出版時(shí)間:2011-1-9 出版社:商周出版 作者:強(qiáng)納森.席佛頓 (Jonathan Silvertown) 頁(yè)數(shù):320 譯者:徐嘉妍
前言
推薦序1 一本書要是沒(méi)寫好,我們看完了,心裡面就說(shuō)「不過(guò)如此」;要是一本書寫得很好,我們讀過(guò)了,大概會(huì)說(shuō)「原來(lái)如此」?!覆贿^(guò)如此」是它沒(méi)有回答我們心裡的問(wèn)題,令你有點(diǎn)失望;「原來(lái)如此」是它讓我們有疑惑頓解之喜!問(wèn)題是我們心裡面想問(wèn)什麼樣的問(wèn)題?看到這本「種子哪裡來(lái)」,我們想問(wèn)什麼? 我們心裡面是否想過(guò)一萬(wàn)三千年或更早以前,北美大陸是威斯康辛冰河期,一半以上的地方覆蓋著像玉山一般厚的冰,在這厚達(dá)三至四千公尺的冰層上,見(jiàn)不到一棵樹(shù)。之後冰融了,大地暖化,到了今日,一世界慘白的冰原變成了一大片蒼鬱的森林,橡樹(shù)、山核桃、白楊、紫荊,大片松杉,森林從哪裡來(lái)?種子從哪裡來(lái)?是誰(shuí)改變了大地風(fēng)貌?你喝過(guò)用橡實(shí)炒成的印第安咖啡嗎?聽(tīng)過(guò)橡樹(shù)、野鹿、扁蝨、萊姆病組成的森林嗎? 我們想不想問(wèn)孟德?tīng)栕隽诵┦颤N?芭芭拉做了什麼?為什麼豌豆遺傳循規(guī)蹈矩,玉米基因跳躍過(guò)動(dòng)?我們想不想問(wèn)「植物學(xué)王子」林奈以植物性器官為依據(jù)的分類法為什麼沒(méi)有流傳下來(lái),他竟然說(shuō)「花瓣本身對(duì)繁衍並無(wú)貢獻(xiàn),只是新婚的床…,添上甜美的香氣,好讓新郎和新娘在此舉行婚禮」,這句話是什麼意思?我們會(huì)不會(huì)問(wèn)裸子植物和體操選手有什麼關(guān)係?麻黃和木麻黃和安非他命?工蜂和爆米花有什麼關(guān)係?我們可曾想過(guò)該問(wèn)一些像「水仙花、風(fēng)信子和月桂樹(shù)的名節(jié)和太陽(yáng)神阿波羅『強(qiáng)取的慾火玷汙愛(ài)的儀式』有什麼關(guān)係」? 只有「性」,才能匯聚有利的基因,可是在某些地方,男權(quán)高張,竟有「媽媽不是孩子的母親,不過(guò)是照顧這個(gè)新播種子的配角,播種的男人才是『母親』」之說(shuō)。偏偏就真有撒哈拉柏木這種植物的胚胎是全由父親基因複製的案例,問(wèn)題出在哪裡?難道當(dāng)?shù)氐闹参锷鐣?huì)也有男性沙文主義?這種生殖特性能通過(guò)天擇的考驗(yàn)嗎?演化在撒哈拉發(fā)生了什麼問(wèn)題?演化又讓熱帶的龍腦香(柳垵木)七年一豐實(shí)(癢),又是什麼道理? 一九四一到一九四四年間,列寧格勒被□軍包圍,圍城九百天,六十多萬(wàn)人餓死,當(dāng)時(shí)世界最大的種子庫(kù)--瓦韋洛夫研究所裡的一位助理餓死在辦公桌前,他的四周貯滿世界各地的玉米、小麥等糧食種子,他為什麼不吃?種子有那麼重要嗎?值得拼著生命去保護(hù)嗎? 我們正為全球變遷犯愁,正為物種消失憂心,正為備糧不足煩惱;然而森林和草原靠種子傳播,糧食作物靠種子繁衍,食衣住行靠種子維持,種子有那麼重要嗎?你還想要什麼?你還想問(wèn)什麼? 天上那麼多神,地上那麼多種子,人間那麼多是非,難道真的沒(méi)有關(guān)聯(lián)嗎?怎麼這麼多年來(lái)這麼少人動(dòng)問(wèn)? 強(qiáng)納森.