毛澤東自傳

出版時(shí)間:2009-1  出版社:中國青年  作者:(美)埃德加·斯諾|譯者:汪衡|校注:丁曉平  譯者:汪衡  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

《毛澤東自傳》是十分珍貴的歷史文物,是中國革命史上極其重要的文獻(xiàn)。該書由美國進(jìn)步記者埃德加·斯諾一九三六年十月間在陜北保安(今陜西志丹縣)采訪毛澤東時(shí)筆錄而成,英文最早于一九三七年七月至十月以連載形式發(fā)表于美國的ASIA(《亞細(xì)亞》)月刊,中文最早由汪衡翻譯,亦以連載形式從一九三七年八月開始發(fā)表于復(fù)旦大學(xué)《文摘》雜志(后改名Ⅸ文摘戰(zhàn)時(shí)旬刊》),并于同年十一月一日公開出版單行本圖書(十一月二十日再版),由潘漢年(時(shí)任八路軍上海辦事處主任)題寫書名。在解放前的“國統(tǒng)區(qū)”,真名實(shí)姓地公開出版共產(chǎn)黨領(lǐng)袖的傳記,非常罕見。    《毛澤東自傳》系毛澤東口述并親自修改的生平事跡的忠實(shí)記錄,是迄今為止唯一以自傳形式出版的中共領(lǐng)袖傳記。七十年來,作為一部充滿傳奇色彩的紅色超級(jí)暢銷書,《毛澤東自傳》采訪、寫作、翻譯、編輯和出版的歷史,是中國新聞出版史上的一個(gè)神話。在二十世紀(jì)三四十年代,它一經(jīng)問世即有四五十種不同版本(大量為汪衡譯本的翻版書)面世暢銷,影響了一代又一代人投身中國革命;“文化大革命”時(shí)被改名《毛主席的回憶》等大量翻印;二〇〇一年九月,《毛澤東自傳》由解放軍文藝出版社影印再版,轟動(dòng)海內(nèi)外,可謂經(jīng)典人物傳記和勵(lì)志讀物,被譽(yù)為“中國第一自傳”。隨后,經(jīng)過七年的努力,筆者從版本學(xué)角度對(duì)毛澤東早期傳記進(jìn)行考察,去偽存真,完成了《毛澤東自傳》的源流考證工作,著述《解謎(毛澤東自傳>》于二oo八年一月由中國青年出版社公開出版發(fā)行,得到中共黨史文獻(xiàn)研究和紅色收藏界好評(píng)。    《毛澤東自傳》本次再版,筆者集紅色收藏之精華,將最早的《毛澤東自傳》英文原刊(一九三七年美國ASIA月刊七月號(hào)至十月號(hào))、最早的《毛澤東自傳》中譯本原刊(一九三七年八月至十一月的《文摘》和《文摘戰(zhàn)時(shí)旬刊》)和最早的《毛澤東自傳》中文單行本(復(fù)旦大學(xué)文摘社出版、黎明書局經(jīng)售的一九三七年十一月一日初版本)影印出版,中文簡體為修訂后的一九三七年十一月二十日再版本,完整呈現(xiàn)《毛澤東自傳》最初的歷史原貌,具有極高的史料、版本和收藏價(jià)值。根據(jù)專家意見,除了對(duì)《毛澤東自傳》中個(gè)別明顯有史實(shí)錯(cuò)誤的人名、地名、時(shí)間和書刊名稱,以及錯(cuò)字、漏字、衍字和有誤的標(biāo)點(diǎn)等進(jìn)行技術(shù)性校訂之外,一律照原文排錄未作改動(dòng),并作相應(yīng)注釋,插入部分珍貴的歷史圖片,增補(bǔ)《毛澤東印象記》,以便大家更全面、立體和深刻地了解偉人毛澤東和傳奇之書《毛澤東自傳》。    在本書出版過程中,得到了汪衡先生的女兒汪丹熙女士、美國哈佛燕京圖書館館長鄭炯文先生和《毛澤東自傳》一九三七年初版收藏家程宸先生的鼎力支持,以及眾多紅色收藏家和熱心朋友的幫助,在此一并表示誠摯的謝意!編校中可能仍有錯(cuò)漏之處,請(qǐng)廣大讀者朋友不吝批評(píng),提出寶貴意見,以期再版時(shí)勘正。

