麗致克萊爾
書(shū)信二十九 朱麗致克萊爾
書(shū)信三十 復(fù)信
書(shū)信三十一 致朱麗
書(shū)信三十二 復(fù)信
書(shū)信三十三 自朱麗
書(shū)信三十四 復(fù)信
書(shū)信三十五 自朱麗
書(shū)信三十六 自朱麗
書(shū)信三十七 自朱麗
書(shū)信三十八 致朱麗
書(shū)信三十九 自朱麗
書(shū)信四十 芳松·雷加爾致朱麗
……
第二部分
第三部分
第四部分
第五部分
第六部分
補(bǔ)篇

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):   書(shū)信一 致朱麗 我必須避開(kāi)您,小姐,我已深切地感受到了這一點(diǎn):我本不該過(guò)于期待的,或者說(shuō)我本不該見(jiàn)到您的。可事到如今,怎么辦呢?我何去何從?您答應(yīng)過(guò)我,會(huì)給我以友情。您看看我現(xiàn)在這副樣子吧,指點(diǎn)指點(diǎn)我吧。 您是知道的,我只是應(yīng)令堂大人之邀進(jìn)到貴府的。您應(yīng)該知道我曾學(xué)習(xí)了一些有用的知識(shí),令堂大人認(rèn)為在這個(gè)缺少老師的地方,我的這些知識(shí)對(duì)她所寵愛(ài)的女兒的教育是不會(huì)沒(méi)有用處的。而我則因能夠?yàn)橐粋€(gè)本質(zhì)如此美好的人錦上添花而頗為自豪,便斗膽地承擔(dān)起這一危險(xiǎn)的任務(wù),沒(méi)有去考慮其中的風(fēng)險(xiǎn),或者說(shuō)至少?zèng)]有知難而退。我絕不是想對(duì)您說(shuō),我開(kāi)始在為自己的莽撞冒失付出代價(jià)了,我只是希望我將永遠(yuǎn)記住,不說(shuō)對(duì)您不合適的話語(yǔ),對(duì)你們的風(fēng)俗、對(duì)您高貴的出身和您的風(fēng)雅情趣永遠(yuǎn)保持我應(yīng)有的尊敬。如果說(shuō)我感到痛苦的話,那我至少可以獨(dú)自承受痛苦而聊以自慰,我并不需要一種使您失去自己幸福的幸福。 可是,我天天都見(jiàn)到您,而且我隱約感到您不知不覺(jué)地在無(wú)辜地加重您無(wú)法抱怨的痛苦,您本不該遭受這種痛苦的。的確,我知道,在這種情況之下,由于無(wú)望,出于審慎,應(yīng)作何種決定。如果能夠在此情況之下既做到審慎又做到正直的話,我本會(huì)努力地去做出抉擇的,但是我又如何能得體地走出這個(gè)家門(mén)呢?這家的女主人親自把我請(qǐng)了來(lái),對(duì)我仁慈善待,認(rèn)為我對(duì)她的掌上明珠會(huì)有所裨益。這位慈祥和藹的母親正想有朝一日用您的學(xué)習(xí)成績(jī)令她蒙在鼓里的夫君大吃一驚,她的這份欣慰快樂(lè),我又怎能去剝奪呢?難道讓我不對(duì)她老人家說(shuō)一聲就不禮貌地離開(kāi)嗎?難道我得對(duì)她說(shuō)出我離去的原因嗎?我這個(gè)門(mén)第與財(cái)富均無(wú)法使我可以對(duì)您抱有奢望的人,這樣做豈不是對(duì)她老人家的冒犯嗎? 小姐,我看只有一個(gè)辦法可以使我擺脫我所處的困境,解鈴還須系鈴人,我的痛苦以及我的過(guò)錯(cuò)均由您而起,您至少出于憐憫,也應(yīng)禁止我在您的面前出現(xiàn)。請(qǐng)把我的這封信面呈您的父母親大人,讓他們別再允許我進(jìn)您家大門(mén)。只要您高興,您可隨意地把我攆走。您怎么待我,我都能忍受,可我就是無(wú)法主動(dòng)地離開(kāi)您。

編輯推薦

《漢譯經(jīng)典052:新愛(ài)洛伊絲(套裝上下冊(cè))》是18世紀(jì)法國(guó)大革命的思想先驅(qū)盧梭的代表作,作者在書(shū)中歌頌了愛(ài)情的美好,并且贊美了大自然秀美的風(fēng)景,文字優(yōu)美,語(yǔ)言的敘述中蘊(yùn)含很多哲理思想。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    新愛(ài)洛伊絲 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)16條)

 
 

  •   新愛(ài)洛伊絲是盧梭重要的作品,以書(shū)信體形式反映了當(dāng)時(shí)的法國(guó)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。剛收到貨,還沒(méi)有看,大概翻了一下,包裝還可以,贊一個(gè)
  •   譯經(jīng)典052-新愛(ài)洛伊絲(上下冊(cè))
  •   都是盧梭的書(shū),看過(guò)社會(huì)契約論,提到很多事情,都不錯(cuò)
  •   還沒(méi)有看書(shū)的 但是感覺(jué)還不錯(cuò)
  •   心不靜的人別看,這本書(shū)不錯(cuò),但是有點(diǎn)interminable
  •   很喜歡 內(nèi)容確實(shí)無(wú)味·~但是我很喜歡這本書(shū)的內(nèi)容
  •   幫別人帶的,不知道怎么樣
  •   讓自己充實(shí)起來(lái),讓自己慢慢沉淀。
  •   書(shū)真的很不錯(cuò),但是我很糾結(jié)的是上冊(cè)的封面和書(shū)是分離的,裝訂不行,想換但是有點(diǎn)麻煩,洗完賣家在發(fā)貨的時(shí)候不要犯這種最低級(jí)的錯(cuò)誤,會(huì)影響閱讀心情的。
  •   記得很久以前看了一半,現(xiàn)在買了整套來(lái)看
  •   翻譯得很好,譯者對(duì)原著的精髓把握精準(zhǔn),文字雋永,耐人回味。
  •   盧梭的經(jīng)典之作呢~還是很難找到的~
  •   物流很快。書(shū)還沒(méi)有讀。應(yīng)該不錯(cuò),這套叢書(shū)我都快買得差不多了,以前讀過(guò)的書(shū)都覺(jué)得很好。
  •   不錯(cuò),雖然封面沒(méi)有另外一本精美,但內(nèi)容和里面的紙張都不錯(cuò)。建議還是改版封面的,像百年孤獨(dú)的就很不錯(cuò)。
  •   本書(shū)以書(shū)信的方式謄寫(xiě),讀來(lái)別具一格。
  •   新書(shū),質(zhì)量好,正版,推薦
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7