出版時間:2011-8 出版社:上海人民出版社 作者:[英] 埃里克·克萊普頓 頁數(shù):376 譯者:陳震,鳥兒
Tag標簽:無
前言
上帝的純真年代陳震2007年1月20日的上海大舞臺,當我陶醉于埃里克·克萊普頓的琴聲,并為他和小多伊爾·布拉姆霍爾、德雷克·特拉克斯這兩個新生代布魯斯吉他王者相得益彰的合奏、天衣無縫的配合驚嘆不已時,我并不知道,當時的他正在緊鑼密鼓地寫作著這本自傳,而此書的部分內(nèi)容就是在上海完成的。他在本書中提到:“當我抵達中國大陸后,我完全沉浸到寫作中去了。我寫個不停,除了沒有靈感時我會象小雞啄食般瘋狂地啃自己手指外,再沒有什么能讓我擱筆。”隨著搖滾樂的傳奇人物們漸漸老去,他們紛紛開始動手寫傳記,克萊普頓也沒有例外。“之前我想當我擁有完整的一生后才會開始寫自傳,”他說,“但如果我現(xiàn)在不寫,將來我也許就要依靠別人的回憶來完成它,這樣所寫出的東西就會有失真實性?!庇谑牵谶M行這次包括上海站在內(nèi)的世界巡演的克萊普頓制定了嚴格的日程表,在不演出的時候,他就在酒店里日夜奮筆疾書。當這次長達一年的大規(guī)模巡演結(jié)束后,他回到了英格蘭的家中,這本自傳的書稿也基本完成了。提到布魯斯音樂,人們總會下意識地想到埃里克·克萊普頓。這個有史以來最重要、最有影響力的吉他手之一,被樂迷頂禮膜拜的“吉他上帝”、“吉他之神”,無疑是現(xiàn)代搖滾樂的一塊活化石?!稘L石雜志》史上百大吉他手位列第四的光榮,十九座格萊美獎的肯定,以及空前絕后三度入主搖滾名人堂的成就不過是他傳奇經(jīng)歷的小小注腳。他的傳奇更在于他改變了搖滾樂的發(fā)展脈絡(luò)——作為“約翰·馬雅與布魯斯破壞者”、“新兵”樂隊吉他手,他將現(xiàn)代搖滾與傳統(tǒng)布魯斯融會貫通,革新了布魯斯搖滾樂;作為“奶油”樂隊成員,他對迷幻搖滾樂風(fēng)潮的推動亦作出巨大貢獻。很難想像一個熱愛搖滾樂的人,會對埃里克·克萊普頓那沉穩(wěn)傳神的招牌彈奏,優(yōu)美動人的經(jīng)典歌曲,融入生活坎坷和心靈苦難的音樂無動于衷??巳R普頓承載了屬于他那一代的贊譽與榮耀,書中自然有他搖滾巨星的一面。不過,他這本自傳不僅僅回顧了自己四十余載耀眼絢爛的音樂歷程,更向我們坦白了一顆在光環(huán)之外曾經(jīng)迷失、放縱、沉淪、痛苦的心靈,以及隱藏在這些光環(huán)背后的又是怎樣命途多舛的一生!二戰(zhàn)結(jié)束后不久,英格蘭薩里郡鄉(xiāng)下的一個少女懷孕了,孩子的父親是一個駐扎在村里的已婚加拿大士兵,由于這個加拿大人不愿意負責(zé)任,她只得在家中把這個男孩偷偷地生了下來。為了躲避流言蜚語,她不得不遠走他鄉(xiāng)。這個私生子就是埃里克·克萊普頓。他在外祖父母的撫養(yǎng)下長大,曾一度以為他們就是自己的父母,直到9歲那年,他才第一次見到媽媽。他一直在渴望媽媽的愛,卻始終未能得到,而他一生都未見過自己的父親。好不容易考上藝術(shù)學(xué)校后,克萊普頓卻因為成績差而被開除,為了謀生,他做起了砌墻的泥瓦匠。上世紀六十年代末,克萊普頓的音樂事業(yè)開始邁向成功,與此同時,他沾上了嚴重的毒癮,接受過電針灸治療,還因為吸毒蹲過牢。到了上世紀七十年代,他又染上了嚴重的酒癮,身體狀況每況愈下,不得不數(shù)度入院治療。克萊普頓還曾深深地愛上好友喬治·哈里森的妻子派蒂,兩人結(jié)婚后又離婚,一度萬念俱灰的他甚至為了派蒂自殺過。1991年,他四歲的愛子康納又不幸從紐約五十三層的公寓上墜亡??巳R普頓這一生經(jīng)歷了常人難以想象的無盡痛苦和跌宕起伏,幸運的是,他活下來了。這本被《波士頓紀事報》稱為“史上最佳搖滾人物自傳之一”的搖滾書,坦白到令人瞠目結(jié)舌,一如他的一次深情彈奏,把情感全部傾瀉一空,直掏到片甲不留??巳R普頓的彈奏不包含五花八門的技巧,速度也不快,與崇尚技術(shù)的炫技型吉他手截然相反,所以他被稱為“慢手”,但他卻用最基本的彈奏手法和技巧表達出了最深沉的情感。這本書就和他的吉他彈奏一樣樸實無華,卻宣泄出最真實強烈的情感。讀者會從書中看到一個搖滾巨星普通人的一面。在克萊普頓坦誠的筆觸下,一個有著人性中自私、猜妒、虛榮等種種弱點,同時又愛好廣泛、充滿幽默感的普通人形象躍然于紙上??巳R普頓和我們中的很多人一樣,有著敏感、自閉、反叛的童年,曾是個典型的壞孩子。童年時,他到莊園里偷過蘋果,到糖果店偷過糖吃,少年時期,他甚至干過大肆破壞火車車廂的好事。到了青年時代,他開始對爬上上流社會充滿渴望,也意識到只有通過努力彈奏吉他才可能進入他所向往的中產(chǎn)階級朋友圈,他在書中寫道,“我野心勃勃地想擠進這個圈子,然而我只是個出身工人階層的局外人,如果我想引起他們的注意,那只有通過我的吉他。”同時,他又刻意標榜自己的文藝情結(jié),“如果別人演奏的不是純正的布魯斯,我就會橫挑鼻子豎挑眼,這種態(tài)度可能和我的知識分子情結(jié)有關(guān)。我那會兒讀波德萊爾的譯本,看凱魯亞克和金斯堡等美國作家的書,對法國和日本電影趨之若鶩?!痹谶@本書中,他花了大量篇幅來講述他的愛好——無論是他對漫畫、釣魚、狩獵、逛街、收藏的熱衷,還是對文藝電影、地下文學(xué)、戲劇和街頭文化的熱愛。同樣會讓讀者印象深刻的是他英國式的幽默感,即使當他描寫到他人生的最低谷時,他依然會用幽默的語調(diào)來進行調(diào)侃。如果有的讀者想從這本書看到性、毒品和搖滾樂,那肯定不會失望了。關(guān)于那段牽涉到克萊普頓、喬治·哈里森和派蒂等幾位人物的感情糾葛,一直都是眾說紛紜。這一次,作為當事人之一的克萊普頓一股腦兒地和盤托出。此外,他還不惜在書中血淋淋地解剖自己,并娓娓道來許多其他的猛料。讀者將會看到克萊普頓多得令人咋舌的性史——他在一個淫亂派對上失去了第一次,而第二次性嘗試就因為避孕套破裂導(dǎo)致一位女孩懷孕并最終流產(chǎn)。他曾春風(fēng)得意,上了許多女歌迷,卻也有過被奇丑的肥婆騙財騙色、敲詐勒索的衰運;克萊普頓同樣花了很多筆墨寫他的情史——他先是搞名制作人菲爾·斯派托的老婆,然后搞好朋友喬治·哈里森的老婆派蒂,也許是因果報應(yīng),他兒子康納的媽媽后來又被哈里森搞了。事實上,克萊普頓在書里把他的多位女友說了個遍,也提到了不少讓他耿耿于懷的事件,其中就包括他曾經(jīng)的女友、如今的法國第一夫人卡拉·布魯尼背著他和米克·賈格爾偷情;以及因為他而沾染毒癮的同居女友愛麗絲,最終孤獨地死于注射海洛因過量。到了他54歲那年,他的“亂搞史”終于告一段落,這一年,他邂逅了23歲的梅莉婭,從此克萊普頓偃旗息鼓,回歸家庭,成了個“家庭男人”。在上世紀六七十年代,埃里克·克萊普頓曾長期沉溺于吸毒與酗酒。