席佛頓是英國(guó)族群遺傳和演化生物學(xué)家,一本植物族群生物學(xué)是大學(xué)用的經(jīng)典,已經(jīng)出到了第四版。他來(lái)寫族群擴(kuò)張、種子傳播、演化和適應(yīng)、動(dòng)植物的交互影響等,絕對(duì)是最適當(dāng)?shù)娜诉x;可是他竟然把博物學(xué)、神話、史詩(shī)、寓言兜攏在一起,讓一個(gè)種子在我們心中萌芽,用最陽(yáng)光的感情澆灌,長(zhǎng)成一個(gè)大樹(shù),說(shuō)他是嘗試吧,寫得這樣美,真令人讚嘆。更可貴的是徐嘉妍讓席佛頓的樹(shù)形完整,庇蔭良好,就有那坐在樹(shù)下一面讀書,一面點(diǎn)頭,若有所悟的感覺(jué),這樣的感覺(jué),真好。 黃生 ?。ū疚淖髡邽閲?guó)立臺(tái)灣師範(fàn)大學(xué)生命科學(xué)系名譽(yù)教授) 推薦序2 種子傳奇 對(duì)人類而言,種子是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的資材、收穫的對(duì)象、以及賴以維生的糧食。對(duì)植物而言,種子是個(gè)體生命的開(kāi)始、族群生命的延續(xù)、又是延續(xù)生命的手段。無(wú)神論者若能充分理解種子的全貌,或許會(huì)讚揚(yáng)上天巧妙的安排;講授「種子學(xué)」與「植物與文明」的我,讀完了《種子哪裡來(lái)?》這本書,則興起了吾不如作者之歎。 作者強(qiáng)納森.席佛頓(Jonathan Silvertown)是英國(guó)知名植物生態(tài)學(xué)者。書的原名是《看不見(jiàn)的果園:種子的自然史》;語(yǔ)出威爾斯諺語(yǔ):藏在蘋果中心的種子是座看不見(jiàn)的果園。對(duì)於人類而言,有了種子就可以種一畝果園;對(duì)席佛頓而言,種子卻是藏在整個(gè)植物演化史迷宮中的線索?! ∫痪牌呔拍晗痤D從薩賽克斯(Sussex)大學(xué)得到博士學(xué)位,博士論文是關(guān)於草地上物種多樣性的維持;其後的研究還是圍繞在植物的族群生態(tài)學(xué)、演化生態(tài)學(xué)、歷史生態(tài)學(xué)以及種子生態(tài)學(xué)等領(lǐng)域。有如此的背景,怪不得在一本關(guān)於種子學(xué)的科普書籍中,會(huì)有七成種子的自然史,而種子與人類文明的關(guān)係僅居其十之三。 整本書的結(jié)構(gòu)可分成三大部分。除開(kāi)首章的導(dǎo)言,第一部分由第二到第六章,從植物如何演化出性別與種子來(lái),談到種子如何藉由授粉、授精,把上代的特徵經(jīng)由種子的形成而遺傳到子代。第二部分才是真正在介紹種子這個(gè)主角;從第七章種子的大小談起,談到種子的數(shù)量、果實(shí)與種子的關(guān)係、種子如何離開(kāi)母體散播出去,與發(fā)芽的命運(yùn)等,共六章。沒(méi)有生物學(xué)背景的讀者,可以先從第二部分開(kāi)始看到最後,然後再回到第一章。最後部分是以五章的篇幅提到人類如何利用種子?! 【驮谶@樣的學(xué)術(shù)性架構(gòu)下,席佛頓展開(kāi)他迷人的科普之旅。