中國傳奇

出版時間:2003-01  出版社:陜西師范大學出版社  作者:林語堂  頁數(shù):308  字數(shù):250  
Tag標簽:無  

內容概要

本書是作者又一部向西方介紹中國文化的典型力作,書中一共收錄中國古代最著名的小說杰作20篇,按照小說內容的屬性分成:神秘與冒險、愛情、鬼怪、諷刺、幻想與幽默、童話等六大類。這些短篇小說的主旨在于描寫人性,一針見血,或加深讀者對人生的了解,或喚起人類的惻隱之心、愛、同情心,而給予讀者以愉快之感。是廣大讀者必讀的古典文學名作之一。

作者簡介

林語堂(1895-1976)福建龍溪人。原名和樂,后改玉堂,又改語堂。1912年入上海圣約翰大學,畢業(yè)后在清華大學任教。1919年秋赴美哈佛大學文學系。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比錫大學,專攻語言學。1923年獲博士學位后回國,任北京大學教授、北京女子師范大學教務長和英文系主任。1924年后為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創(chuàng)辦《人間世》,1935年創(chuàng)辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年后,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙云》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度回國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創(chuàng)辦《天風》雜志。1966年定居臺灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。

書籍目錄

第一部分神秘與冒險第二部分愛情第三部分鬼怪第四部分諷刺第五部分幻想與幽默第六部分童話

編輯推薦

影響林語堂一生創(chuàng)作的傳奇經(jīng)典。古代中國的神秘、浪漫和驚人的創(chuàng)造力,無拘無束的心智和想象,異世之美折服西方?!  吨袊鴤髌妗匪崭髌?,皆為中國最著名之短篇小說杰作,當然中國短篇小說杰作并不止此數(shù)。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國傳奇 PDF格式下載


用戶評論 (總計11條)

 
 

  •   林先生的文章并非如魯迅先生所說的,如何不齒。也許只是政治見解的不同,或者根本就是生長環(huán)境的差異,造成魯迅先生對林語堂的一些誤解。讀林先生的文章,可以依稀看見當年的一個紳士模樣;讀魯迅先生的文章,可以看見一位憤世嫉俗的青年人。只是當年的中國,正需要魯迅先生這樣的戰(zhàn)士,而林先生的文章,更適于閑暇時間講究情調的人們。
  •   書拿到的時候是有些失望的:像壓在箱底很久的舊書一般,書皮臟兮兮的。至于內容還不錯,都是些古代耳熟能詳?shù)?,但不是很清楚的故事,因為只看過古文版的,看不大懂。發(fā)現(xiàn)這本書的介紹不是很詳細,我來補充一下:虬髯客傳、鶯鶯傳、小謝、離魂記、碾玉觀音、南柯太守傳、促織、中山狼傳,狄氏等
  •   挺不錯的書。只不過不知道為什么才是10塊這么便宜。
  •   用現(xiàn)代人的口吻寫古代小說,而且可讀性加強了,不錯!書的品相差點,特別是紙張,像是用來印教材的那種光面紙~~
  •   本書是向世界人民宣揚中國人民人文神話,對于中國人如果看過中國神話故事書或瀏覽過的話、買這本書只是翻翻而已,準行。
  •       初拿到此書,看到英文的書名是"Famous Chinese short stories"(著名中國短故事),有點疑惑。在我心里,"故事"......    初拿到此書,看到英文的書名是"Famous Chinese short stories"(著名中國短故事),有點疑惑。在我心里,"故事"和"傳奇"有很大的不同-雖然到底不同在哪里,我也說不出個定義。我總是覺得,一個故事,要有很多特別的元素在,才算是傳奇?!   』巳欤谝欢褋韥硗纳虡I(yè)郵件和單據(jù)中抓個空當兒就看,終于看完了整本書。神秘冒險、鬼怪、愛情、童話、...無一不成傳奇。很多地方,很不理解林語堂是如何用英文表達出來,譯者又是如何譯回得如此貼切的?!   『芟矚g很喜歡。
  •   可惜是先生寫給外國佬看的,語言有點怪怪的,不過文筆還是可以的
  •   還行吧,就是一些奇聞異事,傳奇小故事,書印刷質量一般。
  •   開始是沖著大師來的,再者內容很有趣,只是晚上不敢看,呵呵
  •   林語堂的東西一向深刻而充滿思想,很喜歡
  •   翻譯得挺有意思。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7