仲夏夜之夢

出版時間:2008-1  出版社:中國人民大學出版社  作者:[英] 莎士比亞  頁數(shù):164  
Tag標簽:無  

內容概要

《仲夏夜之夢》是莎劇中最常被搬演也是最受歡迎的喜劇,亦為莎翁眾多劇本中少數(shù)極具原創(chuàng)性的劇本。本出戲充滿希望和歡娛氣氛,劇中的夏夜森林、精靈魔法等等,都特別適于劇場表現(xiàn)。而這部戲的演出史,幾乎可說是精靈的造型史。故事的主人公因一條荒謬苛律逃往森林,卻在森林里因精靈的介入。而使愛情對象混淆。本故事發(fā)生在仲夏夜晚,在西方正有所謂仲夏瘋(midsummer madness)和月暈(moonstruck)之文化,意喻著黎明之時才能恢復秩序。此劇的故事發(fā)生于城市與森林、清醒與睡眠、真實與夢幻之間,架構極為對稱。森林、睡眠或夢幻都象征著潛意識,故近幾十年來,尤受不少心理分析大師的青睞。另外,又因內容提及父親逼婚、仙王操縱愛情等,因此也有人引用女性主義來探討此劇。

作者簡介

作者:(英國)哈羅德·F·布魯克斯 (Harold F.Broooks)

書籍目錄

PREFACEACKNOWLEDGEMENTSABBREVIATIONS AND REFERENCESINTRODUCTION  I.    1. The text    2. Date and occasion: with consideration of the poetic style    3. Sources and antecedents  II. THE PLAY    1. The exposition    2. Design and plot    3. Characters and comedy    4. Lyricism, music and dance    5. Setting: woodland and fairyland; moon    6. The principal themesA MIDSUMMER NIGHT'S DREAMAPPENDIX Ⅰ  Source materialsAPPENDIX Ⅱ  Four textual crucesAPPENDIX Ⅲ  The mislined verse in Q1,v.i.APPENDIX Ⅳ  Quince's Prologue (v.i.108-16) rightly punctuated

編輯推薦

經典權威,集莎學研究之大成,《仲夏夜之夢(英文版)》是學習者、研究者、收藏者的必備之選。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    仲夏夜之夢 PDF格式下載


用戶評論 (總計89條)

 
 

  •   書上有很多英文注解,不錯
  •   誒,,看著很費勁,,一方面是英語有點不好,然后就是,,,字些許小
  •   未讀,但是一定是本好書,當當,我信賴~
  •   很好的一本書,內容不錯,質量也不錯,孩子很喜歡,但是印刷字體有點小,
  •   有一半是前言
  •   同學買的,本來是要中英對照。。結果買錯了。。不過書的質量還是不錯的
  •   怎么這么多介紹的,好像沒用的
  •   還有相關背景知識,就算英語不太好也可以讀得懂,印刷精美,版面復古,價錢卓越還是可以的
  •   印刷實在太差了,像是盜版書,而且也不是很新
  •   字小了,其他的還好的說
  •   呃沒有看到是影印版的,不過很不錯影印得很清晰也很干凈。
  •   我是買給我妹妹的 ,她一直都想要一個,到手后她高興的要死
  •   這一套書都非常值得買!類似于Aa的厚雅光紙質,黑白印刷字跡非常清楚舒服、不會掉墨。內容包括有關莎士比亞的重要論文,以及戲劇原文;標有行符號,及詳細的可參考論文的注釋。對于喜歡莎翁劇的人來說,是一本不可多得的寶物!小小不足之處字體略微顯小,且空白處較少,不利于記錄筆記和想法。不過總體來說,已經是不能再完美的一套莎翁劇參考書了!大愛??!
  •   莎翁的劇本永遠是那么經典~古英語和現(xiàn)代英語還是有一些區(qū)別的。。。。
  •   太值了,值得一買,價格很好。
  •   速度很快,但,封面的封套沒有~~
  •     愛的時候,死生闊契;不愛的時候,嘲弄嫌棄。
      我想這便是莎翁的喜劇,一切猶如結尾那句話 “這種種幻景的顯現(xiàn),不過是夢中的妄念;這一段無聊的情節(jié), 真同誕夢一樣無力?!?
      狄米特律斯,你便這樣永世跌入這愛情藥水之中了嗎?
      這可笑、可嘆、可悲的愛!
      
      When you fall in love with her, she’s unparalleled the one who surpasses everything without doubt or discussion while she’s absolutely nothing with humblest and meanest position when you are out of love. I guess probably that is the play written by Shakespeare.
      
      Everything seems exactly going as it is described at the end:
      “all is mended — That you have but slumber’d here. While these visions did appear. And this weak and idle theme, No more yielding but a dream, Gentles, do not reprehend.”
      
      Oh Demetrius, you just fell in love by sinking in the dream you never thought and made by the magic juice forever? It is such a ridiculous, pathetic and sad love for you!
  •     別人都是高中就看了莎士比亞,我卻是大三才開始看,雖覺得可惜,可是當時的自己卻是看不懂的吧。不過,如《仲夏夜之夢》的喜劇應該是看得懂的。當初真的是,把生命都浪費掉了。
      莎翁的戲劇還是吸引不了我,所以我只能給4星吧。一方面可能是我不喜歡喜劇,另一方面大概是我見識淺薄,審美能力不足,難以欣賞莎翁。雖然我選擇了莎翁,他卻沒有選擇我。
      切入正題,這部劇給我的感覺就是,這是一部愛情喜劇or鬧劇。小精靈迫克亂點鴛鴦譜,讓4角戀情陷入了混亂和逆轉;可愛又固執(zhí)的提泰妮婭仙后竟然愛上了“驢人”;那一群底層的勞動者如愿以償?shù)貫楣粞莩隽肆硪粓鰫矍楸瘎。贿^讓我不解的是他們是真的死了嗎?想到本尼小時候男扮女裝演提泰妮婭仙后覺得有點好笑,跑題了。
      (⊙o⊙)其實真的不想去深究啥啥哲理之類的,也許當初莎士比亞只是覺得這個想法很可愛又會很賣座才寫下來的吧。他劇中體現(xiàn)的東西真的是老生常談了,愛情和友情。
      當海麗娜和赫米婭因為愛情而產生矛盾和沖突,她們的友情似乎就變得脆弱了。唯有皆大歡喜的結局才能讓這一對曾經的好朋友不計前嫌重新做回好朋友,所以,你看到友情是有多脆弱了吧。女人不僅會為了愛的人犧牲自己,還會犧牲自己的友情。
      希望我不會和我的女性朋友們出現(xiàn)這種事情,最好男性朋友也不要(我真的不是腐女)。
  •     在古老而繁榮的雅典城,最受人尊敬的特修斯公爵的婚禮正在有條不紊的準備著。就在公爵與未婚妻希波里特互訴衷腸之時,一樁包辦婚姻的爭吵打破了兩人的甜蜜氣氛:頑固的老頭伊吉斯要將他的女兒赫米婭許配給門當戶對的貴族青年迪米特呂斯,可是女兒不同意,因為她已經愛上了另外一個叫做拉山德的雅典青年。 公爵命令赫米亞服從她父親的安排,這一不幸的消息讓一對深愛的人痛苦不已,于是二人決定私奔,離開雅典。但是赫米亞的好友,深愛著迪米特呂斯的海麗娜卻故意將這件事泄露了出去。
  •     It is nearly the first time for me to enjoy the masterwork written by Master W.William Shakespeare. And the first travel of Shakespeare's world t impresses me a lot.
      
