出版時(shí)間:2008-9 出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社 作者:[芬] 馮·賴特,海基·尼曼 編 頁(yè)數(shù):157 譯者:許志強(qiáng)
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
維特根斯坦遺留的手稿中有大量的筆記,它們散見(jiàn)于那些著作的正文之中,這些筆記跟他的哲學(xué)著作沒(méi)有太直接的聯(lián)系。筆記中有些是自傳性的,有些涉及哲學(xué)活動(dòng)的本質(zhì),還有一些涉及普遍性的論題,諸如藝術(shù)或宗教的問(wèn)題。通常不能將它們與哲學(xué)正文切割開(kāi)來(lái),不過(guò),維特根斯坦本人在許多地方暗示過(guò),他用括弧或其他的方式將它們作了區(qū)分。有些筆記限于一時(shí),是短暫的。大部分筆記則饒有趣味。有時(shí)它們給人的印象雋永而美麗。對(duì)于遺著保管人來(lái)講,顯然有必要將若干筆記交付出版。G.H_馮·賴特受到委托選編這些材料。毫無(wú)疑問(wèn),這是一項(xiàng)困難的工作。如何圓滿地完成這項(xiàng)工作,對(duì)此我作了許多不同的設(shè)想。比如說(shuō),起初我的設(shè)想是按照它們涉及的話題來(lái)加以編排,諸如“音樂(lè)”、“建筑”、“莎士比亞”、“格言箴語(yǔ)”、“哲學(xué)”等等。
內(nèi)容概要
《維特根斯坦筆記》又名《雜論集》、《文化與價(jià)值》,是著名哲學(xué)家路德維?!ぞS特根斯坦從25歲直到他去世為止所作的格言式筆記精選集,由維特根斯坦的密友、弟子和遺囑執(zhí)行人馮·賴特教授選編而成,內(nèi)容涉及音樂(lè)、建筑、哲學(xué)、文學(xué)、宗教等不同范疇。
作者簡(jiǎn)介
維特根斯坦(1889~1951年),出版于奧地利,后入英國(guó)籍。哲學(xué)家、數(shù)理邏輯學(xué)家。語(yǔ)言學(xué)的奠基人,二十世紀(jì)最有影響的哲學(xué)家之一。主要著作有《哲學(xué)研究》、《邏輯哲學(xué)論》等。
書籍目錄
編者序1914-19311932-19371938-19461947-1951譯后記人名索引
章節(jié)摘錄
1914聽(tīng)中國(guó)人講話,我們總把它當(dāng)作是莫名其妙的咯咯聲,懂中文的人知道這是一種語(yǔ)言。與此相似的是,我常常難以從一個(gè)人的身上辨別出人性。1929我仍在尋找著屬于我自己的哲學(xué)研究的新途徑,它不斷地給予我新鮮的印象。這便是我屢屢要重復(fù)自己的原因。對(duì)于新生的一代人它勢(shì)必會(huì)淪為第二天性,重復(fù)將使他們乏味厭倦。我發(fā)現(xiàn),重復(fù)很有必要。我不讓自己受到影響,這就很好!好的明喻使才智煥然一新。給近視眼指路是件困難的事情。因?yàn)槟悴荒軐?duì)他說(shuō):“看著十里外教堂的塔尖,順著那個(gè)方向走?!比魏巫诮膛上刀疾幌駭?shù)學(xué)那樣,因?yàn)E用形而上的表達(dá)而負(fù)有如此多的罪孽。人類的凝視具有一種力量,它賦予事物以價(jià)值,但也提高它們的價(jià)格。就讓自然去說(shuō)出并且承認(rèn)只有一樣?xùn)|西比自然更高,但可不是其他人會(huì)認(rèn)為的那種東西。你在有樹(shù)的地方找到了悲劇,樹(shù)折斷了,而不是彎曲了。悲劇乃是某種非猶太人的東西。我想,門德?tīng)査墒亲顭o(wú)悲劇性的作曲家了。每天早晨,你都得重新扒開(kāi)死氣沉沉的瓦礫,以便觸及溫暖鮮活的種子。一個(gè)新詞就像是一粒新鮮的種子,播在討論的土壤里。馱著鼓鼓囊囊的哲學(xué)背包,我只能夠在數(shù)學(xué)的山上慢慢地攀登。門德?tīng)査刹皇琼敺澹歉咴?。他的英格蘭性。沒(méi)有人能夠替我作出思考,正如沒(méi)有人可以替我戴上帽子。
后記
此書原德文版的書名為《雜論集》(Vermischte Bemerkungen),中文標(biāo)題也譯作《混合的評(píng)論》,系由維特根斯坦的遺囑執(zhí)行人馮·賴特教授按照編年的順序從哲學(xué)家的若干筆記(notes)中選編而成,編選范圍是1914年到1951年間的部分遺稿,涉及音樂(lè)、建筑、哲學(xué)、文學(xué)和宗教等不同范疇,以格言和札記的形式出之,體例上與維特根斯坦的其他著作并無(wú)太大差異。但是,正如選編者在一篇文章中指出的那樣,它較之于其他著作更具“情緒”色彩,這是一個(gè)相對(duì)獨(dú)特的標(biāo)記。1977年成書之后由美茵河畔法蘭克福蘇爾坎普出版社出版。英文版后來(lái)更名為《文化與價(jià)值》(Culture and Value),這個(gè)書名以及彼得·文奇(Peter Winch)的英譯本影響較大,獲得比德文原版更為廣泛的閱讀。這是從保險(xiǎn)柜的封存中首先得以披露的一部分私人文件,在維特根斯坦遺留的大量未發(fā)表的文稿中,這些筆記只是占據(jù)很小的一部分。
編輯推薦
《維特根斯坦筆記》所蘊(yùn)含的風(fēng)格原創(chuàng)性及其藝術(shù)價(jià)值,值得引起研究者與讀者的重視。這些筆記告訴我們,維特根斯坦不僅僅是一位偉大的哲學(xué)家,也是一位作家或憑聽(tīng)覺(jué)寫作、靈感豐富的語(yǔ)言藝術(shù)家。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載