中國早期古典詩歌的生成

出版時間:2012-6  出版社:生活·讀書·新知三聯(lián)書店  作者:(美) 宇文所安  頁數(shù):402  字?jǐn)?shù):283000  譯者:胡秋蕾,王宇根,田曉菲  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《宇文所安作品系列:中國早期古典詩歌的生成》展現(xiàn)了文學(xué)研究不那么可愛的一個方面:研究詩歌的內(nèi)在運作機制,以及它的斷片是如何被挑出來,組合為一個美麗的整體?!拔鞣健睂W(xué)者和東亞學(xué)者有一個根深蒂固的習(xí)慣,也即將文本當(dāng)作其創(chuàng)作時刻的本來狀態(tài)對待。但在理解早期詩歌中沒有比這更加誤導(dǎo)的觀念了:早期詩歌是一個存在于復(fù)制狀態(tài)中并通過復(fù)制而為我們所接受的詩歌系統(tǒng)。知道和傳播詩歌的人、表演詩歌的樂師以及后代的抄寫者和文學(xué)選集的編者都會對它們進行復(fù)制。而在復(fù)制的時候,所有這些人都會按照自己的需要改動文本。我們將會看到,這些改動的痕跡常常十分明顯,詩歌的擴張和縮短都有較大的自由度。

作者簡介

  宇文所安,一名斯蒂芬·歐文。1946年生于美國密蘇里州圣路易斯市,長于美國南方小城。1959年移居巴爾的摩。在巴爾的摩公立圖書館里沉湎于詩歌閱讀,并初次接觸中國詩:雖然只是英文翻譯,但他迅速決定與其發(fā)生戀愛,至今猶然。1972年獲耶魯大學(xué)東亞系博士學(xué)位,隨即執(zhí)教耶魯大學(xué)。二十年后應(yīng)聘哈佛,任教東亞系、比較文學(xué)系,現(xiàn)為詹姆斯·布萊恩特·柯南德特級教授。有著作數(shù)種,論文多篇。其人也,性樂煙酒,心好詩歌。簡脫不持儀形,喜俳諧。自言其父嘗憂其業(yè)中國詩無以謀生,而后竟得自立,實屬僥幸耳。

書籍目錄

序言
第一章 “漢詩”與六朝
第二章 早期詩歌的“語法”
第三章 游仙
第四章 死亡與宴會
第五章 作者和敘述者(代)
第六章 擬作
附錄
一 作為體裁名稱的“樂府”
二 音樂傳統(tǒng)
三 選集和五言詩
四 “晉樂所奏”
五 話題的例子:“人生苦短”
六 “古詩”中的《詩經(jīng)》:一個個案
七 模擬、重述和改寫

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   為此書設(shè)定研究資料的范圍帶來某些問題,我姑且用“古典詩歌”(classical poetry)這一詞語把這些問題隱藏起來。我的“古典詩歌”意味著一種來源不能確定的、共享的詩歌創(chuàng)作實踐,它在歷史上出現(xiàn)在公元二世紀(jì)后半期非正式的貴族詩歌中。雖然在某些場合它也采用了相對高級的修辭形式,但是直到三世紀(jì)末它仍然主要存在于修辭等級較為低俗的詩歌里:它從未企及四言詩或大賦的旁征博引和詞匯量;它的傳統(tǒng)也與在東漢相對普遍的“楚辭體”很不一樣。 在這一意義上,“古典詩歌”主要集中于五言詩,其音節(jié)可以理解為詩歌實現(xiàn)過程中的偶然現(xiàn)象,因為同樣的材料可以用四言、六言、七言或雜言句的形式實現(xiàn)。這一詩歌所共有的是主題(theme)、話題(topic)、描寫的順序、描寫的公式和一系列語言習(xí)慣,在本書中我將會仔細(xì)地探討這些方面。它包含一大部分無名氏樂府,除了樂府類別“鐃歌”之外,因為《鐃歌》基本沒有任何以上提到的這些特征。它也包括無名氏的“古詩”,“蘇武、李陵組詩”,以及很多直到三世紀(jì)前期為止的知名詩人的五言詩。 這一詩歌系統(tǒng)建立在低俗的修辭等級之上,這一修辭等級在某種意義上是“通俗”的。我并非無視稱其為“古典詩歌”的反諷意味;但是,這正是本書所欲建構(gòu)的敘事的一部分:探尋修辭等級低俗的詩歌如何被保存下來,并成為“古典”。 在第一章里我會談到所謂“漢”詩,包括無名氏樂府和古詩出自漢代的證據(jù)和圍繞這一材料的手抄本傳播的一些問題。接下來我會追溯建安之前古典詩歌的歷史敘述在五世紀(jì)和六世紀(jì)早期的生成過程。最后我會考察早期使用五言詩的證據(jù)。 第二章討論創(chuàng)作行為,從常見的“話題”(topoi),到主題,直至在不同詩歌中段落的組合和借用的方式。“歷史化”(histori-cizing)同時也意味著擺脫無法維系的歷史建構(gòu)。如果我們把這組詩當(dāng)作“一種詩歌”的不同實現(xiàn)方式而不考慮時代的不同,就會發(fā)現(xiàn)有問題的段落和詩歌在同類的其它詩歌系列中變得比較清楚。在這一章的結(jié)尾我會討論“古典詩歌”之外的材料怎樣被融人其中。 第三章和第四章探討兩個相互關(guān)聯(lián)的主題:游仙和公宴。成仙的過程遵循著固定的順序,我們會討論這些順序怎樣被同一主題內(nèi)的話題序列表現(xiàn)出來。我們也會開始探索這一詩歌系統(tǒng)的邊緣,以及曹操和曹植一些詩歌是如何超越了傳統(tǒng)。公宴和游仙,以及對于人生短促的思考,是非常接近的主題,在下一章我們會看到主題上的交叉重合。

