出版時間:2006-5 出版社:南京出版社 作者:彼得·弗萊明 頁數(shù):230
Tag標簽:無
內容概要
如果說在中國住了七年之久的薩拉·康格對19世紀與20世紀之交中國上層社會的政治和文化活動作了相當詳細的歷史記錄,那么1933年在中國旅行只有七個月的英國游記作家彼得。弗萊明(Peter Fleming,1907—1971)則憑記者的敏感,在他的游記《獨行中國》里勾勒了20世紀30年代整個中國的政治、軍事、戰(zhàn)爭的形勢,正如他在前言里所說,“我敢說,在有關遠東局勢的一些重大問題上,我可以使我那半生不熟的結論聽起來令人心悅誠服” 。彼得·弗萊明以《泰晤士報》特派記者的身份,比較方便地從北到南跨越整個中國當時不同的政治區(qū)域,并采訪到日本侵略者控制下的偽滿洲國傀儡溥儀、國民黨區(qū)域里的前外交部長羅文干、蔣介石以及汪精衛(wèi)等當時中國政壇上的頭面人物。 當然,這不是一本理論性強的國際政治著作,而是一個年方26歲,血氣方剛的記者的游記。作者從對他北從哈爾濱南至廣州沿途的山川風景、風土人情有著濃厚的好奇心,把它們一一定格在他的速寫或素描里。
作者簡介
作者:(英)彼得·弗萊明
書籍目錄
碧眼有紅墻前言第一部分 滿洲國 一 孩子總是孩子嘛 二 進入俄國 三 莫斯科幻想曲 四 話劇 五 橫穿西伯利亞的特快列車 六 祝蒙古繁榮昌盛 七 火車脫軌 八 哈爾濱 九 溥儀 十 奉天防空演習 十一 藝妓晚會 十二 熱河 十三 祈禱 十四 與諸神同在的一個下午 十五 要塞重鎮(zhèn) 十六 重逢在錦州 十七 日本強權下的和平 十八 突擊部隊 十九 行軍第一天 二十 天氣轉暖 二十一 布谷鳥! 二十二 熱烈歡迎 二十三 兩個被綁著的男人 二十四 遠赴南方第二部分 紅色中國 一 錘子和鐮刀 二 在途中 三 中華之都 四 部長和傳教士 五 圣山 六 大元帥 七 大飯店 八 變節(jié)者 九 三百萬人嚴陣以待 十 智取 十一 天堂 十二 毛瑟槍的槍聲 十三 夢魘 十四 擋風玻璃上的雨水 十五 鐵路和公路 十六 可愛的河流 十七 再見 十八 從日本到曼哈頓 結語
章節(jié)摘錄
書摘說來奇怪,你會發(fā)現(xiàn)莫斯科人十分乏味,又十分可愛。他們的宿命論制約了他們的好奇心,陌生人心懷感激地發(fā)現(xiàn)沒有人盯著自己看來看去。譬如,英國人拿著手套和收攏的雨傘穿過紐約的大街時,會惱人地感到自己仿佛是一種稀有動物,而在莫斯科大街上閑蕩就不會有這種感覺。他的穿著比他見到的任何人都要考究,他顯然是稀有動物,是個資產階級。但是,沒有人過多地去注意他,他不會感到自己是個怪人或入侵者。 莫斯科人的穿著既不漂亮又沒有特點。除了男人經常穿的寬松上衣之外,他們的衣服都是按照標準的歐洲式樣一成不變地剪裁而成,但很拙劣。不管怎么樣,在市中心卻看不見衣衫襤褸的人,沒有赤腳的人,沒有瘦骨嶙峋的人。街道上永遠都擠滿了人,但卻千人一面,難以區(qū)分,也沒有興奮的表情。人群流動著,小心謹慎地交談著,在有軌電車站和合作商店外面耐心地排成長隊。在人們的眼睛里,你看不見非常明確的希望,只是有時候會看見絕望。這是一個冷靜沉著的人群。毫無疑問,現(xiàn)實需要人們冷靜沉著。 關于現(xiàn)代俄國,其中最令人好奇的一件事情是,他們的女人普遍丑得驚人。布爾什維克主義似乎與美是不相容的對立面??邕^邊境,你就會發(fā)現(xiàn),哈爾濱和上海的夜總會里觸目盡是秀色可餐的絕色嬌娃,清一色的俄羅斯女郎。但是,在莫斯科,你要找個美女猶如海底撈針,甚至連找個臉蛋說得過去的姑娘也是瞎子點燈白費蠟。對俄國統(tǒng)治者的英明睿智,你想不景仰都不可能,他頒布法令規(guī)定,在蘇維埃的公民中間,婚姻不應被視為永久性的。我看不出該法令如何得以實施。 即使在戲院里,你也會感到茫然。