鮮花圣母

出版時(shí)間:2006-8  出版社:浙江文藝出版社  作者:(法)讓·熱內(nèi)  頁數(shù):281  譯者:余中先  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

寫于獄中的《鮮花圣母》是法語文學(xué)中的奇葩,翻開本書,大部分人都忍不住會質(zhì)疑起讓·熱奈——這個(gè)偷竊過、賣淫過、入獄過,沾染過任何離經(jīng)叛道行徑的法國同性戀戲劇家、小說家、詩人。    寫作是一種考驗(yàn),閱讀更是一種考驗(yàn)。“鮮花圣母”、“神女”、“寶貝”、“含羞草”……如果抱著神圣美麗的心情讀讓·熱奈的這本書,那么從一開始,所有的東西都將轟然倒地。直白的同性戀描寫、毫無自制的暴力隨時(shí)出現(xiàn)、冒犯社會秩序的叛逆人格展露,他筆下的小說世界與_切崇高無關(guān)。    當(dāng)年薩特的一次斡旋,讓因偷竊罪第十次被判刑的讓·熱奈免遭流放。于是他追隨了薩特的存在主義警世恒言,三部名劇《陽臺》、《黑奴》和《屏風(fēng)》讓他成為法國荒誕派戲劇的代表作家之一??墒聦?shí)上,此前寫作的處女作小說《鮮花圣母》更類似于波德菜爾當(dāng)年的“惡之花”,是他們與主流社會最為格格不入時(shí)撞擊出的燦爛火花。對同性戀、犯人生活的漫畫式模仿風(fēng)格,生僻粗野的詞句和黑話,一種前所未見

內(nèi)容概要

  寫于獄中的《鮮花圣母》是法語文學(xué)中的奇葩,翻開本書,大部分人都忍不住會質(zhì)疑起讓·熱奈——這個(gè)偷竊過、賣淫過、入獄過,沾染過任何離經(jīng)叛道行徑的法國同性戀戲劇家、小說家、詩人?! 懽魇且环N考驗(yàn),閱讀更是一種考驗(yàn)。“鮮花圣母”、“神女”、“寶貝”、“含羞草”……如果抱著神圣美麗的心情讀讓·熱奈的這本書,那么從一開始,所有的東西都將轟然倒地。直白的同性戀描寫、毫無自制的暴力隨時(shí)出現(xiàn)、冒犯社會秩序的叛逆人格展露,他筆下的小說世界與一切崇高無關(guān)?! ‘?dāng)年薩特的一次斡旋,讓因偷竊罪第十次被叛刑的讓·熱奈免遭流放。于是他追隨了薩特的存在主義警世恒言,三部名劇《陽臺》、《黑奴》和《屏風(fēng)》讓他成為法國荒誕派戲劇的代表作家之之一??墒聦?shí)上,此前寫作的處女作小說《鮮花圣母》更類似于波行萊爾當(dāng)年的“惡之花”,是他們與主流社會最為格格入不時(shí)撞擊出的燦爛火花。

作者簡介

作者:(法)讓·熱內(nèi) 譯者:余中先讓·熱內(nèi),法國作家。他的生平頗為傳奇。幼時(shí)被父母遺棄,后淪落為小偷,青少年時(shí)期幾乎全是在流浪、行竅、監(jiān)獄中度過的。熱內(nèi)認(rèn)為他的犯罪是社會環(huán)境造成的,但這個(gè)偽善的社會本身卻不受任何懲罰,所以他決定與這個(gè)社會勢不兩立。他發(fā)現(xiàn)寫作是一種更為有效的判逆方式,于是在監(jiān)獄中創(chuàng)作了小說《鮮花圣母》、《玫瑰奇跡》。這兩部作品以及熱內(nèi)的另一部小說《小偷日記》都帶有相當(dāng)程度的自傳性?!鄂r花圣母》、《玫瑰奇跡》是二十世紀(jì)法國文學(xué)中的奇葩,但在很長時(shí)間內(nèi)被認(rèn)為是一種“惡之花”。因?yàn)樾≌f描寫的都是最為忌諱的問題,如同性戀和監(jiān)獄生活等,并把罪孽的心態(tài)提示得淋漓盡致。而在作者絢麗多彩的文筆中不難看出試圖走向詩意的美麗的努力。薩特在讓·熱內(nèi)的作品中發(fā)現(xiàn)了一種特別的,甚至可以說高尚的東西,即他對人的荒謬生活處境表示了毫無拘束的抗議。

