出版時(shí)間:2012-11 出版社:北京大學(xué)出版社 作者:[美國(guó)] 瓊·梅林 頁(yè)數(shù):117 字?jǐn)?shù):90000 譯者:王婷婷
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《七武士》作者瓊·梅林將《七武士》放置在它誕生的語(yǔ)境中進(jìn)行討論,以日本電影和黑澤明的職業(yè)生涯為背景對(duì)其加以定位。她在中世紀(jì)的歷史中探索構(gòu)成影片的源流,也考察了黑澤明書寫這部挽歌般的史詩(shī)時(shí)所運(yùn)用的令人驚訝的視聽(tīng)語(yǔ)言。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國(guó))瓊·梅林(Joan Mellen) 譯者:王婷婷 瓊·梅林(Joan Mellen),費(fèi)城坦普爾大學(xué)(Temple University)英文與寫作系(English and Creative Writing)教授。她的著作還包括《來(lái)自日本電影的聲音》(Voices from the Japanese Cinema,1975)、《源氏之門的浪潮:日本電影中的日本》(The Waves at Genji's Door:Japan Through Its Cinema,1976),以及傳記《海爾曼和漢密特:麗蓮·海爾曼和達(dá)希爾·哈密特的傳奇戀情》(Hellman and Hammett:The Legendary Passion of Lilian Hellman and Dashiell Hammett,1996)。 王婷婷,中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)學(xué)士、碩士,現(xiàn)為北京大學(xué)中文系博士研究生,從事中國(guó)獨(dú)立電影的研究,譯著包括《玫瑰山》(江蘇文藝出版社,2008)、《三島由紀(jì)夫之劍》(江蘇人民出版社,2012)等。
書籍目錄
七武士
《七武士》和日本歷史:個(gè)人和群體
黑澤明的主題
黑澤明精湛的技巧
黑澤明和日本電影;黑澤明和他的批評(píng)者
史詩(shī)的時(shí)刻:《七武士》引起爭(zhēng)議的結(jié)局
演職員表
參考文獻(xiàn)
譯后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 插圖: 有人認(rèn)為黑澤明是一位西化的(因此并不是很純粹的)日本導(dǎo)演,因?yàn)槊绹?guó)的兩部片就盡力展現(xiàn)了征服西部這個(gè)歷史轉(zhuǎn)折時(shí)期的價(jià)值觀?;羧A德·霍克斯(Howard Hawks)的《紅河》(Red River,1947)、約翰·福特(John Ford)的《搜索者》(The Searchers,1956)和《雙虎屠龍》(The Man Who ShotLiberty Valance,1962)以及羅伯特·阿爾特曼(Robert Altman)的《花村》(McCabe and Mrs Miller,1971),都同《七武士》一樣,帶著一種史詩(shī)的沖動(dòng)。黑澤明也曾經(jīng)承認(rèn)約翰·福特對(duì)他有巨大影響,盡管他的電影和福特的作品更多的是一種平行關(guān)系,而并非直接受到福特的風(fēng)格和視野的影響。如果他能夠更有風(fēng)度一砦,既承認(rèn)福特的影響,也承認(rèn)霍克斯的影響,那么,《七武士》從根本上說(shuō)就與美國(guó)西部片沒(méi)有什么關(guān)系。 《七武士》的情節(jié)似乎很簡(jiǎn)單。有一個(gè)村子,每年豐收的時(shí)候都會(huì)遭到一伙山賊的打劫,這伙山賊一共有四十人,他們很殘忍,搶走糧食,劫持女人,無(wú)惡不作。村民們終于忍無(wú)可忍了,他們按照村中老者的指示,去雇武士來(lái)保衛(wèi)村子。農(nóng)民雇武士,從沒(méi)有任何一部日本電影中出現(xiàn)過(guò)這樣的情節(jié),也沒(méi)有任何關(guān)于這次社會(huì)動(dòng)蕩的想象讓我們相信真的有這種事情。 更準(zhǔn)確地說(shuō),村民們尋找的是沒(méi)有主人的武士,也可以稱之為浪人,就是那些流入社會(huì)的武士。