編輯推薦

《中國早期古典詩歌的生成》是由新知三聯(lián)書店出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國早期古典詩歌的生成 PDF格式下載


用戶評論 (總計41條)

 
 

  •   了解詩歌不錯的讀物
  •   宇文所安的幾本書都不錯,盛唐、晚唐都很好,初唐我還沒買到,外國人對中國詩文史的研究視角很獨到,更有人文味。
  •   宇文所安的之歌研究著作,素來得到很多人喜歡,想來這本書也不例外。
  •   較難適應(yīng)宇文所安的文字?jǐn)⑹?,也許是翻譯的緣故。
  •   宇文所安的新著,由其妻子田曉菲教授翻譯,非常期待!
  •   宇文所安的書總是能引發(fā)我們很多思考!很有啟發(fā)!
  •   書剛到尚未細(xì)讀。如三聯(lián)其他書一樣,裝幀精美。宇文所安的《初唐詩》《盛唐詩》已經(jīng)不易買到了,惟《晚唐詩》還有,但此次未參與優(yōu)惠,甚為可惜。
  •   擴展讀物。這個外國學(xué)者最近很火,翻了翻,角度的確比較新穎。(帶著看猴戲心態(tài)的我該抽打TVT
  •   研究角度仍然讓人耳目一新。很有啟發(fā)性
  •   書比較貴,紙質(zhì)似乎好一些。
  •   有助于專業(yè)研究
  •   宇文多安教授的新作,應(yīng)該不錯的。
  •   這本書還是不錯的,對宇文所安有相當(dāng)?shù)男湃?,其寫作雖風(fēng)格隨筆化,并有個人趣味,但是,其書中的觀點卻頗多啟發(fā)。
  •   此書恒久遠(yuǎn),一本永流傳。
  •   提出的問題有啟發(fā),分析過程頗費解。
  •   角度新穎。有趣。
  •   宇文的這本書有獨特角度,別開生面。
  •   此書必買,宇文有獨到之處。
  •   宇文所安的著作,自然不必說了。三聯(lián)出版,質(zhì)量可以保證。但我拿到的書,前數(shù)頁與書脊有斷裂的趨勢,對于我這種追求書的完美的人來說是不小的打擊。打四分是給這個的。但鑒于正文部分沒有這個趨勢,還是就這樣吧。值得質(zhì)疑的是,最近幾十年來印刷的書大多都是膠裝,但膠裝最容易發(fā)生書脊斷裂的情況,中國出版界為何不多用腦子想想?定價那么高,但導(dǎo)致書籍質(zhì)量越來越差,是何原因?吐槽而已。
  •   一直比較欣賞宇文所安的書。
  •   宇文的書一直會買;尤其這本與我論文主題正相適宜,出版的很及時。
  •   還是那句話,啥時候把作者的另外幾本也進過來啊
  •   看漢學(xué)家如何治學(xué),是有趣的事。他們的治學(xué)方法跟中土學(xué)者大不相同。我喜歡那一大堆的引文來源,這樣確實顯得作者認(rèn)真且不掠他人之美。此書看了開頭弄得我挺頭疼的,自己水平太低了就放下了,等有空了慢慢啃吧。
  •   這是我在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上買的品相最差的書,收藏難。
  •   這本書的英文版對我來說太難讀了,對中文版期盼已久。拿到手用一天時間先讀了一遍,因為非常熟悉他的觀點和思路,所以讀的較快吧。這本書對研究魏晉詩歌又是開啟了新視角新路徑,作者仍然貫徹手抄本是流動的這個中心視角,在此基礎(chǔ)上將歷時的思路轉(zhuǎn)變?yōu)楣矔r,關(guān)注樂府與古詩基于不同傳播載體而形成的文本差異,強調(diào)修辭等級的差異,對六朝模擬文學(xué)的解讀見解卓越,還提示出研究早期詩歌的有效術(shù)語,如主題、話題、變體、程序語等等??傊芎煤苡腥さ囊槐緯???疾斓娜^程依然非常的文本化,讀宇文的書總有這種感覺,你可以隨著他的細(xì)膩與清晰在那些熟悉或不熟悉的古代文本世界里遨游一番,而不是僅僅得到幾條被發(fā)揮或附加上去的所謂歷史意義。
  •   同學(xué)推薦的,有啟發(fā)性
  •   宇文所安這個名字在美國大到無可限量,可是很遺憾的是在國內(nèi)似乎很少人知道,就連我偶遇的一些中文系學(xué)生都沒有聽說過,更別說閱讀過他的作品。西方的漢學(xué)研究其實對于國內(nèi)的學(xué)術(shù)有很多幫助,而這種幫助往往體現(xiàn)在一種“比較的視野”。對于想要在文學(xué)、文學(xué)理論、比較文學(xué)上發(fā)展的讀者,應(yīng)該買宇文所安的書來讀一讀。他并沒有學(xué)究的陳腐,也沒有要故作晦澀,而是真的想要好好地為漢語言文學(xué)研究做一些有意義的貢獻。推薦。
  •   有不一樣的思考,值得參考
  •   所謖早期,其實是從漢代開始說起的,有與中國人不同的視角。
  •   本書是宇文所安的最新力作,研究對象從唐代詩歌上溯到漢魏詩歌。... 閱讀更多
  •   文或不經(jīng),足開生面。
  •   非常好的書,我很喜歡呀
  •   值得我們學(xué)習(xí)的好書
  •   宇文所安的書值得一看,很有啟發(fā)意義。
  •   必買精品啊
  •   中國早期古典詩歌的生成
  •   名家出品
  •   12年一版一印
  •      宇文所安一直在糾偏我們過往看望本國古典詩歌史的固有視角,因為這個外國人的介入和攪和,中國古詩歌的創(chuàng)作、詩歌篇章的搜集和整理的歷史全都被一定程度地顛覆,一篇作品到底該署上哪個作者的大名,以及它本來的面目遭到了詩歌史編著者怎樣的任意篡改,竟然成了千古之謎。
      
