愛與諷刺

出版時(shí)間:2011-2  出版社:群言出版社  作者:林語堂  頁數(shù):240  譯者:今文  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  賽珍珠  我住在南京時(shí),曾經(jīng)常極注意幾種新的在掙扎著的小雜志,因?yàn)槲谊P(guān)心周圍的革命中國的動(dòng)態(tài)。其中有一種英文的雜志名叫《中國評(píng)論周報(bào)》。我每星期一頁一頁地讀著,因?yàn)檫@里面有中國的青年知識(shí)分子在發(fā)表他們的思想與希望。他們用的是英文,一半是因?yàn)樗麄冃枰⑽牡淖x者,又一半是因?yàn)樗麄冎杏袔讉€(gè)用英文寫起來還比較用中文容易一點(diǎn)。那時(shí)在這雜志中開始新辟了一欄題為“小評(píng)論”,署名是一個(gè)叫做林語堂的人,關(guān)于這個(gè)人的名聲那時(shí)我從未聽到過。那一欄里的文章是一貫的對(duì)于日常生活、政治或社會(huì)上的各種事物的新鮮、銳利與確切的閑話。最使我欽佩的便是它的無畏精神。在一個(gè)批評(píng)執(zhí)政要人確有危險(xiǎn)的時(shí)期,小評(píng)論卻自由地直言著,我想那一定是由于借此以表達(dá)他自己的意見的幽默與俏皮才能免遭所忌。這種俏皮——本著他人所不具備的無畏,在不當(dāng)寬容時(shí)絕不寬容,對(duì)于中國的老百姓們,不論是資產(chǎn)階級(jí)或無產(chǎn)階級(jí)都一視同仁——不久便受了除我以外的許多讀者們的注意,而大家也便開始打聽了:“這個(gè)林語堂是什么人呀?”  從這時(shí)起就有許多外國讀者們都這樣地問著,到后來也知道了他是一個(gè)什么人。他的作品說明了他這個(gè)人。這本書則更能說明他是什么人。這里收著的文章,也許是最適合林語堂的才能的,當(dāng)然毫無問題,他是一個(gè)有才能的人。這些文章代表了他的思想的鋒芒直刺的特質(zhì),它們都是他的才智的天賦的表現(xiàn)?! ∵@種短而辛辣的文章,林語堂寫了有一年多。這一本書便是以這些過去與現(xiàn)在的作品編集而成的。但并不是全部都在這里,因?yàn)橛幸徊糠钟袝r(shí)間性,現(xiàn)在已不適宜了。但這里的一些文章,也已經(jīng)足夠表現(xiàn)其多樣了,而林語堂所喜歡的也便是多樣,雖然他對(duì)于一件事情發(fā)生很深的興趣時(shí),他也能執(zhí)著得很久很深?! ∥疫€有一件事情可以一說的。在一九三三年有一個(gè)晚上,我在林語堂家里吃飯,那時(shí)是在上海。我們談起了以中國題材寫作的外國作家們,那時(shí)他突然說道:“我倒很想寫一本書,說一說我對(duì)于中國的實(shí)感。”  “你大可以做得。”我十分熱忱地答道。我早盼望有一本中國人寫的這一類書了。林語堂寫成了那本書,那便是《吾國與吾民》。這本書以及其后的一本《生活的藝術(shù)》中的好多章節(jié)的基本來源,最初便是在“小評(píng)論”一欄中的那些文章。在那二本書都還未寫成之前,我曾收集了這欄文章中的幾篇,寄到美國去投給《亞細(xì)亞》月刊。其中有一篇在那雜志上發(fā)表了出來。那一篇便是收在這本書里的《遺老》?! 〔痪们傲终Z堂曾在中國的陪都住了幾個(gè)月。他同千萬的中國人民一同有了戰(zhàn)爭(zhēng)的慘酷經(jīng)歷。但不管其經(jīng)驗(yàn)是什么,在這本書里,林語堂依舊是林語堂。那些小評(píng)論,幽默、聰明,而無傷于他的誠摯?! ×终Z堂