      
      Clouds of pressures and tensions began to gather at the beginning when Hermia's father declared his objection toward Hermia's choice and the cruel consequences to violate his will. After the betrayal of their risky adventure, the crises were escalating step by step. Demetrius chased them trying to kill Lysander Helena showed his passion for Demetrius but she was discarded ruthlessly. Adding fuel to the rising conflicts, Puck put the magic juice at Lysander's eyes by mistake making the plot have an unbelievable convertion. The chaotic love between them was back on track until Oberon urged Puck to reset the current situation. Even more dramatically, The magic made Demetrius accept Helena's love, which means The two pairs of lovers both found their love. Lastly, the comedy ended with a splendid wedding ceremony and funny drama.
      
      
      It has three clues which included the love between four youngsters and the funny drama played by some hicks and the conflict in the fairyland. sometimes, The three scenes related to each other ,but their atmosphere can be totally different .Shakespeare created a gorgeous picture of a forest that has cute fairies, romantic flowers…Everything in the forest seemed to have life. He tried to convert the contradictions dramatically so the novel was full of unexpected humors. Nevertheless, it was a kind of humor that you will cry after your laughter.
      
      
      Furthermore, leaving the happy ending alone, the comedy tastes bitter.
      
      
      Who is in the hand of destiny? The pure love between Lysander and Hermia couldn't be allowed because they didn't have any choice for their fate unless they were out of the prison -- the cruel city. Fairy Puck could easily and completely change their future though it was a farce. When things were getting to be lost without resource, they still couldn't do anything. What saved them and led to a happy ending is just the mercy of Oberon, king of the fairyland.
      
      
      What is love all about? How everlasting can love be?
      
      Wild love from Helena to Demetrius made Helena abandon her dignity and betray her best friend which even weighs nothing comparing with Hermia's curse in Demetrius's heart. Love gave Hermia the courage to face up to death but can also almost destroy all her power when she was isolated. Love can be the best medicine in the world. It can also be a prison that ruined your life.
      
      Love can be weak. The first day after Hermia's elopement with Lysander, Hermia was drown in the river of love feeling warm and sweet. One night later, enchanted Lysander fully abandoned her as well as cursing her. After a dream when you wake up, love turned to be hatred. Love can be unreasonable. Queen of the fairyland fell in love with a freak with donkey head.
      
      Love, is just like the midsummer night's dream .It's misty, marvelous and soft. Awaking from the dream, everything remains is routine, simple and even bitter.
  •      恕我冒昧,看完這本書之后,我只是知道了有這么一個故事,至于其內層含義實在知道的甚少。
       剛開始,我以為這本書敘述的是一場經常在現(xiàn)代電視劇中看到的那種三角戀,看到后面,發(fā)現(xiàn)與現(xiàn)代電視劇中的還是有點區(qū)別的,現(xiàn)在的三角戀過于糾結,劇情也過于狗血。而莎翁的這部喜劇則少了很多糾結之處,最后是以喜劇結尾。
       之前看了莎翁的《哈姆萊特》,發(fā)現(xiàn)和《仲夏夜之夢》有一個共同點,那就是都談到了使用“藥水”,呵呵。
       說實話,我沒看出這部戲劇好在哪,也沒發(fā)現(xiàn)不好在哪。
  •     《仲夏夜之夢》是威廉·莎士比亞青春時代最后一部也是最為成熟的喜劇作品,同時也是威廉·莎士比亞最著名的喜劇之一。整部戲劇情調輕松,總的來說就是一個“亂點鴛鴦譜”的故事。劇中有穿插了小鬧劇當作笑料,即眾工匠為婚禮所排的“風馬牛不相及”的喜劇以及排戲經過。這部戲劇沒有什么深遠的社會意義與內涵。它所包含的,只是純凈的快樂,仿佛是一部戲劇的狂歡,中間也掠過一絲愛情所固有的煩惱,但亦是加以歡樂化、喜劇化的。
      
  •     首先就說一點題外話,我喜歡外國的神仙多過中國的神仙一些,因為外國的九天諸神除了一身法力之外,剩下的是滿滿的人性,而中國的神仙是我們幻想的真正的神性——這里我指的是希臘神話系統(tǒng)和道教神話系統(tǒng)。為什么要提到這個呢,請先看人物出場:
      希 修 斯 雅典大公
      喜波麗妲 希修斯的未婚妻,阿瑪宗女王
      伊 吉 斯 赫米婭之父,雅典貴族
      赫 米 婭 伊吉斯之女,戀拉山德
      拉 山 德 戀赫米婭
      狄米特律 同戀赫米婭
      海 倫 娜 戀狄米特律
      菲勞斯特萊特 忒修斯的掌戲樂之官
      昆 斯 木匠
      斯 納 格 細工木匠
      波 頓 織工
      弗 魯 特 修風箱者
      斯 諾 特 補鍋匠
      斯塔佛林 裁縫
      奧 布 朗 仙王
      提泰妮婭 仙后
      迫 克 又名好人兒羅賓
      豆 花
      蛛 網(wǎng)
      飛 蛾
      芥 子 小神仙
      其他侍奉仙王仙后的小仙人們
      忒修斯及希波呂忒的侍從
      