      詩歌本來就是日常語言一種形式上的變異,粗鄙簡陋的生活用語被有意識地篩選、過濾,只有那些文雅的、精致的詞語才被糅合組裝在一起,用一種藝術(shù)化的形式最終呈現(xiàn)在世人面前。這些詞語就成為構(gòu)建詩句的材料,也是內(nèi)涵“詩意”的物質(zhì)外殼,往往是零散的、碎片化的,所以極易被隨意拼接。因此,宇文所安認(rèn)為任何一個特定的文本都可以被視作被眾人共享的“詩歌材料”(poetic material)的重新組裝,他將此稱作為“片段創(chuàng)作”,也就是將形式上迥異的片段組合為一個較長的,嶄新的文本。
      從這個角度來看中國的早期詩歌如樂府詩時,可能需要將其視作一個不斷被復(fù)制和再生產(chǎn)的事物,《中國早期古典詩歌的生成》一書便是將詩歌的內(nèi)在運作機制作為研究對象,旨在發(fā)現(xiàn)“它的斷片是如何被挑出來,組合為一個美麗的整體”。因此,他建議我們不妨把早期詩歌看作是“同一首歌”,包括重復(fù)出現(xiàn)的主體、不同形式拼合的片段組合、相對穩(wěn)定的段落和句式、以及它特有的套語、主題、語法等,比如在“夜不能寐”這個常見的主題下,詩人們便會使用著衣、徘徊、明月、清風(fēng)、鳥鳴等意象和話題來表現(xiàn),致使不少詩歌至少從形式上看上去頗有些雷同。曹?!堕L歌行》中說“泣涕沾羅纓”,徐干《室思》里卻說“泣涕如涌泉”,同一個“詩歌材料”或“詩歌片段”被放在A詩、B詩或者C詩里,意思都別無二致。這種或被叫做借鑒,或隱含抄襲之意的擬作也被公然傳誦,真是令后人有些匪夷所思。
      再看中國流傳至今的各種版本的詩歌集或文學(xué)史,多半會陷入以時間/年代為敘事序列的俗套中,詩人們的作品不以質(zhì)量高下來排列先后,只是像等待逝去的老人一般,以長幼順序講究先來后到——這種固執(zhí)的排列方法流傳了幾千年,似乎從來沒被改變過,顯得分外倔強且愚蠢。至少,沒有人愿意,也沒有人,可以完全打破陳規(guī)。然而在宇文所安的眼里,早期的詩壇呈現(xiàn)一片亂象,松散無序的自由空間便給后世留下無數(shù)找不到作者的異文,或者以多種版本呈現(xiàn)的同一個文本。宇文所安把“作者”跟“標(biāo)題”等同起來,劃歸到詩歌“文本”的屬性當(dāng)中去,然而,許多早期詩歌的真正作者歸屬是極其模糊的,甚至是混亂的,作品被有意安插在某些特定人物的名下,編選者對其認(rèn)為錯誤的地方也會根據(jù)自己的想法加以改正。
      如果詩歌流傳千年也算作一個傳播過程,那么,經(jīng)過口頭傳誦、書面抄寫這些詩歌的人的多層復(fù)制后,詩歌的文本在這一過程中有可能會經(jīng)歷類似傳播過程中的種種“噪音”的干擾,比如有意的潤色、無意的錯漏,手抄文本流傳過程中容易出現(xiàn)的錯字、借字、錯置、脫漏、衍文等均可以改變詩歌文本的原來面目。甚至,宇文所安不惜“危言聳聽”地指出,一千多年以來,中國古典詩歌的起源被完全歷史化,文本被指配給一個作者或另外一個無名氏所作,竟然被視作理所當(dāng)然,容不得任何質(zhì)疑和批判之聲。
      