興許是為了包裹不幸的身世及失敗的愛情帶給他的錐心之痛,所以他從毒品中尋找安慰;抑或是他渴望象前輩音樂巨人羅伯特·約翰遜、雷·查爾斯那樣,從毒品中得到創(chuàng)作靈感,“我浪漫地認為,就是他們這種嗑藥的生活方式使得他們創(chuàng)造出了偉大的音樂”??傊?,他沉重地墜入了深淵。到了上世紀七十年代中期,在漫長的戒毒終于成功后,克萊普頓又開始毫無節(jié)制的酗酒,這又一次嚴重地傷害了他的身體。在書中,他詳細地回憶了自己困頓時期一點一滴的生活感受,同時整章整章地敘述自己入院脫癮的治療經(jīng)歷,以及自己是如何戒毒、戒酒、甚至戒煙,最終浴火重生的故事。讀者看完他這一部分的描寫,就會知道助他脫離酒癮、毒癮的真正力量,和他生命中最大的救贖力量究竟是什么。克萊普頓與毒品和酒精的故事至此并沒有結(jié)束,那個當年敏感又自閉的孩子所沒有想到的另一件事是——搖滾樂也會改變世界。經(jīng)歷過生死劫的克萊普頓決心去拯救那些癮君子,他在安提瓜島建立了專門治療吸毒者和酗酒者的“十字路口”康復(fù)中心,并通過創(chuàng)辦“十字路口”吉他音樂節(jié),拍賣自己的吉他藏品等方式為中心募集巨款,從而拯救了許多人。性、毒品只是浮云,搖滾樂才最給力??巳R普頓在書中坦率地敘述了他的奮斗史和音樂之路。15歲時,外祖母給他買了一把價值2英鎊的吉他,從此他開始刻苦彈琴。18歲那年,已經(jīng)準備進入廣告業(yè)的克萊普頓被藝術(shù)學(xué)校開除,已別無選擇的他不得不嚴肅地對待音樂夢想,倫敦從此少了一名制圖員,多了一個布魯斯吉他好手。那會兒,年輕的克萊普頓一邊給做泥瓦匠的外祖父打下手,一邊組起了樂隊,“由于我還在跟著外祖父在建筑工地干活,所以常常穿著滿是灰泥的衣服上臺彈奏”。當倫敦出現(xiàn)著名涂鴉“克萊普頓是上帝”的那一年,身為“布魯斯破壞者”樂隊吉他手的克萊普頓年僅21歲。天賦固然是少年成名的因素,但讀者在書中會不斷看到他的信念,“上帝給了你這些天賦,如果你不用,他就會把它收回”;看到他的堅韌和勤奮,“我從未停止過聽音樂和彈奏,即使在生命的最低谷時我也在堅持練琴”。在這本書里,克萊普頓不僅道來從“布魯斯破壞者”、“新兵”到“奶油”,再到單飛成功,所親歷的那些樂隊分分合合的故事,更是將他2010年之前發(fā)行的十九張個人專輯的制作經(jīng)過、參與的有那些傳奇錄音樂手等等都描述了個遍。此外,他還詳述了自己的《蕾拉》(Layla)、《美妙的夜晚》(Wonderful Tonight)和《淚灑天堂》(Tears In Heaven)等名曲背后的動人故事和無盡痛楚??赐陼械倪@一部分,讀者就能明了布魯斯搖滾和他的歌能穿越時空藩籬、直抵內(nèi)心深處的奧秘。埃里克·克萊普頓四十多年的音樂生涯,正是搖滾樂風(fēng)起云涌、飛速發(fā)展的四十多年。作為搖滾樂最中堅的力量,他曾與無數(shù)耀眼奪目的天才樂手合作,也和眾多搖滾樂大師有過許多的交集。在這本自傳中,克萊普頓把和他們的交往、軼事提了個遍,并回憶了上世紀六七十年代倫敦、洛杉磯等地的搖滾景象,故而此書被《紐約郵報》稱作“一部壯麗的搖滾史”。在這些搖滾樂大師中,他著墨最多的是和“披頭士”、“滾石”、“誰人”部分成員、鮑勃·迪倫、杰米·亨德里克斯、羅杰·沃特斯、菲爾·柯林斯等人的友誼和合作;而他和B.B.金、穆迪·沃特斯、史蒂威·雷·沃恩、杜安·阿爾曼、巴迪·蓋伊這些布魯斯大師的交集,他也是和盤托出。對于他的終生偶像羅伯特·約翰遜對他的影響,克萊普頓同樣濃墨重彩地進行了描寫。克萊普頓披露的史實實在是有些令人膛目結(jié)舌,以致看到書稿后的該書編輯查理·康拉德如是說,“書稿真讓人喘不過氣來,其中的直白讓我們感到吃驚?!痹诳巳R普頓的眼中,約翰·列儂“會做出各種匪夷所思的怪事,我親眼看到他面對老年女歌迷時,在大衣里做起手淫的動作”,鮑勃·迪倫“不過是個民謠歌手”,米克·賈格爾“熱衷玩弄女性”,喬治·哈里森“在我的眼中,喬治總是很迷惘,也似乎一直找不到人生的方向”。此外,“披頭士”等樂隊聚眾吸毒的細節(jié),“披頭士”名曲《昨天》(Yesterday)誕生軼事這樣的搖滾八卦,在該書中比比皆是。就讓我們打開書,隨著克萊普頓的敘述,一起踏上時光隧道,重回那個充滿著浪漫、執(zhí)著和夢想的搖滾純真年代吧。我曾經(jīng)是個醫(yī)學(xué)生,然而自己最熱愛的是英語和搖滾樂而不是手術(shù)刀,所以我在大學(xué)時花在學(xué)英語、玩樂隊和向同學(xué)們傳播搖滾樂上的時間要遠多于看醫(yī)學(xué)書的時間。大學(xué)畢業(yè)后,和許多有著樂手夢想的搖滾青年一樣,我背著電吉他去了北京,后來又回到家鄉(xiāng),選擇了棄醫(yī)從譯。有些理想主義的我并不孤獨,克萊普頓在書中提到,“我們那代的搖滾樂手心中有著默認的共識——與教師和醫(yī)生一樣,我們同樣擔(dān)負著拯救人們的重任,不過我們采用的是另一種拯救方式?!笨梢娢鞣侥且淮膿u滾樂手都有些理想主義,就讓理想主義飛吧。我的合譯者鳥兒是一個連和弦都彈得亂七八糟的天才吉他手,一個寫詩寫得喪失了語言能力的圣八哥,我們合作得很愉快。我的兩只手卷成了喇叭筒:感謝你,好好地飛著!克萊普頓在書的結(jié)尾這樣說,“音樂比一切都來得更長久,它無須別人的恩惠,更沒有什么可以阻擋,它就像上帝一樣,永遠在場?!笔聦嵣?,克萊普頓在這本書里最想表達的是——音樂會永遠陪伴著我們,也會拯救我們每個人,就象曾經(jīng)拯救過他一樣。
內(nèi)容概要
作為少有的由樂手親筆書寫的自傳,《天堂十字路口》被《波士頓紀事報》稱為“史上最佳搖滾人物自傳之一”。克萊普頓在書中回顧了自己四十余載耀眼絢爛的音樂歷程,更向我們坦白了一顆在光環(huán)之外曾經(jīng)迷失、放縱、沉淪、痛苦的心靈。少年天才的成長與掙扎,同那些叱咤風(fēng)云的搖滾英雄一起,寫就了一部壯麗的搖滾史。
作者簡介
作者:(英國)埃里克?克萊普頓(Clapton.E.) 譯者:鳥兒 陳震埃里克?克萊普頓(Clapton.E.),有史以來最偉大的吉他手之一,人稱吉他上帝;傳奇的布魯斯音樂大師,Tears in Heaven,Layla,Wonderful Tonight等都是他廣為流傳的杰作;他嘗試過多種音樂風(fēng)格,布魯斯、布魯斯搖滾、迷幻搖滾、雷鬼樂,每一種都取得了巨大成功;他獲得過十九項格萊美獎,三次人主搖滾名人堂。克萊普頓是第二次世界大戰(zhàn)時一個加拿大士兵的私生子,幼年失怙,命途多舛。他一度沉迷于毒品和酒精,感情生活長期混亂,其間還經(jīng)歷了吉米?亨德里克斯等很多好朋友的死;五十歲育得一子,卻在四歲時夭折。現(xiàn)在的克萊普頓住在倫敦城外的鄉(xiāng)村別墅里,享受著天倫之樂。另外由于追悔自己的吸毒和酗酒經(jīng)歷,他建立了吸毒、酗酒者的救助機構(gòu)“十字路口中心”,并為這件事忙得不亦樂乎。