      我們可以輕易得出結論,這是一部帶有神話色彩的小說。那么具體的故事又是怎樣的?原來雅典大公希修斯正要和未婚妻喜波麗妲完婚,這時雅典貴族伊吉斯領著女兒赫米婭和兩個小伙子狄米特律、拉山德。赫米婭與拉山德互相愛戀,可是伊吉斯執(zhí)意要將女兒許配給同樣愛上赫米婭的狄米特律。矛盾就這樣難解難分。于是赫、拉二人決定私奔,卻被海倫娜泄密。海倫娜期望因此得到狄米特律一點愛戀,卻被無情拒絕,在沖突達到頂峰的時刻,我們的眾神在仙國也不安穩(wěn)。仙王勾引喜波麗妲,仙后又和希修斯糾纏不清。兩人的矛盾因為一個乖巧的侍童的所屬而爆發(fā),仙王用迷幻的花汁試圖使仙后愛上睜開眼后第一樣看見的生物,卻因為仆人的不小心將狄米特律、拉山德二人同樣改變,機緣巧合之下海倫娜同時獲得了兩人的“愛情”,四人之間的怪系因此混亂,而仙后則愛上了帶著驢皮面具的表演者。海倫娜認為兩個小伙子是在蓄意羞辱,而赫米婭則被傷透了心。所幸先王最后將解藥施放,赫米婭與拉山德重歸于好,狄米特律的心則回到了美麗的海倫娜身上。三對新人約定一起完婚。
      這是莎士比亞著名的喜劇,最后的結局自然圓滿,但是在作為今人的我看來卻不免找到了很多哀傷的因子。關于愛情,我認為沒有婚姻的牢靠(不如一紙字據(jù)),不如親情的無私,不如友情的歡樂。在我眼里的愛情就像是人類戒不掉的癖好、人的軟肋和特點,有時候也是寶貴的品質。
      愛情真的是脆弱的,一滴花汁就可以改變;愛情是兩個人的,一方的感情再強烈也只是枉然。愛情也讓人沒有理智、喪失尊嚴。但是縱使愛情是撒旦,也有那么多墮落的路西法。
      我想我不該有這么多對愛情灰心喪氣的想法,然而愛情絕不是我們想象的那么可愛,不過既然結局是美好的,過程再苦難也值得。
      莎翁作為文學泰斗級別的人物,其最主要的草創(chuàng)之功以及高山般的成就自然是影響了人類的進程。對他我也不敢輕易造次,只待系統(tǒng)地讀完其著作后有自己的一點點見解。
      
  •     翻譯得很有水平了。有機會一定讀讀英文版。
      
      只是Shakespeare寫的劇想象力太豐富了,以至于我都有點覺得飄忽不定而影響了對可能得錯綜復雜的寓意的理解。在讀之前并不了解故事情節(jié),因此抱著一種黑天開手電筒前行的心里。真沒想到最終是三對情侶的happly ending。那個Puck太壞了,但反而是這樣成就了眾人的幸福。這里不得不說Oberon功不可沒。
      
      強烈建議譯者不要將外國人名音譯或意譯為中文,這樣不便于國際化也增加了文章的繁瑣性。就像英文譯本里將外國人名仍然保持原樣,也沒有按照英文的發(fā)音規(guī)則或意思給譯過去。比如將Theseus譯為“忒修斯”簡直就是nonsense。
      
      我的評論不在于苛責譯者,而是在于表達自己的意見。我尊重每個譯者的勞動成果和智慧。
  •     從哈姆雷特到仲夏夜之夢,小莎的作品中透露著人對自身命運的無力。正猶如哈姆雷特在墓地里拷問命運,仲夏夜之夢里的四位主人公的命運在雅典城郊的叢林里被精靈們玩弄鼓掌。有人認為此劇只是場鬧劇而已,但仔細深讀,愛情不好像那靈藥的魔力作祟嗎?就像驢頭說的,愛情本來就是不講道理的,美女也能愛上驢頭。脆弱的愛情隨時都可能變質,就好似蘭山德突然愛上了海蓮娜一般。愛情也可能突然降臨,就好像迪米區(qū)一下子愛上了海藍那一般。顯然此觀點和部分現(xiàn)代人的愛情觀截然不符,他們都喜歡外表上對我們吸引的。美女要是跟驢頭在一起,那驢頭肯定是有錢。但是誰知道呢?歸根結底,終究過程是夢一場,結果都是命運的安排。說不定哪天,您也突然愛上了個驢頭呢。
  •     之前讀過莎翁的《哈姆雷特》,經典的《羅密歐與朱麗葉》只看過一半,而這次看《仲夏夜之夢》讓我如癡如醉,以致癲狂的狀態(tài)。
      
      《孤獨六講》里蔣勛說過,一個好的讀者不會為文章中的句子或詞語吸引,因為好的讀者的思維是不會被這些流于表象的東西迷戀的,他們更傾向于思考,所以也大腦也沒有注意妙語佳句的空間。如果按這個標準來衡量劇本的話,簡直是無稽之談?在我看來,戲劇最大的美就是它的語言,我就是被莎翁絕妙的語言迷住了,不能自已。如果非得要剝奪我享受其中的樂趣,那真是太殘忍了,想必蔣勛這個觀點是有局限的,只適于部分作品吧。
      
      整個閱讀過程中,以下幾個問題不停纏著我:
      1、奧布朗為什么不讓迫克講花汁灑在提泰妮婭(奧布朗的妻子)的眼里,他自己為什么不想成為提泰妮婭睜眼之后看到的那個最愛的人呢?
      