內(nèi)容概要

  本書是毛澤東口述并親自修改的生平事跡的忠實(shí)記錄,是中國革命史的極其珍貴的重要文獻(xiàn),也是唯一以自傳形式出版的中共領(lǐng)袖傳記,可謂“中國第一自傳”。由美國記者埃德加,斯諾1936年10月在陜北保安筆錄,最早于1937年7月至10月以連載形式發(fā)表于美國ASIA(亞細(xì)亞)月刊,中文最早由汪衡翻譯,亦以連載形式于1937年8月至11月發(fā)表于上?!段恼冯s志(后改名《文摘戰(zhàn)時(shí)旬刊》),并于1937年11月1日由上海黎明書局出版了單行本。《毛澤東自傳(中英文插圖影印典藏版)》是一部充滿傳奇的紅色超級(jí)暢銷書。一是中國新聞出版史上的一個(gè)神話。上世紀(jì)三四十年代翻譯出版時(shí)即有五六十種不同版本面世暢銷,影響了一代又一代人投身中國革命;“文化大革命”期間曾被改名《毛主席的回憶》等大量翻印,2001年9月,《毛澤東自傳(中英文插圖影印典藏版)》重新再版,轟動(dòng)全國,可謂經(jīng)典人物傳記和勵(lì)志讀物。本版系“中英文插圖影印典藏版”,將最早的《毛澤東自傳(中英文插圖影印典藏版)》中文單行本、最早的《毛澤東自傳38》中譯本原刊和最早的《毛澤東自傳(中英文插圖影印典藏版)》英文版原刊進(jìn)行了影印,一完整地呈現(xiàn)了一本書的歷史原貌,具有極高的史料、版本和收藏價(jià)值。