說(shuō)迷人,是因?yàn)樽髡咭詼\顯的文字解說(shuō)種子科學(xué)的同時(shí),引經(jīng)據(jù)典地將似無(wú)相關(guān)的事件給連接起來(lái),讓這冷門的學(xué)問(wèn)披上多采多姿的外觀,使得「種子」--這個(gè)消費(fèi)者沒(méi)什麼印象,但對(duì)農(nóng)民很重要的東西--也能登上科普書之列,來(lái)吸引一般閱讀者慢慢地親近植物在地球的演化史,更能使研修植物科學(xué)者跳脫冰冷的學(xué)術(shù)池水,一頭鑽入這本描述科學(xué)發(fā)現(xiàn)軼事,而人文氣息濃郁的書。 萊姆病,一種人畜共通傳染病,居然與橡樹(shù)種子有關(guān);關(guān)島的肌肉萎縮癥經(jīng)過(guò)科學(xué)家巧妙的偵探,發(fā)現(xiàn)卻是肇因於人不去吃的鐵樹(shù)種子。撒哈拉柏樹(shù)的種子竟然由精核單獨(dú)發(fā)育而來(lái),不與卵子合作,這是在二○○二年發(fā)現(xiàn)的;瓶裝南瓜種籽油色鮮紅,倒在淺碟上則呈翠綠色,其原因到二○○七年才知曉。作者旁徵博引,讓科學(xué)研究變得神龍活現(xiàn);類似這四例的案子在書中到處可見(jiàn)。特別是作者隨手引用西洋古今詩(shī)句,或做為各章的導(dǎo)言,或引為論述中的佐證,更增添閱讀的樂(lè)趣?! ?qiáng)納森.席佛頓的精心鋪陳在這裡不應(yīng)提早過(guò)度透露,但容我續(xù)貂,用二十年前拙作「文學(xué)中的種子」中的類似文字,來(lái)當(dāng)做讀者的前菜: 文學(xué)家也以不朽的詩(shī)篇或小說(shuō)來(lái)禮贊種子--文明之母,最高明的見(jiàn)於莎士比亞的悲劇名著《馬克白》。在此劇本中,對(duì)於人類背叛良知,為了奪取權(quán)勢(shì)而犯罪的前後心理轉(zhuǎn)折刻畫極為精彩。馬克白身為將軍,功高震主,勝戰(zhàn)返國(guó)時(shí),巫婆告知他將成為國(guó)王,而後因妻子慫恿而弒君。當(dāng)巫婆預(yù)言時(shí),馬克白的同事班軻也在場(chǎng);巫婆卜他雖不能為王,後代卻可世襲君權(quán)。莎翁寫到班軻向巫婆請(qǐng)求,也預(yù)卜他的將來(lái)時(shí),並不直接明說(shuō),而是發(fā)揮文學(xué)家對(duì)世事的洞識(shí): If you can look into the seed of time, And say which grain will grow and which will not, Speak then to me, who neither beg nor fear, Your favours nor your hate. (意譯:假若你能卜知將來(lái),預(yù)測(cè)這粒種子會(huì)發(fā)芽而那粒不會(huì),那就請(qǐng)鐵口直斷,我是既不畏兇,也不祈吉。) 在這裡莎士比亞實(shí)際上已接觸到發(fā)芽試驗(yàn)最精髓的層次了。目前科技雖已十分進(jìn)步,我們卻仍無(wú)法研判一粒種子的死活,也就是說(shuō)給一批發(fā)芽率百分之八十五的種子,你無(wú)法事先告訴我哪十五粒是死的,除非進(jìn)行發(fā)芽試驗(yàn);然而試驗(yàn)後種子已長(zhǎng)成幼苗,因此不能算是預(yù)知。單粒電導(dǎo)度法本來(lái)號(hào)稱可以預(yù)判,現(xiàn)在看起來(lái)也是行不通的。除非技術(shù)上有更大的突破,否則還是得依賴巫婆來(lái)告訴我們,播種之後哪粒種子將發(fā)芽,哪一粒已死掉,就好像她們?cè)谔骜R克白、班軻算命一樣?! “滋礻?yáng)光中紅光的成分較多,遠(yuǎn)紅光較少;紅光刺激種子發(fā)芽,而遠(yuǎn)紅光卻有相反的作用。葉片吸收紅光,遠(yuǎn)紅光則可以穿透。