      2、海麗娜為什么在拉蘭德、狄米特律斯喜歡她熱烈表白的時候依然能夠保持清醒?仔細讀來不難發(fā)現(xiàn),海麗娜自始至終都是清醒的,有點令人發(fā)指。
      
      3、當你發(fā)現(xiàn)你愛的人不再愛自己的時候,安撫自己之前不過是一場夢,他壓根就沒有愛過自己?還是使自己相信他的轉變不是真實的,不過是一場夢境?要采取怎么樣的態(tài)度呢?
      
      雖然是一部喜劇,但每個地方都延伸著悲劇的觸角。我笑不出來,也哭不出來。
      
      至今也沒明白,海麗娜為什么能夠如此清醒?面對摯愛拉蘭德一度的表白和求愛?她沒有被迷惑,而是深信他們只是拿自己打趣。又有多少女人能做到呢?又有多少人過早的沉迷在愛人的甜言蜜語中,又有多少人為此受到傷害?
      
      清醒點吧,姑娘,這是唯一也是最后的解藥。
      
      
      
      
  •     如果還沒有讀過仲夏夜之夢的同學,請優(yōu)先考慮這個版本.
      
      因為它有arthur rackiam的插圖。
      寥寥數(shù)筆,把小精靈描繪的如此生動活靈活現(xiàn).
      封面那張仙后與諸位小精靈的插圖我最愛,仙后飄飄遙遙的披風,大有吳帶當風的飄逸俊秀之美態(tài),
      可惜的是印刷的紙張是光面的銅板紙,有一些線條在燈光下就反光了。閱讀起來稍有遺憾。
      
      arthur rackiam還繪過愛麗絲夢游仙境的插圖,也是上上之品,
      其實很多同學少年時都沒怎么看過這些情調浪漫又想象力豐富的外國故事(姑且不論它是否名著)如果想要看的話,我比較推薦帶插圖的版本.
      好比圣經故事.失樂園這樣宏篇故事,如果沒有多雷插圖,對于一個沒有信仰西方宗教,文化底蘊又完全不同的東方人來說,是非常難看進去的(而且這些書的譯本就算再好,我也是看不太明白,典故太多了。)
      如果帶插圖的話,很快就能夠領悟故事的情境了
      多雷插圖arthur rackiam的插圖都是如此優(yōu)秀,
      單獨列出來精印一本畫冊,慢慢欣賞臨摹也是很有樂趣的!
  •      所有的的癡心掙扎,都抵不過惡作劇小精靈的一滴花汁,只需一點,愛的價值蕩然無存。那些在愛情中受得傷害是悲苦的,而愛情本身卻荒誕而輕薄。
       大圓滿的結局也是荒誕的,就像年輕人的熱戀:蝶眷戀著花,花會謝,蝶也會飛走。而蝶戀花的那一場勝景,卻如這一出仲夏夜之夢,迷幻、輕快、美好。
       回想開篇,那一句打動我的臺詞:“希波呂忒,我用我的劍向你求婚,用威力的侵凌贏得了你的芳心?!蹦腥斯テ屏烁赣H的城堡,女兒卻愛上了那個仇敵的英武。年輕人浮夸的熱戀,在這史詩般的愛情面前黯然失色。然而,刻薄的莎士比亞,連史詩般的愛情也顛覆了。仙王仙后的相互嘲弄,抖摟出了英雄和公主的那些緋聞與花邊。躲在文字背后的莎士比亞,原來是后現(xiàn)代的。愛是虛無的,就像一場無法解釋的夢,“如果有人想解釋這個夢,他就是個蠢驢。”
       記得前言里那段評論:“在他的所有的作品里,《仲夏夜之夢》在我的心上留下最深的印象,使我感覺到這悲苦的世界里至少有一次曾經有一個快樂的人?!?br />    那個快樂的人背后,是一整個悲苦的世界。但愿,是我太悲觀。
  •     如題。
      里面有句:thing base and vile , holding no quantity .love can transpose to from and dighity : love looks not with the eyes,but with mind
  •     這是一本稱得上是“快餐”的書籍,作者把莎士比亞的多部經典戲劇作品用短篇小說的形式展現(xiàn)給讀者。當然,讀者可能無法從中領略莎翁筆下人物的魅力,但這本書卻可以免去讀者在讀戲劇時的沉悶感,給人以最快的時間去了解多部名著的概要,由此可體現(xiàn)出快餐文化的精髓所在。
  •     
      讀完有幾個疑問,做以標記于此。
      
      疑問一,兩人爭奪男孩兒的權利,國王所用的計謀是讓王后感到羞愧,通過羞愧就可以讓王后不再與國王爭奪男孩兒的權利從而講權利讓給國王。王后的羞愧是因為她知道自己無緣無故的愛上了那位驢頭人士,等她清醒以后頓時羞愧起來。正因為自己的羞愧,所以放棄了與國王爭爭奪權利。
      
      疑問二,兩位女主角赫&Helena,Helena是癡迷于其中一位男主角b的,可是這位b并不喜歡她。但是當兩位男主角a和b被國王施魔法而都對helena都表現(xiàn)出癡迷之后,helena的表現(xiàn)是惶恐,因為她覺得這是兩位男主角在捉弄她,并非真心的。好心的國王最后讓a心歸原主,此時只剩下b仍然在魔法的作用下對helena表現(xiàn)出癡迷,為什么此時的helena就會馬上接受了,即使她是那么的癡迷于b的,從此有了一個喜劇的結尾。
      
  •     老實說,可能是因為東西方的笑點不一樣吧,讀完以后沒有什么地方覺得可笑,本以為莎士比亞的作品都是飽含深意的,但是這本就真的體會不到了,而且越往后越沒有讀下去的樂趣了~   還是很模糊的,不知道這個故事存在的意義呢~   隨便的什么藥,就可以改變一對相愛的人的心思~哎~不知道是什么精神的濃縮呢~
  •     不是莎翁的作品不好,只是,我覺得作品中的語言是亮點,如果是原著而非譯著會更好。我想我會找個機會看看原著。。。。。
  •      說實話,并不是很想讀這本書,應為莎翁的筆下無非就是些有關男女情愛,國仇家恨之類的。。但介于對這位文學大師的敬仰之情,還是暫且讀上一讀吧。
  •     并不是一篇書評,更像是自己對這故事和劇本的淺薄詮釋,
      