作者簡介

  埃德加·斯諾,1905年7月19日生于美國密蘇里堪薩斯城。父親是一名小印刷廠的老板。一九二五年就讀密蘇里大學(xué)新聞系,一年后開始旅行探險(xiǎn),并開始為報(bào)刊寫稿。一九二八年,二十三歲的斯諾來到中國上海,擔(dān)任《密勒氏評(píng)論報(bào)》的助理編輯,后兼任《每日先驅(qū)報(bào)》等報(bào)刊的特約記者和通訊員。1930年前后,他遍訪中國東北、內(nèi)蒙古、臺(tái)灣和西南各省,并到日本、朝鮮、印度、緬甸作長期旅行。一九三一年報(bào)道了“九一八事變”,并目睹報(bào)道了一九三二年的淞滬抗戰(zhàn)和一九三三年的熱河抗戰(zhàn)。他在上海與海倫,福斯特(尼姆·韋爾斯)相識(shí)戀愛,一九三二年結(jié)婚后遷居北平。在燕京大學(xué)新聞系擔(dān)任講師。在北平,他和中國愛國青年學(xué)生一起參與策劃了“一二·九愛國學(xué)生運(yùn)動(dòng)”和抗日戰(zhàn)爭中的“中國工業(yè)合作運(yùn)動(dòng)”。其間,他先后與宋慶齡、魯迅等結(jié)識(shí)成為好朋友。一九三六年。作為第一個(gè)打破國民黨蔣介石對(duì)中共紅區(qū)十年新聞封鎖的西方記者,進(jìn)入陜北,與毛澤東,周恩來等中共高層和紅軍將士親密接觸,以客觀、公正、誠實(shí)的品格寫下了震撼世界的不朽名著《紅星照耀中國》(《西行漫記》),并從此開始了與毛澤東長達(dá)三十五年的交往,斯諾目睹了遭受列強(qiáng)殖民主義瓜分和日本帝國主義蹂躪的舊中國與舊中國的黑暗腐敗統(tǒng)治,親身體驗(yàn)了中國人民水深火熱的艱苦生活,從而理解并同情、支持中國革命。他是第一個(gè)冒險(xiǎn)進(jìn)入紅色蘇區(qū)報(bào)道中國革命的西方記者,是第一個(gè)也是唯一一個(gè)采訪并撰寫“毛澤東自傳”的人,是第一個(gè)將“皖南事變”的真實(shí)情況公布于世的人,是第一個(gè)翻譯魯迅先生作品的美國人,是第一個(gè)報(bào)道上??箲?zhàn)的美國記者,是第一個(gè)報(bào)道新中國的美國記者,是第一個(gè)報(bào)道“文化大革命”的外同記者,也是第一個(gè)被邀請(qǐng)登上天安門城樓和毛澤東一起參加國慶人典的外國記者。在舊中國,他曾因此兩次被國民黨吊銷外國記者特許證,并在一九四一年被迫離開中國;二十世紀(jì)五十年代,他受美國“麥卡錫主義”迫害被迫離開自己的祖國,遷居瑞士。斯諾不僅是中國人民也是世界人民和平友好的使者,他是中美人民友誼的“活橋梁”,被譽(yù)為中美友好的“報(bào)舂燕子”,一九七二年二月十五日病逝于瑞士埃辛斯村的“雙馬別墅”。臨終遺言:“我熱愛中國?!彼囊话牍腔野苍嵩诒本┐髮W(xué)未名湖畔。生病期間,毛澤東、周恩來派出專門的中國醫(yī)療小組去為他治??;一九七三年十月十九日,中國政府在人民大會(huì)堂為埃德加,斯諾先生舉行廠隆重的追悼大會(huì),這在共和同的歷史上都是第一次。斯諾著有《遠(yuǎn)東前線》《紅星照耀中國》《為亞洲而戰(zhàn)》《紅包中國雜汜》《復(fù)始之旅》《今日紅色中國:大河彼岸》《漫長的革命》等十一部作品。