書籍目錄
序 上帝的純真年代長大的日子里新兵約翰·瑪雅奶油盲目的信仰德雷克與多米諾迷失的年頭海洋大道461號埃爾與內(nèi)爾路的盡頭海瑟頓:從頭再來故態(tài)復(fù)萌康納劫余之身十字路口梅麗亞居家男人繼續(xù)上路后記致謝
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:插圖:一天,我忽然接到一個神秘的電話。電話那頭的女人有著濃重的歐洲口音,她自稱知道我婚姻中所有的麻煩事,說有辦法幫助我修復(fù)婚姻關(guān)系。我被說動了,但同時也很生氣。她是怎么搞到我的電話號碼的,她這些消息又是從哪兒得到的?她接二連三地給我打電話,讓我遵循她那些怪異的指示,以完成一個所謂儀式,從而來贏回我的派蒂。我照著她說的去做了,“反正我又不會失去什么,”我想。雖然我也不知道自己到底在干著什么。一開始,我要洗個香草浴,把自己搞得像個“黑湖魚怪”(一頭史前魚怪,是著名的怪獸主題電影《黑湖妖譚》主人公)。接下來的儀式就更加匪夷所思,令人不寒而栗了。比如,我必須劃破手指放點血,涂在一個寫有我和派蒂名字的十字架上,還要在半夜里對著它念些神神叨叨的咒語。后來,滿懷著興奮和希翼,我打電話給派蒂,想看看她是否會向我敞開懷抱。不用說,這根本就是不可能的事。電話中的女人充滿同情地告訴我,這個咒語只有在她見到我,并且“儀式”進入下一階段后才能起作用。她說她住在紐約,正好我不久后要去那兒,所以我同意去見見她。也許我是瘋了,但我仍然覺得,“見她反正也沒什么壞處吧?”在紐約,我見到的是一個奇丑無比,一頭紅發(fā)的肥婆。她告訴我和一個處女發(fā)生性關(guān)系就可以使咒語生效。“那你能在紐約給我找個處女嗎?”我問道?!拔揖褪翘幣??!惫碇牢夷菚r候為什么沒有撒腿就跑。我倒希望我真能跑掉,但是我喝得醉醺醺的,而且一心幻想著和派蒂重修舊好,所以我硬著頭皮和她茍且了。我滿心屈辱,但是大錯已鑄。我“逃”到了洛杉磯,開始為新專輯錄歌。這是一張由菲爾·科林斯擔(dān)綱制作,湯姆·多德協(xié)助制作的專輯。我之所以讓固定合作伙伴湯姆來協(xié)助菲爾,一是我覺得菲爾不是很了解我的音樂脈絡(luò)和背景,二是湯姆的加入能讓我更好地掌控全局。我們在好萊塢的“落日之聲”錄音室錄音,樂隊主要陣容如下:我彈吉他,菲爾打鼓,格雷格·費林甘尼斯彈鍵盤,內(nèi)森·伊斯特(Nathan East 美國著名貝斯手,曾為克萊普頓、史蒂威·旺德等藝人巡演的固定樂隊班底)彈貝斯。管樂方面:邁克爾·布萊克爾(Michael Brecker 美國爵士薩克斯演奏家,格萊美獎獲得者)吹薩克斯,蘭迪·布萊克爾(Randy Brecker 美國小號演奏家,曾與布魯斯·斯普林斯汀、路·里德、弗蘭克·扎帕、“恐怖海峽”樂隊等合作)和喬恩·法迪斯(Jon Faddis 美國小號演奏家、作曲家、音樂教育家)吹小號,戴夫·巴格隆(Dave Bargeron)吹長號。管樂方面的吹奏都是我們后來在紐約疊錄上去的。此外,我還和“搖滾女王”蒂娜·特納(Tina Turner)合唱了《拆散我們》。新專輯的錄制期間我喝得很兇,回頭想想我都有些后怕,真不知道當時這些歌是怎么完成的。我的助手尼格爾在日落廣場給我們租了一棟別墅。每個晚上,我在那里偷偷喝酒,嗑可卡因直至上午六點。中午十一點左右,我會來到錄音室工作——我好歹白天不喝酒嗑藥。從中午到下午六點,我一直在宿醉的狀態(tài)下工作。等我覺得一天該干的事情干得差不多了,就會告訴大家,“嗯,干得不錯,今天就到這兒吧?!苯又揖烷_車回到租住的別墅,一頭扎進酒精與可卡因的世界。我?guī)缀鯖]有像樣的睡眠。當然,我也盡最大努力不讓大家知道我又舊態(tài)復(fù)萌。可這種事根本就瞞不住。在洛杉磯時,尼格爾給我租了輛沒有上車牌的車,不知道是樂隊里的哪個家伙,就在掛車牌的地方,用硬板紙做了個標牌,上面寫著:“皇牌伏特加”隊長。在洛麗分娩前幾個月,我終于意識到這是我人生中的一件大好事,所以就試著和她重塑關(guān)系。從洛杉磯錄音回來后,我去米蘭看了她幾次。在孩子出生的幾周前,她來到了倫敦——她認為孩子的爸爸是英國人,所以孩子應(yīng)該在英格蘭出生。我在切爾西給她租了一座小別墅,每天都到那里去陪她。1986年8月21日,康納在帕丁頓的圣瑪麗醫(yī)院出生了。得知洛麗即將分娩后,我匆忙趕去了醫(yī)院。盡管有點發(fā)怵,但我仍決定見證孩子的出生過程。由于胎兒的胎位不正,醫(yī)院將進行剖腹產(chǎn)。當護士們忙著在產(chǎn)床周圍遮起屏風(fēng)時,一個護士走過來對我說,男人在看到分娩時可能會暈倒。我決心堅持下去。一種難以置信的感覺在這時候油然而生——我的人生中只有將為人父這件事是真實的。仿佛到那一刻止,除了我還曾為音樂奮斗過外,我生命中的一切片斷都毫無意義。其他的事情——喝酒、巡演,甚至與派蒂的生活,與將為人父相比,都顯得那么矯揉造作。嬰兒呱呱墜地后,護士把他送到了我手里。這一刻,我似乎著了魔,茫然不知所措。我感到如此驕傲,盡管四十一歲的我連抱孩子都不會。洛麗在醫(yī)院里住了幾天。期間,我到羅茲板球場(號稱世界“板球之家”的頂尖板球場,倫敦2012年奧運會比賽場館之一)看了一場板球賽,去為英國偉大的板球運動員伊恩·博瑟姆(Ian Botham)加油助威。我是通過羅伯特·斯蒂格伍德公司的前任總經(jīng)理大衛(wèi)·英格里希認識博瑟姆的。比賽結(jié)束后,博瑟姆開了一瓶香檳,慶祝我的愛子康納的出生。我已經(jīng)是個父親了,該是變成熟的時候了。我從前干的荒唐事都能被自己開脫掉,理由是自己還不是個真正意義上的成年人??涩F(xiàn)在,面對這個柔弱的小家伙,已經(jīng)身為人父的我忽然意識到自己再也不能胡來了。但現(xiàn)在的問題是,我該怎樣言傳身教呢?我的新專輯選擇了在這個時候發(fā)行。這也是為了慶??导{的降臨。我給它取名叫《八月》(August),它也成了我單飛以后賣得最好的一張專輯?!栋嗽隆防镉幸皇谉衢T單曲,叫《它伴你一路前行》(It’s in the Way You Use It),后來成為保羅·紐曼主演的電影《金錢本色》(The Color of Money)的主題曲;我在專輯中特別收入了《圣母》,以此獻給理查德·曼努埃爾。這個“樂隊”合唱團的偉大鍵盤手,于1986年5月自縊身亡;我最終沒有把《來自維羅納的女人》(Lady from Verona)收入專輯,因為它是寫給洛麗的,我怕派蒂會接受不了。洛麗出院后不久,她就帶著康納回到了意大利。