內(nèi)容概要

國學(xué)大師林語堂先生是我國首位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)被提名人,被稱為“華語文壇最幽默睿智的一支筆”。他的散文所涉領(lǐng)域極廣,可謂宇宙諸事,無所不談。他熟悉中西文化、常常在文章中海闊天空地談開去,所選取的事例亦中亦西、或大或小,都極有趣味,文化含量很高。    《林語堂全集19:愛與諷刺》是20世紀(jì)40年代初林語堂用英文寫作的,所輯錄的文章都是作者對(duì)于日常生活、政治或社會(huì)上的各種事物的新鮮、銳利與確切的談話。這些短而辛辣的文章背后,隱藏著作者一顆熱愛生活、睿智曠達(dá)的心。讀者在閱讀的同時(shí),可以體會(huì)到作者“幽默、閑適、享受”的人生哲學(xué)。

作者簡(jiǎn)介

林語堂(1895—1976),福建龍溪人。原名和樂,后改玉堂,又改語堂。1912年入上海圣約翰大學(xué),畢業(yè)后在清華大學(xué)任教。1919年秋赴美哈佛大學(xué)文學(xué)系。1922年獲文學(xué)碩士學(xué)位。同年轉(zhuǎn)赴德國入萊比錫大學(xué),專攻語言學(xué)。1923年獲博士學(xué)位后回國,任北京大學(xué)教授、北京女子師范大學(xué)教務(wù)長和英文系主任。1924年后為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學(xué)任文學(xué)院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創(chuàng)辦《人間世》,1935年創(chuàng)辦《宇宙風(fēng)》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調(diào)”的小品文。1935年后,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙云》、《風(fēng)聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度回國到重慶講學(xué)。1945年赴新加坡籌建南洋大學(xué),任校長。1952年在美國與人創(chuàng)辦《天風(fēng)》雜志。1966年定居臺(tái)灣。1967年受聘為香港中文大學(xué)研究教授。1975年被推舉為國際筆會(huì)副會(huì)長。

書籍目錄

序言英國人與中國人 美國人 我愛美國的什么 中國人與日本人 廣田和孩子“無折我樹杞!”動(dòng)人的北京 上海頌 予所欲 有不為 看電影流淚米老鼠買鳥 叩頭的柔軟體操價(jià)值 真正的威脅——觀念,不是炸彈

