出版時(shí)間:2006-5 出版社:商務(wù) 作者:邵敬敏 頁(yè)數(shù):409
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
最近幾年,有關(guān)漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史的專(zhuān)著出過(guò)好幾本,可以說(shuō)是各有千秋。然而,擺在我面前的這部《漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史稿》卻別具一格、頗有特色。 首先,它確實(shí)是一部“史”,而不僅僅是一些按年代排列的語(yǔ)法著作簡(jiǎn)介。縱覽全書(shū),可以清晰地看出漢語(yǔ)語(yǔ)法研究發(fā)展歷史的軌跡。作者不僅理順了通史的脈絡(luò),而且處處注意到專(zhuān)史發(fā)展的線索,從而使通史與專(zhuān)史有機(jī)地結(jié)合了起來(lái)?! ∑浯?,它充分發(fā)揮了評(píng)述的作用,而不只是“述而不作”。對(duì)各種語(yǔ)法學(xué)流派、各類(lèi)語(yǔ)法學(xué)論著都發(fā)表了自己獨(dú)到的看法:還對(duì)一些語(yǔ)法學(xué)家的研究給以系統(tǒng)的總結(jié)。既肯定了歷史上的功績(jī),又從發(fā)展角度指出其不足,全書(shū)分析較中肯,立論公允?! 〉谌髡叩哪抗膺€充分注意到漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的各種分支學(xué)科。例如:古今語(yǔ)法比較、漢外語(yǔ)法比較、口語(yǔ)語(yǔ)法、方言語(yǔ)法、漢語(yǔ)語(yǔ)法史等;同時(shí)還注意到語(yǔ)法與修辭、邏輯、計(jì)算機(jī)科學(xué)的結(jié)合研究;還注意到漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的理論研究,包括語(yǔ)法學(xué)評(píng)論、語(yǔ)法學(xué)史和語(yǔ)法理論的研究。這些都是別的專(zhuān)著中很少涉及到的。從這個(gè)意義上講,它的容量也是同類(lèi)著作中最大的。
內(nèi)容概要
《漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史稿》(修訂本)書(shū)稿還是敬敏同志在研究生畢業(yè)前后寫(xiě)成的,據(jù)我所知,幾年中又修改過(guò)好幾次,經(jīng)過(guò)反復(fù)琢磨,漸趨成熟。我一直認(rèn)為,敬敏同志來(lái)撰寫(xiě)這部"史稿"是比較合適的。他1966年畢業(yè)于北京大學(xué)中文系漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè),受教于我國(guó)當(dāng)代著名的語(yǔ)言學(xué)家王力、朱德熙等先生,1978年又考取杭州大學(xué)王維賢教授的研究生,畢業(yè)后分配到上海華東師范大學(xué)中文系任教??梢?jiàn),他受過(guò)系統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)教育,又對(duì)北方、南方的情況都比較熟悉。同時(shí),他一方面參加了中年的語(yǔ)法討論會(huì),另一方面又參加了青年的語(yǔ)法討論會(huì),對(duì)老、中、青三代人的溝通起到了特殊的作用。他正處于這樣南北、中青的交叉層次上,對(duì)語(yǔ)法學(xué)界的歷史與現(xiàn)狀有比較全面而深刻的了解。此外,這些年來(lái),他勤于思索,一直致力于現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究,已發(fā)表了上百篇淪文,涉及語(yǔ)法研究的各個(gè)領(lǐng)域,對(duì)語(yǔ)法研究中的甘苦、癥結(jié)都頗有體會(huì),因而評(píng)述起來(lái)切中要害,而不是一些泛泛之談?! ∮行易鳛榈谝粋€(gè)讀者,我讀完這部"史稿",感到深受教益。它不僅對(duì)從事漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的朋友有用,而且對(duì)從事語(yǔ)言學(xué)其他學(xué)科以及從事語(yǔ)文研究與教學(xué)的朋友也有重要的參考價(jià)值。我愿借此機(jī)會(huì)向大家鄭重推薦此書(shū)。
書(shū)籍目錄