我們約定,只要一有空,我就會去看她們,然后大家一起待上幾天。遺憾的是我現(xiàn)在又成了嗜酒之徒,而且我的自控力越來越差。在米蘭時,白天我會陪他玩耍。雖然我真的很愛康納,但我分分秒秒都在想著——洛麗快來喂奶吧,洛麗快哄他到床上睡覺吧。這樣我就可以脫身去喝上一杯了。我從不在康納面前喝酒。在他醒著時,我神經(jīng)高度緊張,努力使自己保持清醒。一旦洛麗把他放進了搖籃,我就馬上恢復(fù)常態(tài),直喝到不省人事。在米蘭的每天我都是這樣度過,直到回到英格蘭。然后又周而復(fù)始。我的幾個“損友”導(dǎo)致我的酗酒愈演愈烈。從1986年到1987年夏天,我經(jīng)常和伊恩·博瑟姆、大衛(wèi)·英格里希聚在一起狂飲作樂。大衛(wèi)是我在羅伯特·斯蒂格伍德麾下時結(jié)識的朋友,我們還組建過一支名為“埃里克·克萊普頓十一人”的板球隊(后來逐漸演變成了“班伯里之隊”)。這是一支組織松散的球隊,由愛打板球的音樂家和運動員組成。隊里有的人把它看得挺認真,我卻只把它當做另一個開懷暢飲的理由??蓱z的大衛(wèi)經(jīng)常當我們的受氣包,被我們蹂躪來蹂躪去,就像以前斯蒂格伍德老是被阿邁特和厄爾折磨一樣。我們對大衛(wèi)總是毫不留情。有時我也開車去看伍斯特郡板球隊的比賽,因為博瑟姆就為這個隊效力。博瑟姆是個很棒的家伙,愛熱鬧,為人慷慨;他不僅是個天生的領(lǐng)袖,還擁有著無與倫比的幽默感。我很愛看博瑟姆打球,有他比賽的場地必然有我的足跡。在他們板球圈,喝酒是社交的重要組成部分,我在這個圈子里自然如魚得水。接下來的一年里,我一直過著這樣的生活。到1987年的澳大利亞巡演時,我的酗酒已到了瘋狂的地步。我再一次陷入了沒有酒就活不下去的境地,就連自己的生活也無法再自理。我的整個人已經(jīng)形容枯槁。與此同時,我的彈奏能力也受到了極大的侵蝕。在彈奏中,我的手一直止不住地發(fā)抖。就演出而言,我只能勉強硬撐。一天,我把自己關(guān)在了一個酒店客房里。我陷入了極度的痛苦之中。我思前想后,決定再次接受脫酒癮的治療。我告訴自己:“酗酒到此為止”。為了康納,我必須這么做了。我不能以酒鬼的形象出現(xiàn)在兒子的面前。當他長大后,腦海中勾勒出的父親形象竟是個酒鬼,這我可受不了。我給羅杰打了電話,告訴他我要重返“海瑟頓”戒酒康復(fù)中心。1987年11月21日,我再次回到了治療當中。從表面上看,第二次的“海瑟頓”之旅和上次沒什么兩樣。但在深層次上卻有所不同。毫無疑問,這次我來的原因是——一個酒鬼舊病復(fù)發(fā)了。因此,也就沒有了上一次在“海瑟頓”,關(guān)于我到底是不是一個酒鬼那無休止的爭論。而且,我的一切已經(jīng)變得十分復(fù)雜,讓我無力再掌控——我是兩個孩子的父親了,卻一個都照顧不上;我的婚姻破碎了,卻有著一堆讓人困惑的女朋友;我的事業(yè)盡管還在慢吞吞地延續(xù),卻已失去了方向。我的人生業(yè)已慘不忍睹。我這次的戒癮顧問名叫菲爾,是個很棒的家伙。但一開始,我們情感的紐帶卻是被他用一種不斷奚落我的方式建立起來的,這弄得我有些不知所措。我早已習(xí)慣了別人尊敬地對待我,不管是不是出于畏懼。可菲爾卻故意嘲笑著我的自負和傲慢,讓我不知如何是好。這讓我心理失了衡。居然有人會這么對待我,這種感覺真糟糕。困惑的我開始絞盡腦汁和他作對,但他根本就不接招。我覺得自己就像一枚草葉,在大風(fēng)起時,風(fēng)中搖擺,目空一切,可一旦風(fēng)止,我就墜入了絕望的深淵。在“海瑟頓”的日子里,我止不住地想起我的康納,他的人生是那么需要我。如果我這次脫癮不成功,歷史就會繼續(xù)重演。對兒子的愛使我下定決心,痛改前非。我要給他我從未擁有過的一樣?xùn)|西——父愛。然而,和我第一次來“海瑟頓”時一樣,療程的初期很不順利。意志力薄弱的我做一天和尚敲一天鐘,自以為不積極配合治療也能逐漸脫酒癮。到了療程的最后一天,我感到一陣恐慌。我知道自己一點改變都沒有,并且即將毫無自我保護能力地重回社會之中。我的內(nèi)心充滿了躁動,滿腦子都在想著喝酒。當我想到自己畢竟還身處戒酒康復(fù)中心——這個相對安全的環(huán)境里面,卻已經(jīng)面臨著繼續(xù)酗酒的危險。我心急如焚,徹底絕望了。那一刻,我主動跪下了,在我的小房間里開始向上帝祈求佑助。我不知道他是否會聽到我的訴說,我只知道自己已經(jīng)走投無路。在這之前,我從未想過要求助于上帝,我的自尊不允許我這么做。但我現(xiàn)在已經(jīng)明白,靠我自己是永遠無法戰(zhàn)勝酗酒了。于是,我跪下了。上帝能拯救我嗎?幾天后,我發(fā)現(xiàn)自己有了積極的改變。無神論者可能會說,這不過是我的心理因素在作祟。從某種程度上講,這樣說沒錯,但事情絕沒有那么簡單。我已經(jīng)找到了可以托付自己心靈的地方,雖然我一直知道這個所謂的地方,可我以前從未想去,也從未覺得需要去,甚至沒有真正相信過它的存在。自那天起,我每天早上都要跪地祈禱,吁請上帝佑助;每天晚上,我都要向自己的生活,特別是向我戒除酒癮后的生活,表達感恩之心。在祈禱時,我總是雙膝跪地,之所以這么做,是因為我想表達自己的謙卑。對自負的我而言,能為上帝所做的也只有下跪這么多了。如果你問我為什么要這樣做,我會告訴你……因為這樣做很有效,就這么簡單。我恢復(fù)了清醒,再也沒有了酗酒嗑藥的想法。其實我一直都沒排斥過宗教。打小我就對宗教問題有 著強烈的好奇心,但我對“內(nèi)在的旅程”的尋究轉(zhuǎn)移了我對教堂和禮拜的注意力。在我這次虔誠地信仰上帝之前,從某種形式上說,我的“上帝”也一直存在——存在于音樂與藝術(shù)中。比如音樂家穆迪·沃特斯、“嚎叫之狼”,還有小沃爾特;比如作家赫爾曼·黑塞(Hermann Hesse 德國著名作家,諾貝爾文學(xué)獎獲得者,代表作《荒原狼》、《流浪者之歌》)。但現(xiàn)在,我學(xué)會了跟真正意義上的上帝交談。1987年底,我回到了家,與洛麗、康納一起過圣誕節(jié)。家里有很多的家務(wù)要做,許多的垃圾要清,洛麗可幫了我的大忙。這一次,我想她也直覺地感到了:對于我們未來的何去何從,我并不急于做出決定,而是想順其自然。有意思的是,我回來后第一個想見的人還是派蒂。我們在感情那么不好的情況下分了手,我居然還在念想和她再次擦出火花。如果不能的話,那做個朋友也好。我們一起吃了個午飯,感覺很不錯。我們心平氣和地談了很多,我也并沒有從她那里感覺到任何敵意,這真讓我難以置信。這一陣,那個騙過我的女“巫婆”又開始聯(lián)系我,說她被房東趕出來了,現(xiàn)在需要錢。我不記得她當時說沒說她懷孕了,反正我犯了個錯誤,給了她一些現(xiàn)金。潘多拉的盒子打開了。打那以后的幾年時間里,她不斷地騷擾我。