      《 Midsummer Night's Dream》
      
      
       原著:威廉·莎士比亞
      
      
       這是上數(shù)學課的時候,自己竭力看完的劇本。付出的代價是,到現(xiàn)在都不曉得抽象函數(shù)里的值域是個什么東西。
      
       莎士比亞,自己其實了解甚少,最初看完《羅密歐與茱麗葉》的時候,也是憋足一口氣,悶得發(fā)慌。
      
       看經典的東西,總是想找到其突破口完善自己最基礎的一部分。自己也只能從16世紀的文藝復興的劇本一點一點看起,去構造我的基礎對劇本的解讀能力。
      
       而《仲夏夜之夢》放掉華麗流暢的臺詞對白不講。實則上是很輕松的一部戲劇,是一部非常獨創(chuàng)的思想方式。這些溢美的言辭從16世紀就開始講了。以我淺薄的學識,我也無法多言。
      
      
      
       《仲夏夜之夢》
      
       ——作為戲劇注定是失敗的,因為你到哪里去找呢?一個躺在花朵上的小演員
      
      
       拉山德和狄米特律斯同是愛上了海倫娜??吹竭@里,我發(fā)自內心地覺得好笑,總是覺得威廉的這一筆諷刺意味濃重。
      即使赫米亞的咒罵也能勝于海倫娜的祈禱。
      在一種可笑的惡作劇魔法面前,所謂的深愛也一筆勾銷,
      男女之間的糾糾纏纏,分分和和,
      被威廉刻意地簡單化了。
      
      兩次睡眠造就了兩次夢境,夢境迂回閃動。
      有時你閉上了悲傷的眼睛,求你暫時讓我忘卻了自己的存在。
      
      這是一種臆想。或者說是意象。威廉揣測到了,那個真實存在發(fā)生過的夢境和太過圓滿的所謂現(xiàn)實結局。
      
      到底哪一個才是真正的仲夏夜之夢呢。
      
      仙后可以愛上長著驢頭的人,這個世界亂了套。伊吉斯要殺了自己的女兒。又在夢醒了以后,對自己的決定感到了反悔。
      
      這些莫名的主線穿插了無數(shù)小丑角的出現(xiàn)。
      其舞臺上人數(shù)之宏大,臺詞之穿插。就可想而知。
      就是在這么一個無章的世界里,威廉將最不完整的清晰化了。然后觀眾看到了美好的結局。故事成了笑談和美名。
      
      我覺得苦澀。這樣一個幾乎可以講作童話的故事,卻又在混論中尋求純真
      
      你說。你所謂的 仲夏夜之夢
      
      是夢 還是現(xiàn)實。
      
  •     
      
      所謂經典就是盡管離你久遠,但永遠不會湮滅在記憶的瑣碎中,永遠不會蒙塵??偸窃谀庆o靜地、溫暖地發(fā)著光。
      
      記得是在高三的時候看的《仲夏夜之夢》,恍若隔世。但那愛的情懷幽遠芬芳,總是喚起心底最溫柔的感覺。
      
      一個多么唯美的童話故事啊,
      如同一幅描畫諸神的森林畫卷。
      依稀歷歷在目。
      
      天下的多情女子啊個不希望上帝能賜她一副這樣的靈丹妙藥呢!
      在她失戀的時候將藥水涂在他的眼皮上。
      當他醒來后的第一眼看到她,
      那么,一切都皆大歡喜了!
      
  •     一開始,賴桑德與赫米亞相互傾慕,愛意濃濃;地美特利阿斯一廂情愿戀著赫米亞,卻又像海倫娜一般執(zhí)著于他,卻永得不到回應。這樣一個復雜的四角關系,兩人美滿,兩人凄慘。而后事態(tài)激變,赫米亞成為落單的人,海倫娜一方面意外收獲苦戀無果的地美特利阿斯的愛,又額外附贈原本隊赫米亞忠心不二的賴桑德的青睞。對于赫米亞愛說,必是一種由云端被拋向谷底的鈍痛感,甚至來不及回味,情人在私奔前夜耳邊那纏綿的情話;而我們的那兩位紳士呢,說著連綿不絕的誓言,努力地對著愛的女孩發(fā)著愛的攻勢,看似身在事內,卻仿佛又最不相干——他們甚至根本看不清自己的愛。
      
      這樣一場愛情烏龍——讓原本身居天堂美滿幸福的人兒如墮冰窟,讓原本低到塵埃被愛踐踏的人兒如置夢中,只源于仙王一次錯誤的作弄,善意的幫助,punk誤將花汁滴上了賴桑德的眼,愛上了睜眼后看到的第一個人,很可惜,不是他夢中的赫米亞,而是苦苦在愛里掙扎的海倫娜。而仙王的本意,只在于讓虔誠的海倫娜獲得愛的芳澤。
      
      愛是什么呢?若要愛,好似那株被喚作“三色堇”的花朵的汁液遠比丘比特射出的愛之箭更有效。它使人發(fā)狂,追逐高高在上的愛慕對象,狠意踐踏因愛而匍匐在腳下的謙卑者;它讓人嫉妒,姐妹誤會,互為情敵。赫米亞愛著賴桑德的時候,即使在家族勢力高壓之下,“對我應有的服從變成了頑強的忤逆”,面對“你的父親對于你應該像是神明,你對他只好想是一具蠟制的人型,由著他來捏制。他可以保留它,但也有權利把它搗爛”,她奮力地斗爭,寧可選擇冒著死刑或孤獨終生也要違抗父親與賴桑德廝守乃至出奔;赫米亞不愛地美特利阿斯的時候,刻薄、殘忍,在找不到賴桑德的夜晚,仇恨又堅韌“我現(xiàn)在不過是罵,以后要更兇地待你”,“如果你趁賴桑德熟睡時已經把他殺害,血既漫過了鞋子,索性叫它過了膝蓋,把我也殺了吧”,“滾開,惡狗,滾開!你使我不能忍受,超過了女人的耐心”;賴桑德愛著赫米亞的時候,情意綿綿,誓言款款,不愛的時候,眼里只容得下海倫娜,將她供為心中的女神,屹立不倒,孰不知完全建立在被推倒的對赫米亞的愛的廢墟之上,冷酷,絕情“你為什么追我而來?你還不明白,是我對你的憎惡使我把你丟開”;地美特利阿斯不愛海倫娜的時候,鐵石心腸,愛赫米亞的眼里容不下一粒沙子“去,你走開,不要再追我”,“我可要逃開你了,我藏在叢林里去,讓野獸來處置你”;愛著海倫娜的時候,一腔熱血仿佛要噴涌而出,要濺到海倫娜身上去似的,只為博得她的一笑。
      