濃密的樹(shù)蔭下,種子常不發(fā)芽,就是遠(yuǎn)紅光太盛所致;除非脫離綠葉的掩蓋,種子才會(huì)破土而出。南投詩(shī)人向陽(yáng)所寫的十行詩(shī)〈種籽〉,藉著成熟種子四方散播的意象,前段描寫衝脫舊桎開(kāi)創(chuàng)新局的抱負(fù),後半訴說(shuō)弱水三千只取一瓢的心境;在舒緩的韻律中,把豪情與適性的雙重性格,巧妙地融在完美的詩(shī)篇中,令人百頌不厭。拒絕綠葉掩護(hù)一句,更直陳種子科學(xué)中的重點(diǎn),說(shuō)是與莎翁前後輝映也不為過(guò)?! 》N籽 除非毅然離開(kāi)靠託的美麗花冠 我只能俯聞到枝枒枯萎的聲音 一切溫香,蜂蝶和昔日,都要 隨風(fēng)飄散。除非拒絕綠葉掩護(hù) 我才可以等待泥土爆破的心驚 但擇居山陵便緣慳於野原空曠 棲止海濱,則失落溪澗的洗滌 天與地之間,如是廣闊而狹仄 我飄我飛我蕩,僅為尋求固定 適合自己,去紮根繁殖的土地 ?。蜿?yáng) 郭華仁 ?。ū疚淖髡邽閲?guó)立臺(tái)灣大學(xué)農(nóng)藝學(xué)系教授) 推薦序3 生命的種子 要找科普讀物不難,要找好的科普讀物卻不這麼簡(jiǎn)單,尤其是有關(guān)生態(tài)、演化、及自然史題材。生態(tài)、演化、及自然史表面看似淺顯、讓人易於入門;一旦真正深入細(xì)究,才發(fā)現(xiàn)錯(cuò)綜龐雜、環(huán)環(huán)牽聯(lián)。許多有關(guān)這方面的讀物,失敗在過(guò)於通俗或擬人化,多半因?yàn)樽髡弑旧淼姆菍I(yè)背景或?qū)W養(yǎng)不足、一知半解,往往斷章取義、妄下推斷、或過(guò)度誇張。這些讀物也許淺顯通俗有餘,卻往往弄巧成拙,甚至誤導(dǎo)讀者;但若是要講得有根有據(jù)、動(dòng)輒引述參考,如一些學(xué)者的著作,又易流於瑣碎、過(guò)於專業(yè)或艱澀,讓一般讀者怯步。簡(jiǎn)單說(shuō),對(duì)於生物的生態(tài)、演化、及自然史,許多人稍有涉獵,即朗朗上口;事實(shí)上,它比絕大多數(shù)人能想像的更複雜,要成功撰寫有關(guān)這方面的好科普讀物,也非常不容易?! ∮行业氖?,許多具足夠?qū)I(yè)學(xué)術(shù)背景及文筆素養(yǎng)的學(xué)者,仍持續(xù)不斷投入科普讀物撰寫,為一般社會(huì)大眾與年輕學(xué)子的科學(xué)教育,留下成功的果實(shí)。Jonathan Silvertown的「An Orchard Invisible: A Natural History of Seeds」就是最近的一個(gè)例子。Jonathan Silvertown是一位相當(dāng)活躍且傑出的生態(tài)學(xué)家,研究成果與學(xué)術(shù)著作豐碩。比較特別的是,他同時(shí)也是一位多產(chǎn)且成功的科普作者,至今已有四本涉足生態(tài)、演化、自然史、及生物多樣性與保育的作品。有關(guān)他個(gè)人,在此就不贅述,讀者可參考本書作者簡(jiǎn)介,或自行上網(wǎng)搜尋相關(guān)資料。 「An Orchard Invisible: A Natural History of Seeds」是一本有趣、值得推薦、值得閱讀、且令人讀得愉快、沒(méi)有太大負(fù)擔(dān)的書。原因首先在於:它不是一本「巨大」的書。當(dāng)今流行輕、薄、短、小,不論應(yīng)不應(yīng)該,它們讓人較沒(méi)有壓力。