章節(jié)摘錄

   英國人與中國人   時(shí)至今日,一個(gè)人時(shí)常不免要想起白種人,因?yàn)榻諝W洲的景象實(shí)在很足以挑動(dòng)思潮。   我們不由要問問歐洲為什么會(huì)這樣的一團(tuán)糟,因?yàn)樵谀抢锶祟惖氖虑檎揭粓F(tuán)糟,所以人類一定有了過失了。我們不得不向自己?jiǎn)柕溃簹W洲人的心理上的限度到底怎樣,以致要在歐洲維持和平這樣困難?歐洲人的心智結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)究竟是什么?說起心智的結(jié)構(gòu),我并非指智能或純粹簡(jiǎn)樸的思想,而是指一切對(duì)事物的心理反應(yīng)?!? 我決不會(huì)懷疑到歐洲人種的智能。可是可嘆的一點(diǎn)是:智慧跟人事很少關(guān)系,因?yàn)槿耸露鄶?shù)是受我們的動(dòng)物熱情所支配。人類的歷史并非人類理智的聰敏指導(dǎo)下的產(chǎn)物,而是由情感的力量所形成——這種力量包括我們的夢(mèng)想,我們的傲慢,我們的貪婪,我們的畏懼,以及我們的復(fù)仇欲望。歐洲仍舊不是被智慧所統(tǒng)制,而是被動(dòng)物的恐懼和復(fù)仇熱情所支配。歐洲的進(jìn)步并不是由于白種人思想的結(jié)果,而是由于他的缺乏思想。今日如果有一個(gè)至高的人類智慧安置在歐洲的首腦,由他領(lǐng)導(dǎo)她的整個(gè)命運(yùn),歐洲決不會(huì)像現(xiàn)在那樣?,F(xiàn)在的歐洲不是由一個(gè)至高的人類智慧所統(tǒng)治,而是由三個(gè)有大而有力的下顎的人所統(tǒng)治——墨索里尼、希特勒,以及斯大林?!? 這不僅僅是一件意外的事情。有些人的面孔像三角形,三角形闊的一面生在下面(獨(dú)裁者和實(shí)行的人),而有些人的面孔卻像顛倒的三角形(有智慧的人和思想家,例如羅素)。智慧的人和實(shí)行的人是屬于兩種完全不同的類型的。德國民族能夠宣誓效忠于“上帝和希特勒”,可是,如果一個(gè)英國的納粹黨要宣誓效忠于“上帝和羅素”,羅素一定要慚愧得無地自容。歐洲要是一直給這三個(gè)有闊大而有力的下顎的人統(tǒng)治,要是她樂于給有闊大有力的下顎的人統(tǒng)治,歐洲一定要繼續(xù)依照她目前的發(fā)展路線下去,向著她現(xiàn)在所向著的深淵前趨?!? 每一個(gè)民族都有夢(mèng)想,而且多少完全按照她的夢(mèng)想而活動(dòng)。人類的歷史是我們的理想和現(xiàn)實(shí)沖突的結(jié)果,理想和現(xiàn)實(shí)之間的調(diào)整便決定了那一個(gè)民族的特殊發(fā)展。蘇聯(lián)是俄國人夢(mèng)想能力的結(jié)果;法蘭西共和國是法國人對(duì)于抽象觀念的熱情的結(jié)果;不列顛帝國是英國人的特殊健全常識(shí)和他們完全不受邏輯推論的拘束的結(jié)果;德國的納粹政權(quán)是德國人酷愛共同陣線和集體行動(dòng)的結(jié)果?!? 我論及英國人的性格,因?yàn)槲艺J(rèn)為我了解英國比較其他國家好些。我覺得英國人的精神跟中國人的較為近似,因?yàn)閮蓚€(gè)民族都是現(xiàn)實(shí)主義和常識(shí)的崇拜者。英國人和中國人的思維方式,甚至他們的說話方式,有許多相同之點(diǎn)。兩國人民都極不信任邏輯,對(duì)于太完美的論辯極度懷疑。我們相信當(dāng)一種論辯太合邏輯時(shí),它不會(huì)真實(shí)的。兩國的人都有做事恰到好處的天賦,而無須舉出所以要做它們的原因。一切英國人都愛一個(gè)說謊說得好的人,中國人也是如此。我們隨便用什么名字叫一件東西,只不愿用它的本來的名字。當(dāng)然,不同之點(diǎn)也有許多(例如,中國人比較富于情感),而且中國人和英國人有時(shí)也會(huì)互相觸怒;可是我是發(fā)掘到我們的民族性的根源里的。   讓我們分析英國人性格的力量,看看英國這個(gè)民族的光榮歷史怎樣從這種性格興起的吧。我們都曉得英格蘭不獨(dú)有一段光榮的歷史,而且是一段驚人的歷史。英國常常慣于做一件事情,一點(diǎn)沒有錯(cuò),可是稱它的名字卻錯(cuò)了。例如現(xiàn)在,她把英國的民主政體叫做君主政體。因?yàn)檫@個(gè)緣故要領(lǐng)略英國偉大的性質(zhì)是很困難的。英國民族已經(jīng)給人誤解,要一個(gè)中國人才能正確地了解英國人的民族性。英國人曾被人非難為虛偽,矛盾,有“糊涂混過”的天才,卻顯然缺乏邏輯。我要為英國人的矛盾和英國人的常識(shí)辯護(hù)。非難英國人為矛盾實(shí)在是沒有道理,完全是由于對(duì)于英國人的性格缺乏真正的理解和領(lǐng)略所致。我想,以一個(gè)中國人的地位,我能夠了解英國人的性格,比英國人了解自己更好些?!? ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

