出版時(shí)間:2011-5-12 出版社:馬可孛羅文化事業(yè)股份有限公司 作者:亞蘭.布斯 Booth, Alan 譯者:廖素珊
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
人一輩子該有一次這樣的”大壯遊”! 用最原始的旅行工具,雙腳,一步一腳印,從北海道的極北到九州極南端縱長(zhǎng)2000哩;一路上,看不到日本的華麗喧鬧,實(shí)心體驗(yàn)的是日本質(zhì)樸的民情風(fēng)味……。 一個(gè)在日本住了七年、說(shuō)著一口流利日語(yǔ)的英國(guó)人,唱起日本的經(jīng)典民謠和演歌時(shí),往往讓在場(chǎng)聽(tīng)眾拍手叫好又嘖嘖稱奇!由於對(duì)日本的熱愛(ài),也熟悉日本的歷史文化,《縱走日本二千哩》作者亞蘭·布斯決定來(lái)一場(chǎng)縱走日本的”壯舉”。 這段旅程從北海道的極北端宗谷岬,往南直抵九州的佐多岬,縱長(zhǎng)2000哩、長(zhǎng)達(dá)一百二十八天;徒步的路線儘量沿著海岸線道路、城鎮(zhèn)的偏遠(yuǎn)郊區(qū)行進(jìn),非不得已才走入城市。晚上留宿的不是青年旅館便是小村裡的民宿,在居酒屋裡跟當(dāng)?shù)厝艘黄鸷染?、跳舞,或穿著過(guò)小的浴衣、腳踩木屐一拐一拐的去泡湯。有時(shí)索性睡袋一攤戶外睡將起來(lái)。旅行的率性卻也讓布斯偶有悲慘不堪、哭笑不得的遭遇。 途中,布斯雖然說(shuō)著流利日語(yǔ),也十足的入境隨俗,但還是常常成為大家指指點(diǎn)點(diǎn)的對(duì)象,要找住宿地方,旅館主人還會(huì)用盡各種方式”拒絕”讓他住宿,比方:「你不會(huì)說(shuō)日語(yǔ)」,天曉得此刻他們正用日語(yǔ)交談著呢!「今天的晚餐是生魚(yú)片,外國(guó)人不敢吃的……」,哈,布斯其實(shí)最愛(ài)吃的是「沙西米」了……這些待遇雖然會(huì)讓他沮喪、感覺(jué)孤單寂寞,但也有許多素昧平生淳樸的村民視他如家人朋友,讓他內(nèi)心充滿溫馨感動(dòng)。
作者簡(jiǎn)介
亞蘭·布斯(Alan Booth),出生於英國(guó)倫敦東區(qū),十歲時(shí)就已熟讀莎士比亞作品。就讀伯明罕大學(xué)主攻戲劇,畢業(yè)後,應(yīng)聘於倫敦莎士比亞中心,兼任演員和中心主任。 1970年,布斯前往日本研究能劇。旅居日本後,布斯對(duì)能劇逐漸喪失興趣,反而被日本所強(qiáng)烈吸引,同時(shí)也發(fā)現(xiàn)自己的寫(xiě)作長(zhǎng)才。二十年來(lái),他定期為數(shù)本在日發(fā)行的英文刊物撰寫(xiě)有關(guān)日本電影或社會(huì)政治議題的評(píng)論性文章?! ≡谶M(jìn)行徒步縱走日本的旅程時(shí),他已旅居日本七年,說(shuō)著一口流利的日文,也娶了一個(gè)日本妻子;對(duì)於日本民謠與演歌更是朗朗上口,每每讓日本人嘆服不已! 一九九三年,布斯不幸因結(jié)腸癌去世。他的另一本著作《日本祕(mì)境之路》(Looking for the Lost:Journeys through a Vanishing Japan;馬可孛羅已出版中文版)?! ×嗡厣?,臺(tái)大外文系畢業(yè),美國(guó)明尼蘇達(dá)州雙子城校區(qū)比較文學(xué)研究所肄業(yè)?! ‖F(xiàn)專事翻譯,譯作有:《日本驚奇》、《香料群島之旅》、《高更》、《辭格第三集》等書(shū)。
書(shū)籍目錄
第一章 邊遠(yuǎn)前哨第二章 野蠻島第三章 北方之死第四章 夏光夏影第五章 裡日本第六章 佛陀和天國(guó)浮橋第七章 雷眼之神第八章 千羽鶴,千烈陽(yáng)第九章 月球地貌
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版