沒(méi)有主人,也沒(méi)有財(cái)產(chǎn),他們只能自謀生路。村民們供養(yǎng)了六個(gè)浪人和一個(gè)準(zhǔn)武士,他們訓(xùn)練村民,最終殺死了所有強(qiáng)盜,保衛(wèi)廠村子。 七武士的領(lǐng)袖島田勘兵衛(wèi)(志村喬)象征著武士的正直和父權(quán)的無(wú)私。與他意氣相投的片山五郎兵衛(wèi)(稻葉義男)具有和他相同的品質(zhì),并且足智多謀??北l(wèi)的忠實(shí)死黨七郎次(加?xùn)|大介)也加入了這吏隊(duì)伍。 林田平八(千秋實(shí))象征著襟懷寬廣的慷慨,這也是七武士共同的品德。正是通過(guò)這種品德,黑澤明使七個(gè)人成為一一個(gè)真正的集體。久藏(宮口精二)是劍術(shù)大師,他展現(xiàn)了傳統(tǒng)武士的精湛技藝。年輕的岡本勝四郎(木村功)懷著滿腔熱情,想拜勘兵衛(wèi)為師。在努力拜師的過(guò)程中,他逐漸成長(zhǎng)起來(lái)。此時(shí)的勘兵衛(wèi)正因?yàn)闊o(wú)休無(wú)止的戰(zhàn)斗而感到身心俱疲,甚至產(chǎn)生了幻滅感。他也無(wú)力供養(yǎng)一個(gè)徒弟。
后記
我坐在亮馬橋附近一家叫做烏根里的女仆餐廳里,它的老板是一個(gè)自稱宅男的日本留學(xué)生。店里的服務(wù)生都是二十來(lái)歲的女孩子,打扮成漫畫里女仆的樣子,電視里播放著男性向動(dòng)漫——以美少女為主人公的故事,書架上放著類似的漫畫。鄰桌是兩位三十來(lái)歲講日語(yǔ)的男客人,一個(gè)可愛(ài)的小女仆乖巧地為他們斟上清酒。我點(diǎn)上一支MILD SEVEN,打開(kāi)電腦開(kāi)始上網(wǎng)?!搬烎~島是中國(guó)的,蒼老師是世界的?!敝袊?guó)和日本,又在糾纏了。 數(shù)月之前,我曾和好友崔曉紅一起在此用餐。翻譯這本《七武士》,正是因?yàn)樗耐扑]。當(dāng)時(shí),她讓我從幾本小冊(cè)子中選一本,我選了《七武士》,因?yàn)閼雅f。大學(xué)的時(shí)候,我很喜歡黑澤明的電影,喜歡勘兵衛(wèi)、紅胡子那樣有擔(dān)當(dāng)?shù)哪行浴:髞?lái),我在美國(guó)的時(shí)候,見(jiàn)到很多日本商店中部貼著《七武士》和《龍貓》的海報(bào),我才真正感覺(jué)到,在西方,黑澤明和宮崎駿代表著日本電影。從這個(gè)角度說(shuō),與溝口健二和小津安二郎相比,黑澤明的名聲確實(shí)大得令人咋舌。 《七武士》總讓我想起山本常朝的名言:“武士道是在死亡中顯現(xiàn)的?!闭嬲奈涫坎⒉粫?huì)因?yàn)闆](méi)有了主人就不再是武士,恰恰相反,此時(shí),確認(rèn)自己的身份成為至關(guān)重要的事。不能再為主人而死,那么,怎樣的死才是武士的死?七武士決定去保護(hù)村莊,與其說(shuō)是為了飯團(tuán),為了同情心,為了友情,不如說(shuō)是為了解決身份危機(jī),尋找安身立命的價(jià)值。最后的結(jié)局,七個(gè)人中犧牲了四個(gè),或許意味著這樣的死亡是獲得肯定的,但也并不完美吧。 因?yàn)檎邢矚g將女仆作為性幻想對(duì)象,所以才出現(xiàn)了女仆餐廳。很多人大概都會(huì)認(rèn)為這里是色情場(chǎng)所,其實(shí),這里只是宅男的幻想世界。他們和武士一樣,有自己的精神世界,并且固執(zhí)地生活在其中,不愿出來(lái)。 鄰桌的客人埋單離開(kāi)了,我也終于寫完了這篇不知所云的譯后記。想到這本書即將出版,頗感欣慰。感謝編輯周彬同學(xué)為它付出的努力,他的專業(yè)素養(yǎng)和認(rèn)真精神令我十分敬佩,和他的討論也讓我受益匪淺。感謝好友李雅娟在日文方面給予的幫助,我決定送她一壺清酒。 王婷婷 2012年初秋北京
編輯推薦
一首彰顯日本精神的挽歌,一部表現(xiàn)日本奧義的電影。日本電影教父級(jí)人物黑澤明讓16世紀(jì)窮兵黷武的日本再現(xiàn)于當(dāng)代。認(rèn)真閱讀本書,深度解析這部電影,深刻了解日本的文化。《七武士》或許是最偉大的動(dòng)作片、一部技法上的杰作,在描繪動(dòng)作和暴力方面無(wú)與倫比,然而,在聲音和強(qiáng)烈感情之下,更流淌著對(duì)一種逝去的高貴的哀悼。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載