      而海倫娜呢,一心一意,從始至終為了得到深愛的男人的心不惜出賣姐妹透露她出奔的地點,卑微到了極點,“悲哀的分量越來越重”。等到終于得到他的垂青了呢?心底該是欣喜若狂還是悵然若失呢?還有無緣招致的來桑的真心,讓她久旱的心田在嘗到細雨后又嗅到了一絲苦痛:“你們是對手,爭著愛赫米亞;現(xiàn)在你們又是對手,爭著玩弄海倫娜”,她不相信這容易動搖的愛,不相信轉眼之間棄赫米亞而將目光投向自己的賴桑德。她甚至因此與姐妹反目,誤會她與兩人戲弄于她,揭開她苦苦求愛的傷疤。“加入男人們一起來嘲弄你的可憐朋友嗎?這是不友誼的,也不合女人的身份”。如果是這樣的愛,要來何用呢,易變,動搖,次次都是深情款款,然后一個回頭,幸福蕩然無存,心都冷卻。像赫米亞與賴桑德的昨天今日。
      
      還好,還好,這場啼笑皆非的愛情的烏龍追逐,只是仙王的一個小小的失誤,“等他們下次醒來,這一番嘲弄,就像是一場空夢,虛渺的幻境,然后一對情人就會回到雅典,他們和好如初,至死也不變”而地美特利阿斯的愛,也就順理成章地交付給了海倫娜,“我對赫米亞的愛竟像雪似的消融了”,punk也說 “這淺薄無聊的劇情,其結果不過是個夢。諸位,請你們莫要責難,如蒙見諒,我們還要改善”。
  •     我以前常常寫些我對電影的觀后感,看的多,寫的少。因為看的太多了,現(xiàn)在反而覺得一般的電影不入眼,自己變得對電影有些挑剔。如此,可看的電影沒有多少。常常在網(wǎng)上看電影也很傷眼睛,索性改變自己的目光,將精力投入到書中。
      
      我常??磿瑢乙彩怯刑籼薜?。我有自己喜好的標準,如果我讀的作品沒能讓我喜歡,那么凡是這個人的作品我將不會再去讀。一本書能否與我有緣,我拿起它讀上幾頁就知道了。每個人的身上都有每個人自己的密碼,我與一本書能否投機,密碼說的算。
      
      因為我的喜好標準,我喜歡讀經典著作。名著歸名著,名著之間也有高低之分。我認為書不再于讀的多,而在于讀的精讀的深。因此培養(yǎng)一個人的讀書喜好很重要。喜好決定了人的格局與價值取向,在讀書方面,至少它讓我減少了不必要的時間浪費。
      
      我不能說莎翁的《仲夏夜之夢》我讀的精而深。但是我喜歡莎翁的文字,不僅如詩一樣的優(yōu)美,還有陳酒一樣的醇香味道。《仲夏夜之夢》的故事情節(jié)被按排的很巧妙,里面總是穿插著幾個可笑的平庸者不斷地打亂故事的格局,既調節(jié)了氣氛,又使故事有了向外的伸張。
      
      看完《仲夏夜之夢》我長長的嘆了一口氣。我認為這本書其實是在探討愛情。
      
      愛情已經成為不滅的話題,但是愛情是什么?
      
      當愛情到來的時候,人的內心熱情高漲洶涌澎湃,真正相愛的人面對死亡也是視死如歸。在激情的慫恿之下,戀人們再次變回了孩子。此時的海誓山盟也都是真誠實意留下的許諾??墒窃趷矍椤⒂亚?、親情這些人的內心情感當中,只有愛情陰晴不定讓人捉摸不透,難以掌控。難以掌控的何止是愛情,還有自己。自己的情緒毫無保留地完全交付給愛人操控,一旦想要再次奪回對自己的操控大權談何容易。
      
      即使愛情有上述的種種特征,如果愛情真的可以長久那它也是美好的。偏偏愛情來的快去的也快。相愛的人最大的心愿就是在天愿做比翼鳥,在地愿做連理枝。當真給了你這樣滿足心愿的機會,婚姻又成了愛情的墳墓。真的是距離產生美。距離沒了,愛情也緊跟著消失了。剩下的都是彼此的缺點,懷疑自己當初所有的判斷,至于彼此的優(yōu)點,早已經化為裊裊青煙飛的無影無蹤,跑到燦爛的陽光底下也再尋不到愛情的影子。
      
      當一個人談戀愛談到山窮水盡的時候,她想要的也只不過是一個平凡的婚姻。
      
      愛情終究只是一場夢。
      
      夢是美麗的,是人類思想中的一場虛幻,極易破碎、毀滅與消失。而夢醒了,還不是要回到現(xiàn)實里來,過著不斷重復的柴米油鹽的生活。
  •     有人說:
      “沒看過仲夏夜之夢 不能算是看過喜劇,
      沒看過莎士比亞的喜劇 不能算是看過莎士比亞,
      沒看過莎士比亞 不能算是看過戲劇”
      
  •     “仲夏夜”給人第一感覺就是有些曖昧氣息抑或是透露著浪漫和飄渺感覺的詞匯。去網(wǎng)上查,關于仲夏是指夏季的第二個月,因為處在夏季之中,所以稱仲夏。而仲夏夜就是農歷五月的一個晚上,今年的6月4號晚即是仲夏之夜。
      
      莎士比亞有諸多的作品,之所以選擇《仲夏夜之夢》這部喜劇只是源于一些情結。簡簡單單的情結就能決定很多的東西。仲夏夜很簡單,簡單的人物,簡單的對白,簡單的快樂,簡單的幽默。以個人的看法,只是將仲夏夜看作一部滑稽又可笑,溫暖又甜蜜的戲劇。并且,只有將《仲夏夜之夢》惟妙惟肖的表現(xiàn)出來時,它那些在托斯卡納的迷人景色,山花爛漫,精靈出沒的神秘森林,獨特的場景布置,它的精彩才是劇本中所無法比擬,并且讓人能感同身受融入的作品。
      
