雙語名著無障礙閱讀叢書(套裝上下冊)

出版時間:2012-7  出版社:勞拉?英格爾斯?懷爾德、章婉凝、朱玲、 艾桂梅 中國對外翻譯出版有限公司 (2012-07出版)  作者:(美國) 勞拉·英格爾斯·懷爾德 著  

前言

多年以來,中國對外翻譯出版有限公司憑借國內(nèi)一流的翻譯和出版實(shí)力及資源,精心策劃、出版了大批雙語讀物,在海內(nèi)外讀者中和業(yè)界內(nèi)產(chǎn)生了良好、深遠(yuǎn)的影響,形成了自己鮮明的出版特色。    二十世紀(jì)八九十年代出版的英漢(漢英)對照“一百叢書”,聲名遠(yuǎn)揚(yáng),成為一套最權(quán)威、最有特色且又實(shí)用的雙語讀物,影響了一代又一代英語學(xué)習(xí)者和中華傳統(tǒng)文化研究者、愛好者;還有“英若誠名劇譯叢”、“中華傳統(tǒng)文化精粹叢書”、“美麗英文書系”,這些優(yōu)秀的雙語讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復(fù)再版,有的被選為大學(xué)英語閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛,獲得了良好的社會效益和經(jīng)濟(jì)效益。    “雙語名著無障礙閱讀叢書”是中譯專門為中學(xué)生和英語學(xué)習(xí)者精心打造的又一品牌,是一個新的雙語讀物系列,具有以下特點(diǎn):    選題創(chuàng)新——該系列圖書是國內(nèi)第一套為中小學(xué)生量身打造的雙語名著讀物,所選篇目均為教育部頒布的語文新課標(biāo)必讀書目,或?yàn)橹袑W(xué)生以及同等文化水平的社會讀者喜聞樂見的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對照的雙語讀本。這些書既給青少年讀者提供了成長過程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領(lǐng)略到原著的精髓和魅力,對他們更好地學(xué)習(xí)英文大有裨益;同時,叢書中入選的《論語》、《茶館》、《家》等漢英對照讀物,亦是熱愛中國傳統(tǒng)文化的中外讀者所共知的經(jīng)典名篇,能使讀者充分享受閱讀經(jīng)典的無限樂趣。    無障礙閱讀——中學(xué)生閱讀世界文學(xué)名著的原著會遇到很多生詞和文化難點(diǎn)。針對這一情況,我們給每一本讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上了注釋,在內(nèi)文的版式設(shè)計(jì)上也采取英漢(或漢英)對照方式,掃清了學(xué)生閱讀時的障礙。    優(yōu)良品質(zhì)——中譯雙語讀物多年來在讀者中享有良好口碑,這得益于作者和出版者對于圖書質(zhì)量的不懈追求。“雙語名著無障礙閱讀叢書”繼承了中譯雙語讀物的優(yōu)良傳統(tǒng)——精選的篇目、優(yōu)秀的譯文、方便實(shí)用的注解,秉承著對每一個讀者負(fù)責(zé)的精神,竭力打造精品圖書。    愿這套叢書成為廣大讀者的良師益友,愿讀者在英語學(xué)習(xí)和傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)兩方面都取得新的突破。

內(nèi)容概要

  《雙語名著無障礙閱讀叢書:草原小屋(套裝上下冊)》榮獲世界著名兒童文學(xué)獎——紐伯瑞獎。曾多次被搬上銀幕,深刻影響美國幾代人的成長,是美國最偉大的十部兒童文學(xué)名著之一。  《雙語名著無障礙閱讀叢書:草原小屋(套裝上下冊)》描寫19世紀(jì)70年代英格爾斯一家在俄克拉何馬州的草原上過著純樸而快樂生活的動人故事。主人公勞拉生于威斯康星州的一個森林里。由于森林里人多起來了,勞拉的父親帶著一家人來到俄克拉何馬州,在那兒的草原上,他們建起了自己的小屋,結(jié)交了一些好朋友,他們的生活雖然艱苦,但是充滿愛和歡笑。在那兒,孩子們從小受到誠實(shí)、善良和愛的教育,他們吸吮著大自然的芬芳,陶醉于純樸而甜美的生活和絢爛明媚的草原風(fēng)光。作者以充滿詩意的筆調(diào)描述了他們純樸的生活,善良的人性,給讀者展示了一幅令人流連忘返的田園生活的畫卷。