章節(jié)摘錄

書摘  美麗而又晦暗的一朵朵鮮花的這一美妙綻放,我只是得知了其片斷:一個(gè)是由一張報(bào)紙送到我這里,另一個(gè)是由我的律師說漏嘴時(shí)提到的,而另外的一個(gè)是由監(jiān)禁者們說出來的——幾乎唱出來的——他們的歌唱變得魔幻而又悲愴(一曲《哀悼經(jīng)》),就像是他們晚上唱的那些悲歌,他們的嗓音穿越了一個(gè)個(gè)牢房,傳到我的耳邊,那么混亂,那么絕望,那么貪婪。到樂句的最后,它已然聲嘶力竭,而這一聲音里的裂縫使它變得那般甜美,仿佛它由天使們的音樂伴奏,這正是我覺得可怕之處,因?yàn)樘焓箓冏屛液ε?,在我的想象中,他們是這樣構(gòu)成的:既非精神,亦非物質(zhì),白花花,霧騰騰,兇神惡煞似的,像是幽靈透明的軀體。  那些現(xiàn)在已經(jīng)死了的殺人兇手一直來到我面前,而每當(dāng)這樣的一顆喪門星落到我的牢房中,我的心便跳得很劇烈,我的心便跳得很狂亂,而這狂亂敲響的鼓點(diǎn)可能就在預(yù)告一個(gè)城市要投降了。一股熱忱隨之而來,一股簡直可以扭曲我心靈的熱忱,使我在幾分鐘里痙攣不已,這時(shí)候,我聽到在監(jiān)獄的上空有德國飛機(jī)飛過,它投下的炸彈在近處炸響。一眨眼間,我看到一個(gè)孤零零的孩子,被他的鐵鳥帶走,一邊笑著,一邊播撒死亡的種子。警報(bào)聲,鐘聲,專為歡迎王太子的一百零一響禮炮聲,仇恨和恐懼的叫喊聲,統(tǒng)統(tǒng)為他一個(gè)人而爆發(fā)。所有的牢房全都驚恐地顫抖起來,哆嗦起來,瘋狂起來,監(jiān)禁者們使勁敲打房門,在地板上打滾,又是哭叫,又是嚷嚷,罵罵咧咧,祈求上帝。我看到了,我說,或者以為看到了一個(gè)十八歲的孩子在飛機(jī)上,從我的四百二十六號牢房的盡頭,我向他送上愛的微笑。  我不知道是不是他們的臉,真正的臉,給我這個(gè)牢房的墻上濺上了一團(tuán)帶鉆石光澤的污泥,但是,我從畫報(bào)上剪下這些眼睛空蕩蕩的漂亮腦袋,決不可能出于偶然。  P2

編輯推薦

《鮮花圣母》作者讓·熱內(nèi),法國作家,他在監(jiān)獄中創(chuàng)作了小說《鮮花圣母》、《玫瑰奇跡》。這兩部作品以及熱內(nèi)的另一部小說《小偷日記》都帶有相當(dāng)程度的自傳性。《鮮花圣母》更是二十世紀(jì)法國文學(xué)中的奇葩,但在很長時(shí)間內(nèi)被認(rèn)為是一種“惡之花”。因?yàn)樾≌f描寫的都是最為忌諱的問題,如同性戀和監(jiān)獄生活等,并把罪孽的心態(tài)提示得淋漓盡致。而在作者絢麗多彩的文筆中不難看出試圖走向詩意的美麗的努力。薩特在讓·熱內(nèi)的作品中發(fā)現(xiàn)了一種特別的,甚至可以說高尚的東西,即他對人的荒謬生活處境表示了毫無拘束的抗議。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    鮮花圣母 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)10條)

 
 

  •   我想這并不能責(zé)怪翻譯,因?yàn)檫@本小說根本就無法翻譯。如果你不精通(光只懂是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的)法語,那么你注定跟這本書無緣。讀它的譯本只會讓你瘋掉。
  •   在沒看這本書之前,看了很多評論,其中多數(shù)是說這本書的翻譯有問題。不過我還是抱著試試看的心態(tài)買了這本書。其實(shí)讀的時(shí)候根本沒有讀不下去的感覺,只不過作者頻繁運(yùn)用比喻和象征的手法,使得一般不了解當(dāng)時(shí)社會狀況的中國讀者有些理解上的困難,多讀幾遍就會體會到其中的玄機(jī)了。其實(shí)看得出譯者已經(jīng)很用心了,我覺得翻譯的不錯(cuò)~
  •   昨天上午下的單,今天上午就到了。卓越的速度就是快。書拿到手,包裝有點(diǎn)舊,可能書比較冷門,沾了點(diǎn)灰塵而已。擦掉就很好了。今天中午隨便翻了翻,想看的完全可以買來看。
  •   紙很白,字不那么黑,看起來很舒服~
  •   至少名字可以。封面也還好看。是能擺進(jìn)書架里的書吧。沒看,所以內(nèi)容暫時(shí)不能議論什么。
  •   讓我說實(shí)話吧。。??匆话阄膶W(xué)作品的朋友們,建議你們還是不要看了,會瘋掉。=-=!??!
  •   可能只有拋開語言的藩籬,然后盡可能地去體會,不過我倒是很喜歡書中的象征和比喻,貼切得很,把事實(shí)剖開給你看。 至于譯者,可能已經(jīng)盡力了吧。
  •   我們要如何來定義讓.熱內(nèi):著名詩人?著名作家?著名劇作家?著名同性戀人?著名導(dǎo)演?還是著名小偷?我大概可以同意熱內(nèi)對自己的評價(jià):他是個(gè)著名小偷,他導(dǎo)演的最好的電影,寫得最好的書都是《小偷熱內(nèi)》。
  •   此書可能是因?yàn)榉g的問題,顯得很晦澀難懂。雖然有對同性戀的描寫,但沒多少興趣
  •   內(nèi)容還沒怎么看,這樣的書本來就很意識流和晦澀
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7