1988年春天,這件事被媒體公開。一個周日小報登載了她已有數(shù)月身孕的照片,可怕的大字標題也把我的名字昭示于天下。這件事鬧騰了差不多一個月。直到一個為她工作的女孩聯(lián)系上了那家小報,這個騙局才得以被揭穿。原來那張照片是她在衣服里塞了個枕頭后拍的。 后來我才知道,這個女人和好幾個搖滾樂手都來過這一套。只是除了我之外,沒有一個人上過她的當,這正應(yīng)了那句老話,“太公釣魚,愿者上鉤?!蹦羌倚罂橇艘粍t“豆腐塊”大小的道歉便草草了事。這件事讓我飽受驚嚇。畢竟,我讓她懷孕的幾率很小。可萬一她真的懷孕了,我真不知道得付出多大的代價才能脫身?!皯言惺录本桶l(fā)生在我第二次離開海瑟頓的頭幾個月里。我才又戒除酒癮,就碰上這種事情,真是命運多舛。接下來的幾年中,這個女人還是會時不時地出現(xiàn)。即使是在光天化日下的大街上,我要是被她碰上,她也會大聲喊著“你擺脫不了我的”之類的話。這對于一個天生就有點異性恐懼癥的男人來說,真是不堪忍受。漸漸地,她消失了,直到有一天,我在紐約再次碰見她。她和我的一個樂手朋友在一起,兩個人已經(jīng)結(jié)婚了,這讓我錯愕不已。我覺得我應(yīng)該把她的底細全部告訴自己的朋友,告訴他這個女人有一天會做出多么可怕的事。可我沒有那么做。他們好像很幸福,看起來一切正常。我無心破壞他們的好事?;蛟S,他早已經(jīng)知道那些破事了。從“海瑟頓”回來后,有很多工作在等著我去做。我接上了1986年1月開始的那個演出計劃,將在皇家阿爾伯特音樂廳連演六場。在這個音樂廳演出自此成了我的傳統(tǒng),而且演出場次逐年增加,到1991年時,已經(jīng)達到了創(chuàng)紀錄的連演二十四場。我的現(xiàn)場樂隊成員包括貝斯手納森·伊斯特和鍵盤手格雷格·費林甘尼斯,他們是專輯《八月》的錄音樂手;鼓手是史蒂夫·費羅尼(Steve Ferone 英國著名鼓手,曾參與Slash、克萊普頓、湯姆·佩蒂等藝人的錄音及巡演)和菲爾·科林斯;吉他手馬克·諾弗勒(Mark Knopfler 英國傳奇吉他手、歌手,“恐怖海峽”樂隊靈魂人物)的加入更讓樂隊如虎添翼。我們的演出非常成功,于是我們決定今后就用這個班底固定演出。我很喜歡皇家阿爾伯特音樂廳,也很喜歡到那兒看其他樂隊演出。那里有舒適的環(huán)境,良好的氛圍,音樂廳的管理層對演出的質(zhì)量要求也很高。它也是為數(shù)不多的一個你能在舞臺上看到所有觀眾的音樂廳。你的前后左右全是歌迷,無論他們在包廂,在頂層樓座,還是在正廳前座,你都能看清他們。前排的人們就在你的腳前,所以你會真的感覺你就坐在觀眾之中。我記得早些時候皇家阿爾伯特音樂廳是不允許搖滾樂隊來演出的,但不知怎么回事,“發(fā)明之母”樂隊(Mothers of Invention 弗蘭克·扎帕即是這個樂隊的靈魂人物)竟然訂到了場地。那場演出非常棒。演出中,樂隊的鍵盤手,人稱“唐媽”的唐·普雷斯頓(Don Preston)砸破了兩道玻璃門,坐到了音樂廳擱置已久的管風(fēng)琴前面,演繹了一個嘶啞版的《路易路易》(Luoie Luoie 理查德·貝瑞1955年創(chuàng)作的一首歌曲,它成了流行樂和搖滾樂的標桿歌曲。目前已經(jīng)有了數(shù)百個不同的錄音室版本),博了個滿堂彩。在我二度戒酒后的頭幾年里,我和康納,還有他的媽媽洛麗一起度過了一段快樂的時光。那也是我最接近普通人生活的幾年??导{很漂亮。他有一頭金發(fā)和一雙褐色的眼睛,這些都和我小時候特別象。我看過阿德里安舅舅小時候的一張照片,是他和我媽媽在雷普利村的樹林里玩耍時拍的,康納和他也很像。這個個性可愛、性格溫和的漂亮小家伙,在一歲時就學(xué)會走路了。他剛學(xué)會說話,就開始叫我爸爸。我深愛這個孩子,可對于該怎樣和他相處,我卻沒有一點主意。在這一點上,我和他一樣,都是個孩子。所以我一直由著洛麗養(yǎng)育康納。她做得真出色。和洛麗一塊兒來的還有她的姐姐寶拉,而寶拉儼然成了洛麗的育兒助手。有時,她們的媽媽也會過來呆上幾周,幫忙帶帶康納,和我們一起過段平靜的家庭生活。我總是傻傻地看著康納的一舉一動。我并不知道該怎樣象一個父親那樣帶他,所以只好像個哥哥一樣陪他玩耍。我會和康納在露臺上一連踢幾個小時皮球,或者帶他到花園里走一走??导{也認識了我的媽媽和外祖母,還有羅杰。每個見過他的人都很寵他。他真是個小天使,一個棒極了的小家伙。1989年,我開始著手制作我的新專輯《熟練工》(Journeyman),這也是我整個音樂生涯里最愛的專輯之一。它由拉斯·泰特爾曼(Russ Titeman “華納兄弟”唱片公司制作人,三座格萊美獎獲得者,曾為喬治·哈里森、保羅·西蒙、詹姆斯·泰勒、“比吉斯”樂隊等制作唱片)擔(dān)綱制作。和之前的唱片一樣,這張專輯由翻唱歌曲和原創(chuàng)歌曲組成。我翻唱了幾首杰瑞·林恩·威廉姆斯創(chuàng)作的歌曲。我很喜歡杰瑞的創(chuàng)作,事實上,就音樂而言,他做的一切我都喜歡。杰瑞比較強勢,但是比起他出眾的才華,這個就可以忽略不計了。除此以外,他還風(fēng)趣幽默,我們的合作非常愉快。我想我們會成為永遠的朋友。在這張專輯誕生的過程中,我不但獲得了很多的樂趣,還有幸和眾多的音樂家合作,包括喬治·哈里森、塞西爾·沃瑪克(Cecil Womack)、林達·沃瑪克(Linda Womack)以及羅伯特·克雷(Robert Cray)等等。拉斯堅持讓我翻唱被貓王唱紅了的《獵犬》,事實證明這是個很棒的主意;此外我還翻唱了雷·查爾斯的《艱難時勢》(Hard Times);《老愛情》(Old Love)是這張專輯里我的最愛,它是我和羅伯特·克雷共同創(chuàng)作的一首憂郁的布魯斯歌曲,我們還共同彈奏了這首歌的吉他部分。1990年,我們開始了“熟練工”世界巡演,由英國開始,接著是整個歐洲,最后是全美巡演。在8月底,也就是這次巡演的后半程,我失去了一個好友,一個音樂英雄。他就是史蒂威·雷·沃恩(Stevie Ray Vaughan),來自德克薩斯的布魯斯吉他手。我和史蒂威的哥哥吉米·沃恩(Jimmy Vaughan)很熟,那會杰米在“傳奇雷鳥”樂隊(Fabulous Thunderbirds)里彈吉他。1986年年中,我接到了吉米打來的電話,他說史蒂威正住在倫敦一家戒酒中心,問我能不能去看看他。我去看了史蒂威,以過來人的身份希望他好好接受治療,還告訴他如果有什么需要,我都會盡力幫他。我們很快成了好朋友。第二年,我去看了他的幾次演出,也和他在一起即興彈了幾次。那時我就覺得,他是世界上最好的布魯斯電吉他手之一。他的風(fēng)格也讓我想到我樂隊的前吉他手阿爾伯特·李,而后者正是他心目中的吉他英雄。8月26日,我們一起到威斯康星州的阿爾卑斯峽谷音樂劇場演出。