胡裕樹(shù)先生序 呂叔湘先生信 導(dǎo)論 第一章 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的醞釀時(shí)期(西周—1898年) 第一節(jié) 概述 第二節(jié) 早期朦朧的語(yǔ)法觀念 第三節(jié) 中期對(duì)語(yǔ)法現(xiàn)象的初步歸納 第四節(jié) 后期對(duì)虛字的專(zhuān)門(mén)研究 第五節(jié) 后期對(duì)句法的初步探討 第六節(jié) 若干語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)的歷史演變 第二章 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的草創(chuàng)時(shí)期(1898年—1936年) 第一節(jié) 概述 第二節(jié) 我國(guó) 第一部語(yǔ)法著作《馬氏文通》 第三節(jié) 古代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究 一、《中等國(guó)文典》 二、《國(guó)文法草創(chuàng)》 三、《高等國(guó)文法》 第四節(jié) 建立新語(yǔ)法體系的嘗試 一、《中國(guó)文法通論》 二、《國(guó)文法之研究》 第五節(jié) 現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的興起 一、《國(guó)語(yǔ)文法概論》 二、《新著國(guó)語(yǔ)文法》 第六節(jié) 古今比較語(yǔ)法的研究 一、《比較文法》 二、《中國(guó)文法語(yǔ)文通解》 第七節(jié) 語(yǔ)法理論的研究 一、《國(guó)語(yǔ)學(xué)草創(chuàng)》 二、《中國(guó)文法論》 第八節(jié) 語(yǔ)法專(zhuān)題的研究 第三章 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的探索時(shí)期(1936年—1949年) 第一節(jié) 概述 第二節(jié) 中國(guó)文法革新討論 第三節(jié) 漢語(yǔ)傳統(tǒng)語(yǔ)法研究三家新體系 一、《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》 二、《中國(guó)文法要略》 三、《漢語(yǔ)語(yǔ)法論》 第四節(jié) 通俗性的語(yǔ)法普及讀物 第五節(jié) 語(yǔ)法專(zhuān)論介紹 第四章 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的發(fā)展時(shí)期(上)(1949年—1978年) 第一節(jié) 概述 第二節(jié) 漢語(yǔ)描寫(xiě)語(yǔ)法的崛起 一、《北京口語(yǔ)語(yǔ)法》 二、《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話》 第三節(jié) 語(yǔ)法知識(shí)的大普及 一、《語(yǔ)法修辭講話》和《語(yǔ)法學(xué)習(xí)》 二、《漢語(yǔ)語(yǔ)法常識(shí)》和《語(yǔ)法學(xué)習(xí)講話》 三、《語(yǔ)法初步》 第四節(jié) 五十年代三次語(yǔ)法專(zhuān)題討論 一、“漢語(yǔ)詞類(lèi)問(wèn)題”討論 二、“漢語(yǔ)的主賓語(yǔ)問(wèn)題”討論 三、“漢語(yǔ)單句復(fù)句劃分問(wèn)題”討論 第五節(jié) 幾本有特色的漢語(yǔ)語(yǔ)法專(zhuān)著 一、《漢語(yǔ)語(yǔ)法教材》 二、《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法》(上) 三、《北京話單音詞詞匯》 四、《漢語(yǔ)構(gòu)詞法》 五、《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法探索》 第六節(jié) 《暫擬漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)系統(tǒng)》的產(chǎn)生 第五章 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的發(fā)展時(shí)期(下)(1949年—1978年)。 第一節(jié) 六十年代三次語(yǔ)法專(zhuān)題討論 一、“語(yǔ)法研究的原則和方法”的討論(1959.3—1961) 二、“語(yǔ)法”和“文法”術(shù)語(yǔ)使用的討論(1960.11—1961.12) 三、關(guān)于《說(shuō)“的”》及其方法論的討論(1961.12—1966.1) 第二節(jié) 漢語(yǔ)描寫(xiě)語(yǔ)法的發(fā)展和對(duì)結(jié)構(gòu)主義的批判 第三節(jié) 大學(xué)語(yǔ)法教學(xué)的三個(gè)代表性體系 一、胡裕樹(shù)主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》 