翻譯文化史論

出版時(shí)間:1997-10  出版社:上海外語教育出版社  作者:王克非(編著)  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

翻譯文化史重在研究翻譯對(duì)于文化(尤其是譯入語文化)的意義和影響,它在文化史上的作用,以及文化對(duì)于翻譯的制約,特別是在通過翻譯攝取外域文化精華時(shí),翻譯起到什么樣的作用,達(dá)到什么樣的目的,發(fā)生什么樣的變異。翻譯文化史實(shí)際上是翻譯史與思想史、文化史的結(jié)合,通過對(duì)歷史上翻譯活動(dòng)的考察,研究不同文化接觸中的種種現(xiàn)象,包括政治、經(jīng)濟(jì)、思想、社會(huì)、語言、文學(xué)的變化,并探究它們?cè)谒枷胛幕l(fā)展上的意義。

書籍目錄

第一章 總論:翻譯文化史及其研究
第二章 中國(guó)古代部分
第三章 中國(guó)近代部分
第四章 外國(guó)部分
參考書目
后記

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    翻譯文化史論 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7