這是一個露天劇場,建在位于密爾沃基和芝加哥之間的一個滑雪勝地上。史蒂威·雷和他的“雙重麻煩”樂隊(Double Trouble)拉開了演出的序幕。我通過更衣室里的監(jiān)視器看著他彈奏,心里開始慌亂起來,“天哪,下一個上臺的可是我??!”史蒂威的彈奏儼然自成一派,全無模仿痕跡,又如行云流水,不費吹灰之力。此外,他不僅演奏得充滿想象力,唱得也非常精彩。就彈奏布魯斯吉他而言,他已無所不能。接著我上臺演奏了我的歌曲。面對史蒂威·雷這樣的天才布魯斯吉他手,我只能用這樣的解釋來安慰我自己——我是個兼收并蓄的吉他手,我不光能彈布魯斯,我還能彈民謠、雷鬼,還有各種不同風(fēng)格的音樂;而對于布魯斯,我也有自己獨特的詮釋方式。參加那晚演出的還有巴迪·蓋伊、羅伯特·克雷,和史蒂威·雷的哥哥吉米·沃恩。最后我們同時登臺,一起即興彈奏了布魯斯經(jīng)典歌曲《芝加哥,甜蜜的家》(Sweet Home Chicago),而我們的這個現(xiàn)場版本竟長達15分鐘(注:羅伯特·約翰遜的原唱版本長約3分鐘。而這次彈奏也成了史蒂威的絕響)。演出結(jié)束后,我們擁抱著說了再見,然后匆匆登上了等在一旁的幾架直升機。我一進去就看見駕駛員正在用一件廣告T恤擦擋風(fēng)玻璃,這時我注意到,玻璃上滿是盈盈的水珠。我向直升機外面看去,只見一片濃霧正在離地面十英尺高的上空盤旋,我心里嘀咕道,“這可不妙啊,”但我不想說什么,怕因此引起大家的不安。說到底,誰也不愿意在飛機上聽一個瘋子說,“我們都要死了,”所以我只好閉嘴。這一刻,我所不知道的是,原定坐車返回芝加哥的史蒂威·雷,竟鬼神差使地想過下坐直升飛機的癮。“幸運”的是,另外一架直升機上還有一個空位。于是,他登上了這架直升機。同機的有我的兩個工作人員尼格爾·布朗涅和科林·史邁斯,以及我的經(jīng)紀人博比·布魯克斯。四架直升機都起飛了,飛進了霧氣里。我心里暗罵,“我恨這種事情,”正心里忐忑時,直升機忽然就飛越了大霧,天空放晴了,我們還看到了星星?;氐骄频旰螅乙活^栽到了床上,美美地睡了一覺。大約早上七點時,我接到了羅杰的電話,說史蒂威的直升機沒有回來,大家都不知道出了什么狀況。沒多久,我們得到了確切消息——他們乘坐的那架直升機起飛后飛錯了方向,撞上了滑雪場的人工滑雪斜坡,機上無人生還。可憐的吉米不得不去辨認自己弟弟的遺體。在這天剩下的時間里,我們都在考慮是繼續(xù)巡演,還是出于對史蒂威的尊重而取消巡演。最后大家一致決定繼續(xù)。我們懷著悲痛的心情前往圣路易斯進行了演出——這是對史蒂威·雷最好的致敬。在《熟練工》錄制期間,有人把年輕漂亮的意大利模特卡拉(注:她即為卡拉·布魯尼·薩科齊,意大利歌手與超級名模,現(xiàn)任法國總統(tǒng)尼古拉·薩科齊的妻子)介紹給了我,而她今后的所作所為也使她成了我的一個“人生導(dǎo)師”。介紹我們認識的是洛麗的一個朋友,這本身就有些奇怪,以致在接下來的幾個月里,我們這幾個當事人都陷入了麻煩。一開始,我對卡拉并不來電,相反,她不但癡迷于我的音樂,更對我的人非常迷戀。那年只有二十一歲的卡拉極其性感,她一襲長發(fā),身材火辣,高顴骨,丹鳳眼,還有張亞洲面孔的臉。我們開始了約會,沒幾天,我就拜倒在了她的石榴裙下。這張唱片在紐約錄制。美麗的紐約見證了我們的愛情,它來勢洶洶,又浪漫溫馨??ɡ胰ヒ患颐小氨葼柌﹦P特”的飯店?!氨葼柌﹦P特”是居住在紐約的歐洲富人常去的地方,我曾天真地以為,我也能融入他們。就在我和卡拉的感情發(fā)展得如火如荼之際,“滾石”樂隊的“鋼輪”巡演也“滾”到了紐約??ɡf她是“滾石”的歌迷,要求我?guī)タ此麄兊难莩?。我們?nèi)タ戳?,而且我還帶她去了后臺,把她介紹給那幾個“壞家伙”認識。我特別交待了熱衷玩弄女性的賈格爾,“米克,別搞我的女人,我愛她?!蔽覍λ€是有顧慮,因為他曾對我的老婆派蒂動手動腳過;我也知道他肯定會喜歡上迷人的卡拉。顯然賈格爾沒把我的話當回事。不久后,我去非洲進行短期巡演,從斯威士蘭開始,接著去了博茨瓦納,津巴布韋以及莫桑比克。趁我這段時間不在,他們開始了秘密偷情。從非洲回來后,我去卡拉在法國小城圣托貝的家找她。在那里,她很冷淡地接待了我,我也意外地見到了她的幾任前男友,幾個看起來都很不錯的家伙。他們很同情我的處境,并且委婉地暗示我——卡拉在感情上冷酷無情,經(jīng)常劈腿,更換男友的速度極快。沒過幾天,在卡拉爽約我數(shù)次之后,我接到了撮合我們認識的那個女孩打來的電話。她說卡拉和米克·賈格爾好上了,而且兩人都很當真。我之前也聽到些傳言,原來確實是真的。這件事困擾了我很久。令我難堪的是,不久后我還擔(dān)任過“滾石”幾場演出的嘉賓樂手,當我在舞臺上彈奏時,我的心里很清楚,卡拉就站在暗處。我從卡拉那里學(xué)到了什么?那時倒沒感覺到什么,但隨著時光逝去,我意識到是她讓我明白了性欲和愛情的差別,還有快感和快樂的不同。我還是要謝謝卡拉,在她成功引誘了我之后,在我們都滿足了性欲、得到了快感之后,她就點到為止,沒有再去繼續(xù)玩弄我的感情??捎薮赖奈覅s把這當做了愛情??ɡ谋撑岩财茐牧宋液唾Z格爾的友情,在后來很長一段時間里,我都對他懷恨在心??傻搅撕髞恚覅s對他產(chǎn)生了感激和同情之情。原因之一是他助我擺脫了注定的厄運;原因之二是他代我遭受了長久的痛苦。我的女友卡拉竟然和我的朋友米克好上,這件事讓我深受刺激。我開始進行一些適當?shù)目祻?fù)治療。我的教父認為我很有必要實行“戒癮十二步驟法”中的第四步,來削弱我對他們的怨恨程度。第四步需要酗酒者對過去進行誠實的回顧,來認清在酗酒問題中自身所存在的問題。它雖然是針對酗酒者的治療步驟,卻也適用于已經(jīng)戒除了酒癮的人。酗酒者通常認為他們的酗酒是外界因素和別人造成的,他們是受害者,所以對自己的酗酒無能為力。他們把自己的責(zé)任推得一干二凈,自然就不會有停止酗酒的行為能力。第四步正是針對這種情況,希望實行該步驟的人能從自身找原因,自己承擔(dān)起更多的責(zé)任,這樣情況才會改觀。這就是第四步驟的部分目的。這讓我非常驚訝,原來問題還是出在我自己身上。我認識到自己根本沒必要去和卡拉發(fā)生什么關(guān)系??晌疫€以為那是我必須去做的。實行了第四步驟后,我發(fā)現(xiàn)這完全是我咎由自取,所以我沒有必要去憎恨卡拉和米克。我連好與壞都分不清,也許是因為我才清醒了兩年時間吧。我發(fā)現(xiàn)我的行為模式,在過去幾年,甚至是幾十年,都是在不斷地重演。糟糕的選擇幾乎成了我的注冊商標。如果某個選擇看起來既誠實又不錯,我反而會故意躲開??梢赃@么說,我的選擇反映了我看待自己的方式——我覺得自己不配得到很好的伴侶。所以我選擇的總是那些最終會拋棄我的人,比如卡拉。