出版時(shí)間:2012-7 出版社:中國(guó)出版集團(tuán)公司,中國(guó)對(duì)外翻譯出版有限公司 作者:大仲馬 譯者:郝演蘇
內(nèi)容概要
《雙語(yǔ)名著無(wú)障礙閱讀叢書:基督山恩仇記》是其最具代表性的小說(shuō),講述水手鄧蒂斯報(bào)恩和復(fù)仇的故事。鄧蒂斯因遭人陷害,身陷囹圄,致使女友被奪,父親餓死在獄中,他幸遇法利亞長(zhǎng)老,在其幫助下成功越獄,并獲得了一大筆財(cái)富。此后,他以“基督山伯爵”的身份,巧妙地報(bào)復(fù)了仇人,報(bào)答了恩人。小說(shuō)懸念叢生,高潮迭起,在報(bào)恩與復(fù)仇的場(chǎng)景中,深刻地揭示了人性中固有的悲劇性因素?! 峨p語(yǔ)名著無(wú)障礙閱讀叢書:基督山恩仇記》是世界通俗小說(shuō)的抗鼎之作,曾被高爾基譽(yù)為“令人精神煥發(fā)的書”,大仲馬也因而被后人美譽(yù)為“通俗小說(shuō)之王”。
編輯推薦
多年以來(lái),中國(guó)對(duì)外翻譯出版有限公司憑借國(guó)內(nèi)一流的翻譯和出版實(shí)力及資源,精心策劃、出版了大批雙語(yǔ)讀物,在海內(nèi)外讀者中和業(yè)界內(nèi)產(chǎn)生了良好、深遠(yuǎn)的影響,形成了自己鮮明的出版特色?! 《兰o(jì)八九十年代出版的英漢(漢英)對(duì)照“一百叢書”,聲名遠(yuǎn)揚(yáng),成為一套最權(quán)威、最有特色且又實(shí)用的雙語(yǔ)讀物,影響了一代又一代英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和中華傳統(tǒng)文化研究者、愛(ài)好者;還有“英若誠(chéng)名劇譯叢”、“中華傳統(tǒng)文化精粹叢書”、“美麗英文書系”,這些優(yōu)秀的雙語(yǔ)讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復(fù)再版,有的被選為大學(xué)英語(yǔ)閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛(ài),獲得了良好的社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益?! 半p語(yǔ)名著無(wú)障礙閱讀叢書”是中譯專門為中學(xué)生和英語(yǔ)學(xué)習(xí)者精心打造的又一品牌,是一個(gè)新的雙語(yǔ)讀物系列,具有以下特點(diǎn): 選題創(chuàng)新——該系列圖書是國(guó)內(nèi)第一套為中小學(xué)生量身打造的雙語(yǔ)名著讀物,所選篇目均為教育部頒布的語(yǔ)文新課標(biāo)必讀書目,或?yàn)橹袑W(xué)生以及同等文化水平的社會(huì)讀者喜聞樂(lè)見(jiàn)的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對(duì)照的雙語(yǔ)讀本。這些書既給青少年讀者提供了成長(zhǎng)過(guò)程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領(lǐng)略到原著的精髓和魅力,對(duì)他們更好地學(xué)習(xí)英文大有裨益;同時(shí),叢書中入選的《論語(yǔ)》、《茶館》、《家》等漢英對(duì)照讀物,亦是熱愛(ài)中國(guó)傳統(tǒng)文化的中外讀者所共知的經(jīng)典名篇,能使讀者充分享受閱讀經(jīng)典的無(wú)限樂(lè)趣?! o(wú)障礙閱讀——中學(xué)生閱讀世界文學(xué)名著的原著會(huì)遇到很多生詞和文化難點(diǎn)。針對(duì)這一情況,我們給每一本讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上了注釋,在內(nèi)文的版式設(shè)計(jì)上也采取英漢(或漢英)對(duì)照方式,掃清了學(xué)生閱讀時(shí)的障礙?! ?yōu)良品質(zhì)——中譯雙語(yǔ)讀物多年來(lái)在讀者中享有良好口碑,這得益于作者和出版者對(duì)于圖書質(zhì)量的不懈追求?!半p語(yǔ)名著無(wú)障礙閱讀叢書”繼承了中譯雙語(yǔ)讀物的優(yōu)良傳統(tǒng)——精選的篇目、優(yōu)秀的譯文、方便實(shí)用的注解,秉承著對(duì)每一個(gè)讀者負(fù)責(zé)的精神,竭力打造精品圖書?! ≡高@套叢書成為廣大讀者的良師益友,愿讀者在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)兩方面都取得新的突破。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載