  •     宇文所安從結(jié)構(gòu)主義和接受美學(xué)角度,重新解讀了漢魏詩的“文學(xué)史敘述”??梢哉f,在這里重新發(fā)現(xiàn)了中國早期的著作權(quán)意識,這一歷史意識是如何建構(gòu)出詩歌的歷史。其次,該書的分析方式,值得學(xué)習(xí),主題、話題的考察,強有力地支撐著他的分析。再次,為詩歌尋找作者的意識,一方面是文學(xué)批評中意義的追尋的體現(xiàn),宇文所安解構(gòu)了這一追尋的意義。最后,宇文所安同時也解構(gòu)了歷來的詩歌史敘述。
  •     我并不認(rèn)為這本出版于2006年專著,如某些人所說的是“炒冷飯”,拿宇文所安自己熟悉的一套話語體系重新包裝之后的再次show off,事實上它比The Late Tang: Chinese Poetry of the Mid-Ninth Century出版得還早,只是中譯本的出版時間較為拖沓。
      
      從出發(fā)點來說,宇文所安這次所要解決的問題,是關(guān)于中國早期古典詩歌的匿名性與著作權(quán)的問題,研究在五言詩定型過程當(dāng)中的作詩機制。基于手抄本系統(tǒng)的文化背景下(恰好區(qū)別于我剛讀過的Ten Thousand Scrolls基于的印刷文化興起的背景),古典詩歌是如何被不斷被改寫,在原作、仿作、代作的沖突下,為它在文學(xué)史上尋找最合適的安身立命的位置。詩歌創(chuàng)作有自己的一套體制,有許多等待共鳴的元素和片段,從共享的詩歌材料庫中被提取出來,出現(xiàn)在那一時期的詩歌當(dāng)中,以滿足期待視野,而形式的完善,也并非在當(dāng)時,而是在之后,尤其是經(jīng)典性文本選集的確認(rèn)下,不斷被高級修辭所修飾,成了我們現(xiàn)在所看到的版本。
      
      這本書曾經(jīng)被我導(dǎo)師列為中國古典詩學(xué)海外研究的十五本必讀書目之一,也是Harvard East Asian Monographs #261,覺得還是很值得一讀的。
      
      附:2010-07-03 我寫的該書的英文書評,現(xiàn)在讀來不免淺?。?br />   http://book.douban.com/review/3389783/
      
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7