我的媽媽也和我一樣,總是被她選擇的人拋棄。 我無時無刻不在思念著我的康納。盡管一開始,我對于該如何處理父子關(guān)系感到過惶恐不安。畢竟,他不是由我撫養(yǎng),平時幾乎不在我的身旁。由于經(jīng)常不在一起,康納對我難免變得淡漠。這很殘酷,但我只能不快地接受。隨著戒除酒癮的時間越來越長,我變得愈發(fā)清醒,也愈發(fā)享受和他在一起的時光。我開始期盼能有更多的時間和他待在一起。1991年3月,就是在這種情緒下,我去紐約看了康納。在那里,洛麗和她的新男友西爾維奧正計劃著買一套公寓。 3月19日晚上,我到東五十七街洛麗的住所“加雷利亞”接康納,然后我們一起去長島看馬戲。那是我第一次獨自帶他出來玩,我既緊張又激動。這是個快樂的“最后一夜”。 康納很高興,他嘰嘰喳喳說個不停,而看到大象更讓他興奮不已。這是我第一次明白有了孩子以及身為人父的意義。我記得帶康納回到“加雷利亞”時,我還告訴洛麗,從此后,只要我來看望康納,我都要帶他出來玩耍。 第二天我起得很早,計劃從位于公園大道六十四街我下榻的梅菲爾飯店步行去“加雷利亞”,接洛麗和康納到中央公園里的動物園玩,然后大家一起去我最愛的意大利餐廳“拜思”共進午餐。上午11時左右,電話響了,是洛麗。她歇斯底里,尖叫著康納死了。我想,“這太荒謬了,他怎么可能死了?”我接著問了她一個愚蠢至極的問題,“你確信嗎?”然后她告訴我康納從窗戶掉出去了。電話那頭的她失魂喪魄,厲聲尖叫。我說,“我馬上到”。 我還記得自己在公園大道上行走,試圖說服自己他一定安然無恙……安慰自己這是個大家都會犯的錯誤。當我接近“加雷利亞”時,我看到了一道警戒線,還有街上的醫(yī)護人員。我頓時失去了走進去的勇氣。最終,我鼓起勇氣走進了這幢公寓樓,隨即被警察詢問了幾個問題。我乘電梯上了第五十三層洛麗住的公寓。洛麗幾近瘋狂,胡言亂語,而我已變得異常冷靜,甚至有了置身事外的超然之感。
后記
剛過去的十年也是我生命中最美好的十年。在這十年里,我無時不刻不感到深深地滿足,倒不是由于自己取得過多么大的成就,更多是因為上天對我的饋贈和眷顧。我有一個美滿的家庭;我不再為自己的過去感到羞愧,而我的未來也已被應(yīng)許了愛與歡笑。我由衷地感到幸運。因為我知道,對大多數(shù)人來來說,步入暮年意味著歡樂的盡頭;意味著老態(tài)龍鐘的開始;也意味著要唏噓起壯志未酬的人生了。也許當我走到生命的終點時,自己也會深感恐懼,但至少現(xiàn)在我是幸福的——大多數(shù)時間里我都這么覺得。唯一會讓我不滿的是,我沒能把自己的演奏做到最好,通常是由于生病或者太過勞累的緣故。在內(nèi)心深處,我一直是一個完美主義者。如果說我對未來還有什么擔(dān)憂,那就是我的孩子們。我怕他們在還小的時候就失去父親,這種想法有時會讓我很糾結(jié)。這本書寫于2007年,這年我已經(jīng)六十二歲了,在不經(jīng)意間,我已戒酒二十年?,F(xiàn)在的我比過去任何時期都要忙碌。我剛完成了一次大型的世界巡演,盡管一路上累得夠嗆,但我享受這種快速的節(jié)奏。事實上我已經(jīng)耳背了,但我不想戴助聽器,我喜歡自然地去聽聲音,即使我已很難聽得到;我也懶了,不愿意鍛煉,結(jié)果身體狀況大不如前;我這個老頭子脾氣很糟,可我還引以為豪。所以我更希望一場演出都沒有,但是過不了多久,我就會閑不住,又想繼續(xù)上路。接下來我要籌辦將于今年夏天舉行的下一屆“十字路口”吉他音樂節(jié),我對它非常期待。和上一屆一樣,很多偉大的吉他手會前來參加。逝者如斯,這些老樂手的演出也越來越彌足珍貴。感謝上帝,他們都依然活躍。我巡演樂隊的吉他手小多伊爾·布拉姆霍爾、德雷克·特拉克斯也會來參加。他們都是才華橫溢的年輕吉他手,卻彈奏著最根源的布魯斯,這說明真正的布魯斯不但血脈在延續(xù),還會永葆它的生命力。和他倆一起演奏讓我覺得自己變年輕了,此外,他們還能神奇地使我發(fā)揮出更高的彈奏水準。我的家人給我的生活帶來了無盡的歡樂與幸福。正因為我不再是酒鬼了,我才會喜悅地說,她們在我心目中是第一位的。我清楚地知道,只要我再次酗酒,這一切美好都將離我而去,所以我絕對不能再沾染酒癮。我堅持參加“戒癮十二步驟法”的聚會,并且盡可能多地通過此類活動去接觸那些正在康復(fù)的人。保持清醒并幫助別人恢復(fù)清醒逐漸成了我生活中的頭等大事。我的一生都在路上,現(xiàn)在我也到了該享受天倫之樂的時候了。每次巡演結(jié)束,我都會發(fā)誓這是最后一次?!斑@種生活方式簡直不可理喻,”我的朋友羅比·羅伯遜曾這樣說過。就剛過去的這次世界巡演來說,雖然音樂一如既往地精彩,但是太折騰人了。現(xiàn)在的酒店和以前的大相徑庭,以致我總是睡不好覺。我的身體也遠不如年輕時了,背痛和消化功能紊亂經(jīng)常性地困擾著我。如果這些毛病在舞臺上犯了,那后果將不堪設(shè)想。因此,盡管我熱愛演奏,享受大型的巡演,但象剛結(jié)束的這次那么大規(guī)模的巡演,應(yīng)該是最后一次了。只要活著,我就會繼續(xù)干下去,但我必須縮小巡演的規(guī)模,不能再搞得像以前那么累了?;叵脒^去,我曾經(jīng)和很多大師級的樂手有過接觸,他們?nèi)枷蛭艺故具^自己的演奏技藝,也許他們并未意識到。在和這么多人的交往中,最讓我受益匪淺的當數(shù)我和巴迪·蓋伊的交往。多年來,我和他一直保持著聯(lián)系。他從未改變,我們也一直親密無間。在音樂上,巴迪為我指明了方向。他的演奏率性自由,完全發(fā)自內(nèi)心,此外,他還獨樹一幟地將優(yōu)雅與狂野揉和在了一起。他的彈奏風(fēng)格為搖滾樂與布魯斯樂之間加起了一座橋梁,并影響了眾多的搖滾吉他手和布魯斯吉他手。我對史蒂威·雷·沃恩并不太了解。我們在一起演奏的次數(shù)雖不多,但他對音樂的獻身精神讓我聯(lián)想到了吉米·亨德里克斯。每當這兩人拿起吉他,彈響第一個音符,我就覺得他們的靈魂已經(jīng)出竅,在那一瞬間,世界末日仿佛都提前來到,獨留下他倆肆意舞蹈;他們對吉他彈奏的深愛程度也別無二致。我猶記得史蒂威在人間的最后一場演出。他的那次演奏再次超乎了我的想象,我已無話可說?——他已經(jīng)用吉他說出了一切。史蒂威的哥哥吉米是我親近的朋友之一。在我看來,吉米和巴迪·蓋伊是同一個級別的重量級人物。杰米的彈奏風(fēng)格非常獨特,有種如飛翔鳥一般的自由感。從上世紀六十年代起,我們就既是好友又是合作者。除了音樂之外,我還很感激他把我?guī)нM了改裝汽車的世界。我有三輛改裝車,都是這個行當?shù)捻敿飧呤至_伊·布里奇奧的作品,此外還有兩輛正在改裝中。羅伯特·克雷是另一位我非常敬重的朋友。