二、北京大學(xué)中文系編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》 三、劉世儒編寫(xiě)的《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講義》 第四節(jié) 其他現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法著作 第五節(jié) 漢語(yǔ)語(yǔ)法各分支學(xué)科的興起和發(fā)展 一、漢語(yǔ)語(yǔ)法的理論研究 二、漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的研究 三、漢語(yǔ)方言語(yǔ)法的研究 四、古代漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究 五、漢語(yǔ)語(yǔ)法史的研究 六、漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史的研究 第六節(jié) 1966年—1978年的語(yǔ)法研究 一、《語(yǔ)法修辭》 二、《語(yǔ)法、修辭、邏輯》( 第一分冊(cè)語(yǔ)法) 三、《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)》 四、《文法簡(jiǎn)論》 五、語(yǔ)法專(zhuān)題研究 第六章 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的創(chuàng)新時(shí)期(上)(1978年— ) 第一節(jié) 概述 第二節(jié) 當(dāng)代著名語(yǔ)法學(xué)家研究的特色 一、《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》和呂叔湘的語(yǔ)法研究 二、《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究》和朱德熙的語(yǔ)法研究 三、《漢語(yǔ)語(yǔ)法研究》和胡裕樹(shù)、張斌的語(yǔ)法研究 第三節(jié) 轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法理論在漢語(yǔ)中的實(shí)踐與發(fā)展 第四節(jié) 新編的大學(xué)語(yǔ)法教材 一、胡裕樹(shù)主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》 二、黃伯榮、廖序東主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》 三、張靜主編的《新編現(xiàn)代漢語(yǔ)》 四、張志公主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》 五、其他《現(xiàn)代漢語(yǔ)》語(yǔ)法教材 第五節(jié) “析句方法”的討論和《系統(tǒng)提要》的產(chǎn)生 一、“析句方法”的討論 二、《暫擬系統(tǒng)》的修訂和《系統(tǒng)提要》的產(chǎn)生 第七章 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的創(chuàng)新時(shí)期(下)(1978年— ) 第一節(jié) 中年學(xué)者的崛起 一、《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞散論》和陸儉明的語(yǔ)法研究 二、《語(yǔ)法問(wèn)題探討集》和邢福義的語(yǔ)法研究 三、《現(xiàn)代漢語(yǔ)句型》和李臨定的語(yǔ)法研究 四、《范繼淹語(yǔ)言學(xué)論文集》和范繼淹的語(yǔ)法研究 第二節(jié) 漢語(yǔ)語(yǔ)法邊緣學(xué)科的研究 一、語(yǔ)法和修辭的結(jié)合研究 二、語(yǔ)法和邏輯的結(jié)合研究 三、語(yǔ)法和計(jì)算機(jī)科學(xué)的結(jié)合研究 第三節(jié) 漢語(yǔ)語(yǔ)法分支學(xué)科的研究 一、漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法研究 二、漢語(yǔ)方言語(yǔ)法研究 三、古代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究 四、漢外語(yǔ)法比較研究 第四節(jié) 漢語(yǔ)語(yǔ)法專(zhuān)題的研究 一、句型系統(tǒng)研究 二、歧義結(jié)構(gòu)研究 三、語(yǔ)序變化研究 四、特殊句式研究 五、漢語(yǔ)虛詞研究 六、詞組(結(jié)構(gòu))研究 七、動(dòng)詞問(wèn)題研究 八、其他語(yǔ)法專(zhuān)著簡(jiǎn)介 