如何翻譯英語法律文獻

出版時間:2006-2  出版社:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學出版社  作者:周玲  頁數(shù):151  字數(shù):125000  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書主要包羅兩個部分:第一部分向?qū)W生概括介紹法律英語的特點、法律體系、法律的本質(zhì)和功能、法律教育的起源和發(fā)展以及世界主要法律體系等;第二部分主要針對一些常見的合同文本進行翻譯練習,結(jié)合具體內(nèi)容幫助學生提高翻譯技巧。

書籍目錄

Unit One 法律學習中語言學的得要性 練習一 詞語含義與法律解釋 練習二 美國政府系統(tǒng) 翻譯小知識:法律語言的特征Unit Two 法律界 練習一 律師界的等級制度 練習二 律師與合同 翻譯小知識:法律文章的風格Unit Three 法律體系 練習一 法律碩士培養(yǎng)方案 練習二 法學博士培訓(xùn)課程  翻譯小知識:情態(tài)動詞sall法律的性質(zhì)Unit Four 法律的性質(zhì) 練習一 伊利諾州級法院是怎樣組成的? 練習二 伊利諾州的上訴法院和高級法院是怎樣組成的? 翻譯小知識:情態(tài)動詞may的用法Unit Five 權(quán)利與義務(wù) 練習一 美國憲法與聯(lián)邦至上原則 練習二 美國憲法與三權(quán)分立 翻譯小知識:“數(shù)”的用法Unit Six 現(xiàn)代法律教育 練習一 普通法與大際法 練習二 普通與衡平法 翻譯小知識:“等”字的使用Unit Seven 契約簡倫 練習一 銷售合同(正面) 練習二 購銷合同(反面)Unit Eight 沒有絕對的自由 練習一 轉(zhuǎn)讓合同(版權(quán))(包括義務(wù)陳述) 練習二 獨家代理協(xié)議書Unit Nine 律師守則……Unit Ten 英國的律師界Unit Eleven 國際法Unit Twelve 兩種陪審團參考書目

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    如何翻譯英語法律文獻 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   法律英語是專業(yè)枯燥的專業(yè)英語,很多教材往往過于厚重,而本書雖然頁數(shù)單薄,但內(nèi)容豐富。中英文的對照,可以很容易的學習練習,提高學習的效率。就入門而言,用這樣的素材可以起到事半功倍的效果。法律翻譯從此開始
  •   accordingtotheprice,ucan'taskformore
  •   建議多投資點錢買其他書,這本書沒什么實用價值,雖然價格很低。紙張也很一般。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7