作者簡介

作者:(美國)勞拉·英格爾斯·懷爾德 譯者:童婉凝 朱玲 艾桂梅

書籍目錄

Chapter 1 Going West 1去西部 Chapter 2 Crossing the Creek 2過河 Chapter 3 Camp on the High Prairie 3草原宿營 Chapter 4 Prairie Day 4草原上的一天 Chapter 5 The House on the Prairie 5草原上的屋子 Chapter 6 Moving In 6搬進(jìn)新房 Chapter 7 The Wolf—pack 7狼群 Chapter 8 Two Stout Doors 8兩扇結(jié)實(shí)的門 Chapter 9 AFire onthe Hearth 9壁爐中的火 Chapter 10 ARoofandaFloor 10屋頂和地板 Chapter 11 Indians in the House 11印第安人進(jìn)屋了 Chapter 12 Fresh Water to Drink 12清涼的飲用水 Chapter 13 Texas Longhorns 13得克薩斯長角牛 Chapter 14 Indian Camp 14印第安人的營地 Chapter 15 Fever'n' Ague 15瘧疾 Chapter 16 Fire inthe Chimney 16煙囪起火 Chapter 17 Pa Goes to Town 17爸爸進(jìn)城去了 Chapter 18 The Tall Indian 18高個子印第安人 Chapter 19 Mr.Edwards Meets Santa Claus 19愛德華茲先生遇上圣誕老人 Chapter 20 A Scream in the Night 20半夜的尖叫聲 Chapter 21 Indian Jamboree 21印第安人大集會 Chapter22 Prairie Fire 22草原大火 Chapter 23 Indian War—cry 23印第安人的戰(zhàn)斗吶喊 Chapter 24 Indians Ride Away 24印第安人騎馬離開 Chapter 25 Soldiers 25士兵 Chapter 26 Going Out 26啟程

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:      The next thing she knew she was trying to hug a jumping, panting, wriggling Jack, who lapped her face and hands with his warm wet tongue. She couldn't hold him. He leaped and wriggled from her to Pa to Ma and back to her again. "Well, I'm beat!" Pa said. "So am I," said Ma. "But did you have to wake the baby?" She rocked Carrie in her arms, hushing her. Jack was perfectly well. But soon he lay down close to Laura and sighed a long sigh. His eyes were red with tiredness, and all the under part of him was caked with mud. Ma gave him a cornmeal cake and he licked it and wagged politely, but he could not eat. He was too tired. "No telling how long he kept swimming," Pa said. "Nor how far he was carded downstream before he landed." And when at last he reached them, Laura called him a wolf, and Pa threatened to shoot him. But Jack knew they didn't mean it. Laura asked him, "You knew we didn't mean it, didn't you, Jack ?" Jack wagged his stump of a tail; he knew. It was past bedtime. Pa chained Pet and Patty to the feed-box at the back of the wagon and fed them their corn. Carrie slept again, and Ma helped Mary and Laura undress. She put their long nightgowns over their heads while they stuck their arms into the sleeves. They buttoned the neckbands themselves, and tied the strings of their nightcaps beneath their chins. Under the wagon Jack wearily turned around three times, and lay down to sleep. 她知道接下去要干什么;她拼命地去擁抱活蹦亂跳、氣喘吁吁、搖頭擺尾的杰克。杰克用它那溫暖而濕潤的舌頭去舔勞拉的臉和手。她沒能抱住它。它蹦著,跳著,掙脫了勞拉跑到爸爸那兒,媽媽那兒,又回到勞拉身旁。 爸爸說:“咳,我想錯了!” “我也是,”媽媽說,“不過,你有必要把孩子吵醒嗎?”她一邊搖著懷里的卡里,一邊使她安睡下去。 杰克非常正常。但是很快地它就躺在勞拉身旁了,它長長地出了一口氣。它的眼睛因?yàn)槠>氚l(fā)紅了,下身沾滿了泥土。媽媽給了它一個玉米餅,它舔了舔,有禮貌地?fù)u著尾巴,但沒有吃。它太累了。 爸爸說:“不知道它游于多久,也不知道它上岸前被沖到下游有多遠(yuǎn)。”而且,在它最后趕上他們時,勞拉把它當(dāng)做狼,爸爸還威脅它要開槍打死它。 但是杰克知道他們并不是要打死它。勞拉問它:“你知道我們不是要打死你對嗎,杰克?”杰克搖著禿尾巴,它知道。 已經(jīng)過了上床的時間。爸爸把皮特和帕蒂拴在馬車后面的飼料槽旁,給它們加上玉米飼料??ɡ镉炙?,媽媽幫瑪麗和勞拉脫衣服。她給她們從頭上套進(jìn)長長的睡衣,她們把胳膊伸進(jìn)袖子,自己把領(lǐng)圈扣上,然后在下巴底下系好睡帽的帶子。杰克疲乏地在馬車下面轉(zhuǎn)了3圈,躺下睡覺了。