俄國女演員對待她的藝術生涯很認真,認為必須經過多年的精心培養(yǎng)訓練才能成為一名名副其實的主角,而我們那些天真無邪的少女,還未成年就站在聚光燈下了,在俄國找不到這樣的人。莫斯科不會對30歲以下的明星表示任何敬意,大多數(shù)名角都在30歲以上。 關于蘇俄還有一件奇怪的事情,那就是他們的櫥窗布置得非常糟糕。我的譴詞造句只是打比方,因為這個缺憾遠比莫斯科的商店櫥窗要嚴重得多。 人們總以為俄國人盡管從來不太善于做事,但卻具備成功應付事情的才能。這指的是,使走過場的觀察者留下好印象的能力,該能力是偉大的、越來越重要的推銷藝術的基礎。當今的俄國統(tǒng)治者——實權派人物——身上幾乎全都有猶太人的血統(tǒng),如果不是猶太人,誰還能成為優(yōu)秀的推銷員?容我重復一遍,俄國人的櫥窗的布置水準如此蹩腳,真是一件令人奇怪的事情。 正因為櫥窗的布置水準不高,因此就需要費力去探究一下莫斯科的商店櫥窗。那些成堆的硬邦邦的奶酪,那些假火腿,蛋糕上的糖衣是亮光漆,那些壯觀的臨街厚玻璃己被損壞,盡管長長的裂縫已用石膏膩子拙劣地修補過。櫥窗里的商品就不需要展示,盡管那些商品如此垃圾,如此不吸引人…… 街道對面的一幢新樓即將竣工。樓頂上有一面紅旗驕傲地迎風飄揚?;蛟S他們一個月前第一次將紅旗吊裝上去的時候,它就那樣飄揚了。唉,紅旗是劣等布枓做的;風侵蝕了布料,旗幟現(xiàn)在已破舊不堪,一縷倦怠的布條掛在光禿禿的旗桿上。沒有達到預期效果的又一個敗筆 飾有城堡和穹頂?shù)目死锬妨謱m壯麗威嚴,無疑是個固若金湯之地,同時也是個美麗的地方。從對面的河岸望去,克里姆林宮那巍峨的輪廓會讓你由衷地贊美不已。但是,為什么,哦,為什么中央塔樓頂上的大鐘在實際上是5點半的時候卻報時為12點15分呢?他們?yōu)槭裁磸膩聿荒馨咽虑樽龊媚兀? 我不知道問題的答案。 P15-P16
媒體關注與評論
書評這是一個年方26歲,血氣方剛的記者的游記。作者彼得·弗萊明以《泰晤士報》特派記者的身份,記錄了他北從哈爾濱南至廣州沿途的山川風景、風土人情等。 當時的中國,災難深重,時局無定。他在本書中描述的見聞,真實而平淡,深邃且淺顯,這是英國人的民族性格使然,還是戰(zhàn)前伊麗莎白風格的再現(xiàn)?也許早已預料到讀者的失望之情,他竟細心地事先敬告讀者說,書中描述的是他獨行中國期間一些波瀾不驚的膚淺雜記。對于此言,不管是出于東方人認為的作者自謙也好,還是西方人所說的“漸降法”也罷,時隔七十多年的今天,從當年西方瞳仁中映射的這些“膚淺雜記”中,我們不無驚訝地看到了中國許多方面的巨變、漸變與不變。相比之下,變化比較直觀易見。然而,變化不大的物質卻像空氣一樣無處不在,但不到一定的海拔高度你是感覺不到它的存在的,也體會不到它對于生命的價值以及生命對于它的依賴。
編輯推薦
這是一個年方26歲,血氣方剛的記者的游記。作者彼得·弗萊明以《泰晤士報》特派記者的身份,記錄了他北從哈爾濱南至廣州沿途的山川風景、風土人情等。 當時的中國,災難深重,時局無定。他在本書中描述的見聞,真實而平淡,深邃且淺顯,這是英國人的民族性格使然,還是戰(zhàn)前伊麗莎白風格的再現(xiàn)?也許早已預料到讀者的失望之情,他竟細心地事先敬告讀者說,書中描述的是他獨行中國期間一些波瀾不驚的膚淺雜記。對于此言,不管是出于東方人認為的作者自謙也好,還是西方人所說的“漸降法”也罷,時隔七十多年的今天,從當年西方瞳仁中映射的這些“膚淺雜記”中,我們不無驚訝地看到了中國許多方面的巨變、漸變與不變。相比之下,變化比較直觀易見。然而,變化不大的物質卻像空氣一樣無處不在,但不到一定的海拔高度你是感覺不到它的存在的,也體會不到它對于生命的價值以及生命對于它的依賴。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載