      在第一場戲中,首先進入的就是社會,家族權勢高壓下的場景,如果不遵循父令則有權自行判處女兒死刑。給人初印象便是壓抑和悲劇色彩的襲入。然而,隨著劇情的逐漸遞進,隨著場景的轉換,情節(jié)愈加有趣,心情愈加放開,整部戲的氣氛也轉變得輕松,“亂點鴛鴦譜”的故事,小鬧劇,精靈們的嬉戲,莎士比亞難得的一部喜劇混合這神奇般童話味的角色和故事,不得不讓人輕松又快樂。最精彩之處莫過于第三幕,因為就在第三幕,矛盾開始一一展現(xiàn),在眼中滴入魔液的Lysander睜眼看到的第一個人是Helena,Helena吃驚于Lysander居然愛上自己。Lysander說:“我一點也不愛她,對我而言,她只是只烏鴉,而你是只白鴿”從這里開始,戲劇開始有所起伏,魔液所起到的作用達到荒誕可笑的目的:精靈皇后愛上了一頭驢,原本彼此相愛的2對情人到錯綜復雜的關系,Hermia與Helena從好朋友到相互不理解,這一切在最終有了圓滿結局后就真的像是夏夜里的一場夢,讓人無法去信服。
      
      劇本名之所以叫做為“夢”也就是因為劇情的發(fā)展太過于奇幻與迷亂。從4個青年彼此相愛,到相互間復雜的癡戀以及彼此間仇恨的出現(xiàn)。再到仙后愛上蠢笨的小驢。自從“魔汁”這個奇特的東西出現(xiàn)后,整個故事就發(fā)生了戲劇性的變化?!澳е钡纳窳ψ屓擞X得太像夢境,后來又按著仙王的旨意,魔力又得以解除、情人終成眷屬、仙人和好如初,仙界、人間復歸太平。強烈的幻想融入戲劇性的情節(jié),這些亂七八糟的變化到最后又化成平靜又美滿的大好結局。整部戲劇至始至終就猶如夢境般縈繞在人心頭,在劇末,Puck的確也說了:如果任何人為這篇小精靈惡作劇的故事而生氣的話,那就把它當作睡覺時的奇幻夢境吧!同時我希望沒有人會對這一個美麗且無害的仲夏夜之夢仍然生著氣。
      