其次,本書處理的對(duì)象,也是個(gè)一般而言體積不大,甚至可能小到許多人對(duì)它視而不見(jiàn)的生命體 ─ 種子。然而,如同作者自己所陳述,想到今日我們一天所食、日常所用、或即使是構(gòu)成你現(xiàn)在手中這本書的一張不起眼的紙、乃至使世界如此美麗引人的生物多樣性,全部直接或間接建構(gòu)於地球上植物的存在,人類如何能忽視這看似小小不起眼的種子? 如同種子一般,輕、薄、短、小並無(wú)妨,只要它有內(nèi)容,言之有物。Jonathan Silvertown在這本書中從種子的起源、演化開(kāi)始,談到種子在各式環(huán)境中的生存之道、生態(tài)特性,最後回到人類的日常生活中,種子如何以多樣風(fēng)貌溶入、影響、甚至改變我們的文化,如食物、飲料。因此,閱讀這本書,滿足了多類型讀者的多樣需要。對(duì)生態(tài)、演化、自然史、及生物多樣性有興趣的人,可以經(jīng)由較輕鬆的方式,吸收許多常識(shí)與專業(yè)知識(shí),來(lái)自許多知名科學(xué)家及他們的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),不論是Antoni van Leeuwenhoek、Barbara McClintock、Sir Robert M. May、William Hamilton,或Yucca與yucca moths、及榕果與榕小蜂co-evolution的例證等。相對(duì)地,作者也觸及許多和種子、植物、及相關(guān)物的其它有趣歷史、典故、與人物,如阿托平(Atropa belladonna)的來(lái)源及使用;巴哈(Johann Sebastian Bach)與貝多芬(Ludwig van Beethoven)的音樂(lè)創(chuàng)作;賽倫獵巫事件(Salem witchcraft trials);根據(jù)真實(shí)事件拍攝成電影「睡人」(Awakenings)中的薩克斯醫(yī)師(Oliver Sacks)對(duì)蘇鐵中毒及肌肉萎縮的研究;甚至著名的小說(shuō)人物:神探福爾摩斯! 本書另一個(gè)令人喜歡的處理,在於每一章開(kāi)頭及文中不時(shí)出現(xiàn)的,來(lái)自多位哲學(xué)家(包括老子)、詩(shī)人、小說(shuō)與劇作家的引文。這些引文使全書更具文學(xué)氣息,減少了陳述科學(xué)研究事實(shí)時(shí)的僵硬,同時(shí)增添了從哲學(xué)與美學(xué)角度去認(rèn)識(shí)種子生命的深度與幅度。也許正如老子之言,Silvertown認(rèn)為世人可從種子,不應(yīng)該只學(xué)到科學(xué)知識(shí),還應(yīng)該學(xué)習(xí)領(lǐng)悟並尊敬生命之道。果真如此,就不枉費(fèi)他對(duì)文字與教育仍具的信仰,而完成此書;此信仰誠(chéng)如梭羅(Henry David Thoreau)對(duì)種子的信仰,只要種子仍在,就可有所期待! 李亞夫 ?。ū疚淖髡邽閲?guó)立成功大學(xué)生命科學(xué)系副教授)
內(nèi)容概要