第五節(jié) 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的理論研究 一、漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)評(píng)論的開(kāi)展 二、漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史的研究 三、漢語(yǔ)語(yǔ)法理論研究的深入 第八章 港臺(tái)和國(guó)外的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究 第一節(jié) 臺(tái)灣和香港地區(qū)的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究 一、概述 二、《中國(guó)文法講話》和許世瑛的語(yǔ)法研究 三、《中國(guó)古代語(yǔ)法》和周法高的語(yǔ)法研究 四、《國(guó)語(yǔ)變形語(yǔ)法研究》和湯廷池的語(yǔ)法研究 五、《主題在國(guó)語(yǔ)中的功能研究》和曹逢甫的語(yǔ)法研究 第二節(jié) 國(guó)外的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究 一、前蘇聯(lián)的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究 二、美國(guó)的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究 三、日本的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究 四、其他各國(guó)的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究 第九章 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)發(fā)展的歷史趨勢(shì) 初版后記 修訂版后記
章節(jié)摘錄
相異之點(diǎn)更不強(qiáng)求其同。甚至違反西洋語(yǔ)法書(shū)中之學(xué)說(shuō)也在所不計(jì)?!薄皬恼Z(yǔ)言事實(shí)的具體分析出發(fā)才是研究語(yǔ)法的正確的道路……假如我這兩部書(shū)有優(yōu)點(diǎn)的話,重視漢語(yǔ)特點(diǎn)就是它們的優(yōu)點(diǎn)?!保ㄐ掳孀孕颍┢浯畏从吃谒芯康恼Z(yǔ)言材料為有代表性的現(xiàn)代北京話,作者接受了德·索緒爾關(guān)于“共時(shí)語(yǔ)言學(xué)”觀點(diǎn),認(rèn)為;“語(yǔ)法只該就一時(shí)一地的語(yǔ)言作個(gè)別的觀察,一切的對(duì)譯都是不能幫助詞性或用途的確定的?!痹摃?shū)以《紅樓夢(mèng)》為主,輔以《兒女英雄傳》,語(yǔ)言材料確定的好處在于“第一,時(shí)代確定,就沒(méi)有種種歷史的葛藤”,“第二,地域確定,就不必照顧到方言上的差異”,“第三,材料確定,就不必照顧到口頭上的變化”(朱自清序)。這一優(yōu)點(diǎn)比起其他語(yǔ)法著作所引材料古今不分、地域不明來(lái)就更顯得突出。再次,作者從根本上舍棄了那種以某種印歐語(yǔ)的語(yǔ)法教科書(shū)為藍(lán)本來(lái)套漢語(yǔ)語(yǔ)法的做法,而是從方法論上著手,廣泛汲取國(guó)外普通語(yǔ)言學(xué)的理論,其中尤以葉斯泊森的“三品說(shuō)”和布龍菲爾德的“向心結(jié)構(gòu)”、“背心結(jié)構(gòu)”學(xué)說(shuō)影響最深。作者在運(yùn)用這些理論研究漢語(yǔ)時(shí)有所取舍有所改造。該書(shū)還擺脫了舊語(yǔ)法體系以“詞法”為綱的束縛,另辟新徑,以“句法”為綱,但和《新著國(guó)語(yǔ)文法》的“句本位”又不同,而以句式結(jié)構(gòu)分析為主。作者認(rèn)為:“這二三十年來(lái),中國(guó)語(yǔ)法學(xué)家所爭(zhēng)論的全是詞的分類(lèi)問(wèn)題和術(shù)語(yǔ)上的問(wèn)題。……所爭(zhēng)論的只是語(yǔ)法的皮毛,不是語(yǔ)法的主要部分……須知所謂語(yǔ)法,就是族語(yǔ)的法則,主要部分乃在于其結(jié)構(gòu)方式,并不在于人們對(duì)語(yǔ)言成分的稱(chēng)謂如何?!保ā独碚摗穼?dǎo)言)作者也十分重視語(yǔ)言材料、語(yǔ)法現(xiàn)象的對(duì)比工作,在《語(yǔ)法》中主要進(jìn)行北京話和方言之間的比較,有時(shí)也涉及古今對(duì)比;《理論》一書(shū)則偏重于中外語(yǔ)言,尤其是漢英語(yǔ)比較。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版