      的確,雖然都是精靈在從中搗鬼,有點荒誕有點可笑有點無奈。但是就是因為這樣一場夢幻般的惡作劇,成就了完滿的愛情,在好事多磨的路上《仲夏夜之夢》卻磨得很快樂很輕松,最后以一場盛大的歡歌舞會結束。
      當然,書中諸如小仙們與織工之間的“ 調侃”以及穿插在書中的滑稽戲劇等,無一不是幻想、詩意與機敏的結晶,令人賞心悅目,流連往返。 最幻不過夢,最美不過情。正如生活一樣,愛是悲劇,也是喜劇,是夢與情的遇合。
  •   性嫉妒是很有趣的心理現(xiàn)象。
  •   不知道耿奶奶有沒有研究過
  •   很新鮮
  •   我同意你的看法,我也覺得莎翁這部喜劇完全是一場鬧劇。如果真要說什么鬧劇,那便是諷刺了愛情的盲目和荒唐可笑。
  •   這個是你寫的嘜?我剛要寫居然發(fā)現(xiàn)你寫的了////那我就不寫了,因為怕望塵莫及....
  •   老子。。。高一的時候寫的
    我都忘了
  •   高一的時候就已經這么有才氣了啊,贊一萬次。
  •   暈。。
    謝謝。
    這樣說好不好意思。。
  •   我困死了。
  •   給你一個吻提神。
  •   決定有時間讀一下這書
  •   輕松一讀 還是不錯的
  •   謝謝推薦,
    午夜里……你終于浮出了水面。
  •   我經常。。。待到午夜以后。。。。。。
  •     愛情終究只是一場夢。
  •   在歐洲的傳統(tǒng)中,仲夏夜(即夏至這一夜)一直被認為是一個神奇的時刻,更何況是這一夜的夢境?它就是一個純粹的喜劇,沒有誰是壞人,沒有流血犧牲,在轟轟鬧鬧和滑稽幽默之后,它給了我們一個皆大歡喜的結局,充分娛樂了觀眾,松弛了我們緊繃的神經。
  •   這是威廉?莎士比亞青春時代最后一部也是最為成熟的喜劇作品,同時也是威廉?莎士比亞最著名的喜劇之一。整部戲劇情調輕松,總的來說就是一個“亂點鴛鴦譜”的故事。劇中有穿插了小鬧劇當作笑料,即眾工匠為婚禮所排的“風馬牛不相及”的喜劇以及排戲經過。這部戲劇沒有什么深遠的社會意義與內涵。它所包含的,只是純凈的快樂,仿佛是一部戲劇的狂歡,中間也掠過一絲愛情所固有的煩惱,但亦是加以歡樂化、喜劇化的。
  •   里面描述了四種不同的愛情:赫米婭與拉山德,迪米特呂斯與海麗娜,以及仙王與仙后,這是傳統(tǒng)的男女之間的愛情;仙王奧布朗垂青仙后偷偷換來的小男孩,這是男人對小男孩朦朧的感情;在奇妙的“愛懶花”的作用下,仙后提泰妮婭誤打誤撞地愛上胖子波頓變成的驢子,這是女人與動物之間奇特的感情…………
  •   很喜歡這部喜劇讓人看了很輕松,舒緩了平時的壓力,很想看這個話劇,去年的時候有過演出,不過當時很遺憾的沒有看到,只有網(wǎng)上拼命的搜話劇的視頻。不過今年馬上又能看到了!12月4日—12月7日 19:30在上海話劇藝術中心。一定要去的,不能再遺憾了,恩恩!
  •   哇~~又有的看啦!真開心 不知道能搞到票不。
  •   上次的話劇我去看過!其中融入了一些流行音樂的旋律~
  •   看了很能緩解人的壓力 喜歡這種輕松的作品!
  •   力圖與莎翁的輕靈意境完美契合,凸顯出不凡的藝術想象力
  •   那這次的有些誰演的???
  •   這次的啊~我搜到一些資料。。。發(fā)給大家看看哦。。
  •   賈景暉 飾演 拉山德(戀赫米婭 )
    高中畢業(yè)于沈陽外事藝術學校
    2006年畢業(yè)于上海戲劇學院表演系
    現(xiàn)為上海話劇藝術中心演員
    2007.6《兄弟》飾 二聾
    2008.5《羅密歐與祝英臺》飾 江家明
    2008.6《震顫》
    2008.8《馬路天使》飾 阿樂
  •   沈 磊 飾演 奧布郎(仙王)
    國家二級演員
    1991—1995上海戲劇學院表演系學生
    1995—至今上海話劇藝術中心演員
    2001年佐臨話劇藝術獎最佳男配角獎
    2003《我和春天有個約會》飾大雞陸
    2003《商鞅》飾孟蘭皋
    2004《正紅旗下》飾多老二、定大爺
    2004《金大班的最后一夜》飾童得懷
    2005《蛋白質女孩》飾李貝
    2006《比密尼的春天》飾查爾斯.諾頓
    2007《亂套了》飾喬治.皮格頓
  •   林 奕 飾演 赫米婭( 戀拉山德)
    2004年畢業(yè)于上海戲劇學院導演系
    現(xiàn)為上海話劇中心演員
    參演《捕鼠器》獲2003年大學生話劇節(jié)最佳表演獎
    2003年-2007年 《捕鼠器》飾 莫麗      
    2004年―2005年 《上尉和他的女人們》(《父親》)飾 蓓塔
    2004年 《糊涂戲班》飾 羅弟來
    2006年 《牛虻》飾 男孩
    2007年《無人生還》飾 維拉
  •   楊皓宇 飾演 斯塔佛林 (裁縫)
    2001年畢業(yè)于上海戲劇學院表演系
    現(xiàn)為上海話劇藝術中心演員
    2003.8《商鞅》飾 士兵
    2004 《電話方程式》飾 小劉
    2004.10 《十月西行》飾 舞者、航天技術人員、孫排長
    2004.12《金大班的最后一夜》飾 魯秘書
    2006.7《紅星照耀中國》飾 禮拜堂
    2006.8《秀才與劊子手》飾 偶人
    2007.5《上海屋檐下》飾 黃家楣
  •   王一楠 飾演 海倫娜 ( 戀迪米 特律斯 )
    1999年畢業(yè)于上海戲劇學院表演系
    現(xiàn)為上海話劇藝術中心演員
    2007.4 第十七屆上?!鞍子裉m”戲劇表演藝術獎配角獎(《秀才與劊子手》)
    《WWW.COM》
    《我和春天有個約會》
    《家》
    《女兒泉》
    《謝謝一家門》
    《偷心》
    《和前妻談戀愛》
    《秀才與劊子手》
    2008.6《震顫》
  •   付亞雯 飾演 珀克
    2007年 畢業(yè)于上海師范大學謝晉影視藝術學院表演專業(yè)
    現(xiàn)為上海話劇藝術中心演員
    2006 《金大班的最后一夜》飾演 粉牡丹
    2007.7《紅與黑》飾 丹尼爾
    2007.8《激情東海》
    2008.4 《商鞅》飾 少年商鞅
    2008.6《震顫》
  •   田 蕤 飾演 迪米特律(戀赫米婭)
    1992-1996 武漢市藝術學戲劇表演專業(yè)
    1996-1998 武漢話劇院任演員
    2002年畢業(yè)于上海戲劇學院表演系;2003-2005 上海戲劇學院表演系任教
    2005至今 上海話劇藝術中心任演員
    1999《家》飾 三少爺
    2000《羅生門》飾 多襄九
    2001《貴婦還鄉(xiāng)》飾 伊爾
    2002《花木蘭》飾 木蘭父、武者
    2002《牛虻》飾 法官
    2003《誰拔了我的氣門芯》飾 王老板
    2004《人模狗樣》飾 兔子、野狗、博士狗
    2006《紅星照耀中國》飾 路易?艾黎
    2006.8《秀才與劊子手》飾 馬快刀
    2008.6《震顫》
  •   朱 茵 飾演 提坦尼婭(仙后)
    賀 炬 飾演 波頓(織工)
  •   哈哈,竟然還有《我和春天有個約會》里的大雞!記得那個里面他是傻傻的!
  •   哈~ 這部戲很是喜歡的 頂一個!
  •   之前的里面 蘇醒那會的扮相,蠻讓人跌破眼鏡的!
  •   上一次看完這個話劇 想到12個字:古今交融,中西合璧,獨具匠心
  •   “沒看過仲夏夜之夢 不能算是看過喜劇,
    沒看過莎士比亞的喜劇 不能算是看過莎士比亞,
    沒看過莎士比亞 不能算是看過戲劇”
  •   這句說的真好。。。。
  •   喜歡老莎的小說!
  •   不過。。上次的印小天、蔣小涵、蘇醒、劉樺等明星一加盟,覺得商業(yè)化了~~
  •   但我覺得他們的出演添加了不少亮點
  •   我覺得上次“道哥”演的挺好~
  •   他演的波頓,中了魔法后變成了驢子,和仙后上演了一場愛情鬧劇,笑死我了!
  •   上次去看過了,劇場不是很大,不過燈光和人物裝扮確實不錯,演員演的也挺好的
  •   不錯的喜劇啊
  •   absolutely>.<
  •   其實我感覺戲劇本身還是有很多挖掘不完的意義。戲劇本身并沒有時代的局限性。仿佛永恒的貫穿著各個年代,尤其是關于社會底層人民的描寫,有無限的共鳴,對夢想的追求,既可笑又酸楚。但是無不精彩。那可能就是莎士比亞本人的寫照, 他和自己開了個玩笑,我們卻為了這個玩笑傾入了所有的喜怒哀樂。不得不說它很美。
  •   我想徐克的《女人不壞》最近再看一下,也是響應莎翁號召,神奇的費洛蒙。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7