媒體關(guān)注與評論

學(xué)習(xí)英語沒有任何捷徑可圖,老想找捷徑的人是永遠(yuǎn)學(xué)不好的,要想學(xué)好必須定下心來打一場持久戰(zhàn)?!獜拈喿x中學(xué)到好的、地道的英語,我們不妨讀細(xì)一點(diǎn),甚至對好的句子、段落加以背誦。但閱讀不應(yīng)該只限于寫一些漂亮句子,更重要的是得到知識,不僅是專業(yè)知識,而且是廣泛的人文知識,這是學(xué)好英語的關(guān)鍵所在。    ——熊德倪  北京外國語大學(xué)教授    在基礎(chǔ)階段后期,或高年級,要努力背誦名篇,譬如說,背50—100篇。無論從語言還是內(nèi)容來說,這都是精華。背熟了,對了解西方文化,研究文字的運(yùn)用都有好處。    ——梅仁毅  北京外國語大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師    在我看來,多背誦好的文學(xué)作品,無論是中國的,外國的,都大有益于自己的寫作。就是在閱讀一些小說時,有些好的句子、段落,也可以背下來?!幪幜粜慕詫W(xué)問。只要肯讀書,多背誦,自己的感受能力、表達(dá)能力必會長進(jìn)。    ——秦朔  《第一財(cái)經(jīng)日報(bào)》總編輯

編輯推薦

《雙語名著無障礙閱讀叢書:草原小屋(套裝共2冊)》是美國女作家勞拉·英格爾斯·懷爾德的杰作,榮獲世界著名兒童文學(xué)獎——紐伯瑞獎?!峨p語名著無障礙閱讀叢書:草原小屋(套裝共2冊)》曾多次被搬上銀幕,深刻影響了影響美國幾代人的成長,是美國最偉大的十部兒童文學(xué)名著之一。

名人推薦

學(xué)習(xí)英語沒有任何捷徑可圖,老想找捷徑的人是永遠(yuǎn)學(xué)不好的,要想學(xué)好必須定下心來打一場持久戰(zhàn)。……要從閱讀中學(xué)到好的、地道的英語,我們不妨讀細(xì)一點(diǎn),甚至對好的句子、段落加以背誦。但閱讀不應(yīng)該只限于寫一些漂亮句子,更重要的是得到知識,不僅是專業(yè)知識,而且是廣泛的人文知識,這是學(xué)好英語的關(guān)鍵所在。 ——熊德倪 北京外國語大學(xué)教授 在基礎(chǔ)階段后期,或高年級,要努力背誦名篇,譬如說,背50—100篇。無論從語言還是內(nèi)容來說,這都是精華。背熟了,對了解西方文化,研究文字的運(yùn)用都有好處。 ——梅仁毅 北京外國語大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師 在我看來,多背誦好的文學(xué)作品,無論是中國的,外國的,都大有益于自己的寫作。就是在閱讀一些小說時,有些好的句子、段落,也可以背下來。……處處留心皆學(xué)問。只要肯讀書,多背誦,自己的感受能力、表達(dá)能力必會長進(jìn)。 ——秦朔 《第一財(cái)經(jīng)日報(bào)》總編輯

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    雙語名著無障礙閱讀叢書(套裝上下冊) PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   我非常喜歡的美國電視連續(xù)劇,只可惜買不到光碟,所以買來這套書。
  •   因?yàn)閮簳r看過的那個電視連續(xù)劇,懷念經(jīng)典的內(nèi)容,這套書英漢對照的版式、文字處理都很好,可是第一次是有空白頁,換了一回貨后又發(fā)現(xiàn)有一頁上有個大窟窿,幸虧還在三十天換貨期限之內(nèi),趕緊又換了一回,這回拿到后一頁一頁的檢查——都神經(jīng)了,暫時還沒發(fā)現(xiàn)又有神馬問題,還是小心為妙,快過期了。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7