出版時(shí)間:20061030 出版社:南海出版公司 作者:(美)阿麗莎·羅德里格斯 譯者:楊榮鑫
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
書摘
每年兩次,年年不斷,“下流女孩”們都會(huì)聚到一起。我,伊麗莎白,
薩拉,麗貝卡,尤斯內(nèi)維,還有安貝爾。不論身在世界任何一個(gè)角落——我
們“下流女孩”總是滿世界忙——我們都會(huì)登上飛機(jī)、火車或別的什么交通
工具,趕回波士頓,為的就是一個(gè)晚上的相聚,吃上一頓,喝上幾杯(我的
最愛(ài)),然后便海闊天空地胡侃神聊。
這樣的例行聚會(huì)已經(jīng)堅(jiān)持了六年,從波士頓大學(xué)畢業(yè)時(shí)我們就說(shuō)好,每
年相聚兩次,年年不斷,直至終生。是呀,這可是個(gè)了不得的承諾。不過(guò)你
也知道,女大學(xué)生嘛,正是多夢(mèng)的青春年華。你還別不信,截至目前為止,
我們大多數(shù)人都遵守了約定,“下流女孩”俱樂(lè)部的聚會(huì)一次都沒(méi)落下。告
訴你吧,朋友們,原因就在于我們“下流女孩”個(gè)個(gè)都富有責(zé)任心,個(gè)個(gè)都
重承諾。就這點(diǎn)而言,比我所認(rèn)識(shí)的大多數(shù)男人都強(qiáng),而那個(gè)大腦袋的得克
薩斯人埃德就更甭提了。
這不,我正消消停停地坐在酒吧有著橘紅色塑料窗的格子間等著她們。
這家小餐館名叫“牙買加平原”,經(jīng)營(yíng)的波多黎各菜肴,卻標(biāo)榜為“古
巴風(fēng)味”,為的是吸引更多比較上檔次的消費(fèi)者光顧?,F(xiàn)在還沒(méi)到營(yíng)業(yè)時(shí)間
,除我之外,只有三個(gè)半大小伙子,個(gè)個(gè)頭發(fā)都染成淺黃色,穿著寬松的牛
仔褲,戴著亮閃閃的金耳環(huán)。三個(gè)人都講西班牙語(yǔ),不時(shí)掏出傳呼機(jī)瞧瞧。
我盡量不去看他們,但難免還是有一兩次目光的對(duì)撞。我連忙把目光收回,
欣賞著我剛上過(guò)法國(guó)指甲油的指甲,不由得自我陶醉起來(lái)。我的一雙手那么
有女人味,這指甲油的顏色也相當(dāng)般配。餐具墊上印著古巴地圖,我用手指
在上面搜尋著找到了哈瓦那,試圖想象父親兒時(shí)的模樣:一個(gè)穿著短褲的小
學(xué)生,戴一只小小的金表,隔海眺望北方,展望著自己的未來(lái)。
再抬起頭來(lái)時(shí),三個(gè)男孩中的一個(gè)正目不轉(zhuǎn)睛地盯著我。他該不是有毛
病吧?要是他知道我的體重,只怕就不會(huì)這么瞧我了。我掉轉(zhuǎn)眼神,望著中
央大街上在風(fēng)雪中蝸牛般爬行的車流。車燈發(fā)出黃色的光,照耀著漫天飛舞
的雪花。又一個(gè)郁悶的波士頓的傍晚。我討厭十一月。才午后四點(diǎn)天就黑下
來(lái),滿地是雨雪凝成的冰渣。小小的餐館里,那木板墻壁、還有轟轟作響的
老掉牙的電冰箱,看上去都那么令人沮喪,讓人悶得直嘆氣。餐館里又熱又
潮,彌漫著一股廉價(jià)男士香水和烤豬肉的氣味。廚房里,伴著碗碟的丁當(dāng)聲
,隱約聽(tīng)到有人在唱一首薩爾薩。歌曲。我支著耳朵,努力想聽(tīng)清楚歌詞,
希望這歌的內(nèi)容也跟它的曲調(diào)那樣活潑,能幫助我一掃灰暗的心境。結(jié)果令
我失望,那歌唱的 ……
作者簡(jiǎn)介
拉丁裔美國(guó)女作家,獲獎(jiǎng)書作者,廣播記者,曾先后任職于《洛杉磯時(shí)報(bào)》和《波士頓環(huán)球報(bào)》。《“下流女孩”俱樂(lè)部》為其處女作,甫一出版即深得評(píng)論界好評(píng):其后,《與郎共舞》于2005年問(wèn)世,也受到讀書界交口稱贊。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載