  汪衡,一九一四年八月二十九日生于北京。父親汪鳳瀛曾任長沙知府和湖廣總督張之洞的幕僚,是一個(gè)主張實(shí)業(yè)興國的開明人士,在民國初年還曾做過大總統(tǒng)府的顧問。汪衡族名汪樁寶,兄妹五個(gè),排行老三。四歲時(shí)就人家塾讀《四書》《五經(jīng)》。十二歲考入蘇州私立樹德中學(xué)小學(xué)部五年級(jí)。一九三五年考入上海復(fù)旦大學(xué)土木工程系,后轉(zhuǎn)入經(jīng)濟(jì)系學(xué)習(xí)。在復(fù)旦期間,汪衡閱讀了大量進(jìn)步書刊。尤其對(duì)魯迅先生很是崇拜,、幾乎閱讀了他能找到的魯迅先生的所有作品,更加堅(jiān)定了投身中國共產(chǎn)黨倡導(dǎo)的抗日救亡運(yùn)動(dòng)。一九三六年夏天,汪衡受復(fù)旦大學(xué)教授孫寒冰先生邀請(qǐng)參加《文摘》雜志的創(chuàng)刊和編輯:工作,很快在編輯部擔(dān)起了大梁,并一度和孫寒冰等人一起擔(dān)任主編。這年七月,當(dāng)孫寒冰看到英文雜志《亞細(xì)亞》(ASIA)連載發(fā)表埃德加,斯諾的《毛澤東自傳》后。請(qǐng)汪衡翻譯。于是《文摘》月刊(后改為《文摘戰(zhàn)叫旬刊》)以晚一期的同步速度連載《毛澤東自傳》。汪衡是翻譯《毛澤東自傳》第一人,還最早翻譯了斯諾的《二萬五千里長征》,抗戰(zhàn)期間,他先后編輯、翻譯過《周恩來抗戰(zhàn)言論集》《平型關(guān)大捷》《臺(tái)兒莊大捷》《日本的泥足》等二十多種小冊(cè)子。因翻譯《毛澤東自傳》,汪衡被國民黨當(dāng)局列上廠“黑名單”。一九三八年一月十二日,汪衡在八路軍武漢辦事處采訪過周恩來,并在《文摘戰(zhàn)時(shí)旬刊》第九號(hào)發(fā)表了《周恩來訪問記》,這是國統(tǒng)區(qū)最早發(fā)表專訪周恩來抗日救國主張的報(bào)道??箲?zhàn)勝利后,汪衡將愛國將軍馮玉祥的自傳《我的生活》翻譯成英文,并被馮玉祥收作“門生”。一九四六年七月,他以英文秘書和翻譯身份隨馮玉祥水利考察團(tuán)赴美。一九四七年,汪衡到哥倫比亞太學(xué)讀書,積極組織了留美學(xué)生通訊社和中國留美學(xué)生建國同盟,撰寫了同盟的章程,并主編油印《團(tuán)美學(xué)生通訊》,白編、自刻、臼寫、白印、白郵,每兩周出版,期,完全贈(zèng)送。其間,汪衡在《華僑日?qǐng)?bào)》上發(fā)表廠《留美同學(xué)組織起來》、《雙十節(jié)告留美同學(xué)書》等文章,公開反對(duì)蔣介石政權(quán)的倒行逆施,號(hào)召留美中國學(xué)生“組織起來”,“對(duì)那些即將回國的同學(xué),說服并鼓勵(lì)他們列解放區(qū)工作!”新中國成立后,汪衡于一九四九年十二月啟程回同,一九五一年,門到達(dá)北京,華北革命大學(xué)學(xué)習(xí)畢業(yè)后,先后在《爭取持久和平、爭取人民民主!》報(bào)中文版翻譯部、國際新聞局、學(xué)習(xí)雜志社、人民出版社、世界知識(shí)出版社、北京圖書館從事編輯、翻譯工作。一九六九年他被下放到湖南攸縣,后來轉(zhuǎn)到江西。一九七三年在江西入學(xué)教授英文。一九七八年返京后,應(yīng)陳瀚伯邀請(qǐng)從北京圖書館來到國家新聞出版局工作。一九七九年起,汪衡出任中國出版工作者協(xié)會(huì)版權(quán)研究小組第一任組長,開始草擬版權(quán)法。汪衡曾擔(dān)任國家出版局版權(quán)處處長+全國出版工作者協(xié)會(huì)理事,連續(xù)兩次推選為聯(lián)合國教科文組織與世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織版權(quán)咨詢委員會(huì)委員,還曾代表中國參加了聯(lián)合國教科文組織的有關(guān)版權(quán)工作會(huì)議,是著名的版權(quán)專家,譽(yù)為“中國的版權(quán)先生”。一九九三年一月去世,享年八十歲。