英國(guó)《新科學(xué)人》(New Scientist)雜誌2009年最佳科學(xué)圖書,令人為之驚嘆的種子生命演化歷程?! W(xué)校老師都教過(guò),植物是由種子生長(zhǎng)而來(lái)。但種子又從那裡來(lái)?《種子哪裡來(lái)?》作者強(qiáng)納森.席佛頓告訴我們,種子當(dāng)然不是從花店買來(lái)這樣簡(jiǎn)單,其背後是一個(gè)長(zhǎng)達(dá)數(shù)千年的自然史歷程。從一粒撒在焙果上的芝麻,到重達(dá)二十公斤的海椰子,「種子」提醒我們地球上存在各種複雜多變的植物樣貌,而其生成之初均源於此?! ∪祟惪偸呛雎宰匀唤缰蟹N子發(fā)展的歷史,忽視了它們?cè)诘厍蛑参锶褐袔Ыo我們的驚喜和重要性?! ∠痤D從種子的起源談起,告訴我們其在萬(wàn)物並茂的地球上,不可磨滅的重要地位。他說(shuō),地球上第一粒種子來(lái)自於近似蕨類的先祖,距今已有三億六千萬(wàn)年,從這個(gè)故事開(kāi)始,他帶我們環(huán)繞世界,探看種子們?nèi)绾紊⒉ジ魈?,如何展現(xiàn)生命特性。它們何以能夠年復(fù)一年處?kù)缎菝郀顟B(tài)?它們?nèi)绾窝莼??如何廣泛地被人類運(yùn)用發(fā)展成新品種,並製作成日常生活的必需品,包括食物、食用油、香料和藥品呢? 《湖濱散記》(Walden)作者梭羅(Henry D. Thoreau)曾經(jīng)說(shuō)過(guò):「我對(duì)種子有莫大的信仰。若讓我相信你有顆種子,我就要期待生命顯現(xiàn)奇蹟?!埂 ∨c梭羅一樣對(duì)自然生命有著無(wú)比的熱誠(chéng),席佛頓擅於發(fā)掘種子的不凡之處,樂(lè)於帶領(lǐng)讀者探索種子與世界的交會(huì),從萊姆病(Lyme Disease)、人類色盲,到賽倫鎮(zhèn)(Salem)女巫審判事件,讀來(lái)驚喜連連。他用清晰且誠(chéng)摯的口吻,娓娓道出種子的科學(xué)知識(shí),同時(shí)以風(fēng)趣的筆觸,探討人類使用種子的各式方式。席佛頓亦不忘時(shí)時(shí)提醒我們,推動(dòng)種子故事發(fā)展的正是「演化」;演化有個(gè)難以抗拒的習(xí)性,就是為生命中的挑戰(zhàn)發(fā)掘新的解答。繼續(xù)向惡劣的環(huán)境和新的挑戰(zhàn)對(duì)抗,種子於是得以延續(xù)它們的生命?! 斗N子哪裡來(lái)?》兼具科學(xué)家的智識(shí)氛圍及園丁的快樂(lè)情調(diào),書中綜覽各式奇景,無(wú)論您嗜讀科學(xué)新知,或愛(ài)好蒔花弄草,必定難以抗拒本書的誘惑。
作者簡(jiǎn)介
強(qiáng)納森.席佛頓 英國(guó)米爾頓.凱因斯(Milton Keynes)空中大學(xué)(Open University)生態(tài)學(xué)教授,頂尖生態(tài)學(xué)家,專研植物族群生物學(xué),尤以生態(tài)變遷與植物演化關(guān)係之研究見(jiàn)長(zhǎng)。著有Demons in Eden、99% Ape:How Evolution Adds Up(合著)、Fragile Web:What Next for Nature?等書?!? 譯者簡(jiǎn)介 徐嘉妍 中原大學(xué)心理系畢,現(xiàn)就讀臺(tái)灣師範(fàn)大學(xué)翻譯研究所。此本譯作為其第一顆種子,希望能在翻譯的花園中生長(zhǎng)茁壯。
章節(jié)摘錄