他的演唱風(fēng)格會讓人想到鮑比·布蘭德(Bobby Bland),他的吉他風(fēng)格則自成一派、獨樹一幟,不過如果你熟悉布魯斯音樂的歷史,你也會從他的演奏中聽到每一個前輩大師的音樂影響。讓我崇敬的人還有很多,比如約翰·李·胡克和休伯特·薩姆林,他們都是我心慕手追的吉他大師。不過真正的王者還是B.B.金。他不但是有史以來最重要的布魯斯音樂家,還是一個最謙遜、最真誠的男人。如果說羅伯特·約翰遜轉(zhuǎn)過世,那一定是B.B.金。因為在布魯斯音樂界,唯有B.B.金的地位和聲望能比肩羅伯特·約翰遜。也許我們有必要從日期上考證一下,興許真有這種可能性。在這些打動過我的音樂英雄們中,小沃爾特或是我最喜愛的大師之一。他早年是穆迪·沃特斯樂隊的口琴手,后來自己單飛了。他不僅是口琴大師,也是我聽到過的擁有最深情歌聲的歌手之一。遺憾的是,我最終未能和雷·查爾斯一起演奏。在我看來,他是有史以來最偉大的歌手,沒有之一。雷·查爾斯的音樂中也有布魯斯的元素。布魯斯是非洲和歐洲的民間文化在美國交融而孕育出的音樂風(fēng)格,它由黑奴創(chuàng)造,發(fā)展于密西西比三角洲。布魯斯歌曲有它獨特的音階、規(guī)律、傳統(tǒng)及音樂語言,它充滿幽默、雙關(guān)和反諷,表達了黑奴戰(zhàn)勝逆境、困難后的歡樂,雖然它聽起來愁悶,但實際上卻最鼓舞人心。雷·查爾斯汲取了布魯斯的精華,并把它融入了他演唱的福音,爵士、節(jié)奏布魯斯、鄉(xiāng)村等各種類型的音樂中。可以說,布魯斯元素在他風(fēng)格迥異的作品中是隨處可見的。上世紀八十年代,我曾有幸在他的一張專輯里彈奏過,不過是后來疊錄上去的,他當時并不在錄音棚里。我多么希望能和他同處一室,并為他的演唱伴奏,這將會是多么美妙的經(jīng)歷啊。我之所以把穆迪·沃特斯放到最后談,是因為他代表著更根源的布魯斯音樂。穆迪不僅是第一位我見到的,并與之一起演奏的偉大布魯斯音樂家,也是第一位給了我莫大鼓勵和關(guān)愛的布魯斯前輩。在我們見面之前,穆迪就已經(jīng)是我在唱片中聽到過的最具感染力的布魯斯歌手,他音樂中那驚人的力量對當時初出茅廬的我有著深遠的影響。自我們結(jié)識后,穆迪就成了我生命中的重要人物,一直到他離開這個世界。他和我一起巡演,給我指點,從某種程度上講,他甚至扮演了我父親的角色。我和羅杰參加了他與他最后一任妻子瑪爾瓦的婚禮,當時的場景還歷歷在目。在穆迪最后的日子里,他開始語重心長地向我談起布魯斯衣缽的傳承問題,并希望我做好傳人。他對我的這份信任讓我受寵若驚,我向他保證,我一定會盡自己的最大努力去承擔(dān)這份責(zé)任。那時候是上世紀八十年代初,關(guān)于繼承和發(fā)揚光大布魯斯音樂的問題還未引起足夠的重視,但他對此已經(jīng)非常嚴肅認真。我們在一起的那些年,我喝酒喝得很兇,這就妨礙了我跟他有更為親密的關(guān)系,這成了是我人生中最大的幾個遺憾之一——那時候,愚蠢的我竟讓酒精高居于自己生命中的首位。說起來令人慚愧,穆迪·沃特斯逝世多年后,我才讀到他年輕時的一篇訪談,他說對他影響最大的人是勒羅伊·卡爾(Leroy Carr 1905-1935 美國布魯斯歌手、鋼琴家,他慵懶、慢板的低吟演唱風(fēng)格影響了納特·金·科爾、雷·查爾斯等人)。我對勒羅伊同樣也是高山仰止,卻一直苦于找不到同好分享這種感受。如此說來,我確實和布魯斯前輩心性相通,所以把我和這些偉大的布魯斯前輩歸為一類是合乎邏輯的。除了和孩子們待在家里,我最愿意的就是和這些老前輩們在一起。我有幸合作過的音樂家太多太多,這里就不一一列舉了。因為這樣那樣的原因,這些音樂家都給我留下了我深刻的印象。他們中的很多人有著自己的音樂哲學(xué),只是從沒有形諸言辭。大家心中有著默認的共識——與教師和治療師一樣,我們同樣擔(dān)負著拯救人們精神和心靈的重任,不過我們采用的是另一種拯救方式。對于這一點,我們都心知肚明。就個人而言,我的歌詞創(chuàng)作和現(xiàn)場演奏都盡量不去關(guān)注社會,不去扯上政治。即使有,也僅僅是用極其模糊的方式去表達。原因很簡單,那就是我不想惹火上身。我不想因為被扯上某場運動而使自己的音樂事業(yè)受到傷害。我一直都堅信,音樂本身就是一股強大的力量,它足以改變很多事情。而有些時候,徒勞的言論和行動反倒會礙事。在我看來,今天的音樂景象跟我成長時期沒什么大不同。好音樂與壞音樂的比例依然沒變——百分之九十五是垃圾,只有百分之五是純粹的好東西。不過,市場和發(fā)行體系卻經(jīng)歷著巨變,我不知道現(xiàn)在的唱片公司還有幾家能撐到這一個十年的末尾。不過,音樂總會找到它的途徑來到我們身旁,無論是什么樣的音樂——商業(yè)還是不商業(yè)的,宗教還是無關(guān)宗教的,政治還是非政治的,以及其他各式各樣的狗屎玩意兒。音樂也比一切都來得更長久,它無須別人的恩惠,更沒有什么可以阻擋,它就像上帝一樣,永遠在場。音樂一直在我身邊。帶著上帝的祝福和允諾,它將永遠與我相伴。
媒體關(guān)注與評論
一部壯麗的搖滾史詩?! 都~約郵報》克萊普頓是真誠的……在這本書中,有他的深情和睿智,還帶著幸存者式的殘酷幽默……一本勛章之書?! 植佬≌f之王 史蒂芬?金給力!克萊普頓在本書中完成了一次靈魂之旅——從放浪形骸,到自我接納、復(fù)歸平淡,成為一個真正男人的過程。 ——傳奇樂評人 安東尼?迪科蒂斯那些曾經(jīng)轟動大半個世界的傳奇場景后臺,是自毀自溺而至成癮,不斷傷害與被傷害的一張殘破的臉。然而,面對昔日種種荒唐與悲壯,那些紛至沓來的災(zāi)異與磨難,埃里克?克萊普頓皆能投以靜定清澈的目光,淡然述說——他是那奇跡的生還者,也是曾經(jīng)深深看進魔鬼眼睛的人?! R世芳克萊普頓有“慢手”之稱,早在YardBirds,Cream的年代已是很著名的吉他偶像,我喜歡他那以藍調(diào)為根的曲風(fēng)與他非常獨特的Fender吉他Tone。他影響了很多有名的吉他手,像John Mayer等。克萊普頓后期的作品更見歷練、從容,看他的現(xiàn)場表現(xiàn),是種享受。 ——黃貫中
編輯推薦
《天堂十字路口》編輯推薦:世界級搖滾樂大師、“吉他之神”克萊普頓親筆自傳,三度入住搖滾名人堂的傳奇人生。幼年失怙,中年喪子;一度感情生活混亂、人生差點全毀于毒品和酒精。他是那個美好而瘋狂的年代的幸存者。用生命詮釋了布魯斯音樂痛苦、憂傷的精神內(nèi)核,寫出了tears in Heaven,Layia,Wonderful Tonight等傳世之作。十九座格萊美獎、三度入主搖滾名人堂、布魯斯音樂大師、史上最偉大的吉他手之一、人稱吉他上帝。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載