  林語堂把許多歷史悠久的哲學(xué)思想濾清,配以現(xiàn)代的香料;他根據(jù)個(gè)人獨(dú)特的創(chuàng)見,用機(jī)智、明快、流利動(dòng)人的文筆寫出一部有骨子、有思想的著作。作者在書中討論到許多問題,見解  ——《紐約時(shí)報(bào)》書評(píng)副刊  在《我的話》中,林語堂這樣評(píng)價(jià)自己,兩腳踏東西文化,一心評(píng)宇宙文章。的確,林語堂終其一生,都在做中外文化交流的躬耕者,一生著作六十多部,其中大部分以英文寫作。他向世界介紹中國,也向中國介紹世界?! ?mdash;—鳳凰網(wǎng)  五十年前真正獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名的中國作家是林語堂?! ?mdash;—瑞典文學(xué)院院士諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委馬悅?cè)唤淌凇 ∥宜赖牧终Z堂先生,其實(shí)就是,很難得的兼具有“君子”和“文藝復(fù)興人物”之長的人。前者比后者多一份優(yōu)游園林的隱逸雅致,后者比前者多幾分新時(shí)代男兒的慧黠矯健。……林語堂先生的著作又多又好又極富使命感,百年之內(nèi)恐怕很少有人能接近他所締造的光榮紀(jì)錄?! ?mdash;—臺(tái)灣著名散文作家 張曉風(fēng)  林語堂是用西方的眼睛來看中國人,看中國文化,看中國的儒家和道家的?! ?mdash;—唐駿超

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    愛與諷刺 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)25條)

 
 

  •   很喜歡林語堂先生寫的作品,語言幽默又不失對(duì)現(xiàn)實(shí)的有力抨擊,潛移默化的把讀者的思想遷移其中,但又不生硬死板,值得收藏。
  •   包裝也好、速度也快!林語堂的書,讓人閱讀的感覺總是那么輕松。大師對(duì)生活的品味同樣可以讓我們更好地去品味自己的生活!
  •   基本上半價(jià)拿到的。林語堂全集差不多齊了。慢慢欣賞吧。
  •   林語堂大師是我很敬重的大家,關(guān)于他的文集,我一直在收藏,還有幾本爭(zhēng)取在這幾個(gè)月內(nèi)收藏。很開心。
  •   林語堂的書,買了很多本了
  •   對(duì)日常生活、政治或社會(huì)上的談話,短小而辛辣
  •   一直喜歡大師的作品,平實(shí)而精辟。
  •   刺者,諷也,因愛而生,為國而亡。
  •   打 90分。
  •   很喜歡林老的作品,受益匪淺
  •   但是比起早期的作品來,還是有所欠缺。
  •   還可以啦,看看還是不錯(cuò)的。
  •   群言出版社此套林語堂文集裝幀精美,收錄林先生幾乎群補(bǔ)作品。只是有一些篇目重復(fù)。
  •   不少文章寫的是特定時(shí)期的,不過對(duì)國人的一些探討還是挺有意思的,還沒讀完,需要靜下心來思考的書
  •   大師也,金玉良言
  •   還沒讀,包裝很滿意價(jià)格也合適
  •   fh
  •   此書缺失20多頁
  •   niubility的書啊
  •   書很好,一直在看.喜歡!
  •   愛與諷刺
  •   大師的文字
  •   愛她?愛她!
  •   堂哥的書還是那么的牛叉!
  •     林語堂在上海頌中是這樣描述上海的:“上海是可怕的,非??膳?。上海的可怕,在它那東西方的下流的奇怪混合,在它那浮面的虛飾,在它那赤裸裸而無遮蓋的金錢崇拜,在它那不自然的女人,非人的勞力,乏生氣的報(bào)紙,沒資本的銀行,以及無國家觀念的人。上海是可怕的,可怕在它的偉大或卑弱,可怕在它的畸形、邪惡與矯浮,可怕在它的歡樂與宴會(huì),以及在它的眼淚、苦楚與墮落,可怕在它那高聳在黃浦江畔的宏偉而不可動(dòng)搖的石砌大廈,以及靠著垃圾桶里的殘余以茍延生民的貧民棚屋?!?br />   魔都非浪得虛名啊,百年有之。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7