第二章 〈萬(wàn)物伊始〉-- 演化 渾沌波濤下的有機(jī)生命 孕發(fā)於大海珠玉之穴; 萬(wàn)物伊始,透鏡未能得見(jiàn), 泥漿裡行走,水波中穿梭; 代代興茂,由此 獲取嶄新的力量,生發(fā)強(qiáng)壯的肢翼; 自此,無(wú)盡的植物萌發(fā), 開(kāi)展鰭、足與翼的疆界。 ~伊拉斯莫.達(dá)爾文(Erasmus Darwin),選自《自然的聖殿》 (The Temple of Nature) 達(dá)爾文(Charles Darwin)的祖父伊拉斯莫.達(dá)爾文(Erasmus Darwin, 1731-1802)是個(gè)有遠(yuǎn)見(jiàn)的人,但當(dāng)時(shí)的人都取笑他對(duì)演化的看法。他創(chuàng)了一句家族銘文,招搖地寫在馬車外:「一切事物皆來(lái)自海裡的貝殼?!够蛟S伊拉斯莫只是在開(kāi)玩笑,不過(guò)他的看法領(lǐng)先同代人數(shù)十年,而且基本上他說(shuō)得沒(méi)錯(cuò):生命一開(kāi)始的確是從海裡演化而來(lái)。不過(guò),種子植物又源自何處呢?有些種子植物的確生長(zhǎng)在海裡,但海草卻生長(zhǎng)在海邊的淺水中,而其祖先來(lái)自陸地。說(shuō)到在海裡生活,海草只是菜鳥(niǎo)一隻,只能蹚蹚泥濘的淺水,免得撞上海生植物裡的大老:藻類?! 〖词狗N子植物在陸地上演化,也別忘了陸生植物的起源仍是海洋。即使演化將植物帶出海洋,植物還是離不開(kāi)海洋?;蛘呷缈芗{(E. H. Corner)在他的名作《植物的生命》(The Life of Plants)中所說(shuō),陸生植物是「照著海洋的食譜做成」。演化因應(yīng)陸地生物的需求,參考海洋的食譜,烹調(diào)出全新的菜色,將烹調(diào)出的胚胎放在盒子裡──也就是放在種子裡。事實(shí)上,盒子裡除了胚胎,還有媽媽準(zhǔn)備的食物,所以種子應(yīng)該是個(gè)便當(dāng)盒,胚胎就躺在裡面?! ≈参镒罱K打造出種子,以適應(yīng)陸地上的生活。那麼種子的前身是什麼?這個(gè)前身又如何根據(jù)海洋的食譜演化成種子?比較植物與動(dòng)物或許能帶來(lái)一些啟發(fā)。動(dòng)物界中,從海洋上岸、成功拓殖陸地的例子所在多有,像是脊椎動(dòng)物、軟體動(dòng)物和節(jié)肢動(dòng)物(昆蟲和甲殼類)。但在植物界,當(dāng)時(shí)成功的卻只有一個(gè)物種,此物種率先由海洋過(guò)渡到陸地,而所有陸生植物,包括苔蘚、蕨類、木賊、裸子植物(針葉樹(shù)、鐵樹(shù),及其他相關(guān)族群),以及顯花植物,都源自這個(gè)單一物種。一定有些植物曾企圖登陸,卻以失敗告終,只是我們不曉得這樣的例子有多少?! ≈参镏挥幸淮纬晒暮Q筮^(guò)渡到陸地,可見(jiàn)陸生植物與海生的藻類競(jìng)爭(zhēng)時(shí),在生存和繁殖上面臨了多少困難。海洋和陸地的環(huán)境極為不同,影響植物之處實(shí)在多不勝數(shù),寇納甚至不願(yuàn)意在他的書中列舉這些差別。他寫道:「列舉這些差異得花上好幾頁(yè)的篇幅,不該拿此類瑣事煩擾聰穎的心智。」另一位植物學(xué)家則做了首打油詩(shī),詩(shī)裡表達(dá)的觀點(diǎn)值得褒獎(jiǎng): 研究植物學(xué),不該太單調(diào); 就讓植物學(xué),鍛鍊你的腦; 別說(shuō)你不學(xué),除非你沒(méi)腦。
編輯推薦
《種子哪裡來(lái)?》閱讀起來(lái)流暢而輕鬆,關(guān)於種子的種種趣事軼聞都讓人耳目一新。從神話、科學(xué)、文學(xué)及藝術(shù)層面來(lái)談種子的各種面向,讀來(lái)不僅津津有味,同時(shí)也開(kāi)拓了視野。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載