書籍目錄

敬致讀者
簡體中文版
第一章 一顆紅星的幼年
第二章 在動(dòng)亂中成長起來
第三章 揭開紅史的第一頁
第四章 英勇忠誠和超人的忍耐力
附錄
毛澤東論中日戰(zhàn)爭
毛澤東夫人賀子珍小傳
毛澤東印象記
1937年ASIA原刊影印
1937年黎明書局初版影印
1937年《文摘》原刊影印

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:記者問:你們主張全國聯(lián)合起來,以與日本帝國主義作殊死戰(zhàn)而將其驅(qū)出中國。這是不是說中國現(xiàn)在已無須外援而能單獨(dú)戰(zhàn)勝日本?毛答:首先我要提醒你,中國和日本都不是一個(gè)孤立的國家,東方的治亂問題是一個(gè)世界的問題。日本暗中自有其同盟國——如德、意等——同時(shí)中國要想抗日成功也必須在其他強(qiáng)國中找到援助。但這并不是說沒有外援,中國就不能和日本決戰(zhàn),這并不是說我們?cè)诳谷找郧耙欢ㄒ业酵庠?。中國蓄有巨大的潛力,在偉大的斗爭期中,一定能?jīng)組織而成為無比的抵抗線。中國人民在過去的斗爭中已經(jīng)深切地了解這種力量,并且找到了運(yùn)用它的良方。中國的大眾靠了長久的政治經(jīng)驗(yàn),已能熟練地運(yùn)用他們極有效的武器去反抗他的敵人。我們堅(jiān)信中國人民決不投降日本帝國主義,我們堅(jiān)信在戰(zhàn)場中,他們要?jiǎng)訂T他們的巨大潛力以抵抗日本,以他們最大的精力和侵略者的挑戰(zhàn)周旋,在這個(gè)斗爭中,最后的勝利一定是中國的。假如中國單獨(dú)地作戰(zhàn),自然犧牲較大,戰(zhàn)期較長,因?yàn)槿毡居芯嫉能妭?,此外它也有它的同盟國。所以要想用最短的時(shí)間,最少的犧牲去戰(zhàn)勝日本帝國主義者,中國首先要在自己的境內(nèi)組成聯(lián)合戰(zhàn)線,其次還要將它擴(kuò)展到關(guān)心太平洋和平的列強(qiáng)。

媒體關(guān)注與評(píng)論

毛澤東生平的歷史,是整整一代人的一個(gè)豐富的橫斷面,是要了解中國國內(nèi)動(dòng)向的原委的一個(gè)重要指南?!  5录印に怪Z(1936年)

編輯推薦

《毛澤東自傳(中英文插圖影印典藏版)》:塵封70年,首次揭開神秘面紗,最早的中文單行本影印、最早的中譯本原刊影印、最早的英文版原刊影印。最珍貴的收藏,不可不讀的書。斯諾筆錄,汪衡翻譯,潘漢年題寫書名。復(fù)旦大學(xué)文摘社編輯,黎明書局經(jīng)售。1937年11月版《毛澤東自傳》,是唯一由中共高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)人題寫書名的版本,值得注意的是,潘漢年在題寫時(shí),有意將毛澤東的“毛”字寫出了頭,頗有寓意,意味深長。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    毛澤東自傳 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)66條)

 
 

  •   果然是經(jīng)典,由毛澤東自己娓娓講述自己早期的一些鮮為人知的個(gè)人經(jīng)歷,雖是徐徐展開波瀾不驚,但熟悉黨史、中國近代史的人都會(huì)有一種生死攸關(guān)之感。斯諾在其中穿插的一些采訪時(shí)個(gè)人對(duì)毛澤東的觀察體驗(yàn)、毛的一些個(gè)人神態(tài)更是十分到位。本書更適合拿著一本中國革命史、黨史對(duì)照著讀。
  •   中英文,還有插圖 影印,真的不錯(cuò)。
  •   看過很多關(guān)于毛澤東的傳記,這本很厚重,但是遺憾的是不是終身傳記,只是片段。難能可貴啦 強(qiáng)烈支持
  •   了解了一個(gè)真實(shí)生動(dòng)的毛澤東
  •   你可以親身通過具體的文字透過歷史來近距離地看看毛澤東這個(gè)人物。
  •   詳細(xì)的描述了毛澤東的成功歷程,從客觀的角度闡述事實(shí)~
  •   很好的一本書,對(duì)更深入的了解毛澤東很有幫助。
  •   內(nèi)容豐富,后面還有英文原版和中文原版的影印,紙張也是不錯(cuò)的。值得推薦
  •   很珍貴,影印部分很好!值得收藏!
  •   后附有珍藏的原稿的影印,不過占那么多頁數(shù)。。
  •   每一個(gè)中國人都應(yīng)該讀的書。是毛主席他老人家讓我們的國家、民族重拾了尊嚴(yán);讓我們的人民擺脫了奴役、享受了半個(gè)多世紀(jì)的和平生活。我們無緣親眼目睹他與日月同輝的風(fēng)采,就讓我們聆聽偉大領(lǐng)袖講他自己青少年時(shí)代的故事吧!
  •   很多內(nèi)容是重復(fù)的,以前的版本和現(xiàn)在的版本都在,有些重復(fù),還好就是加入了英文版的,還算內(nèi)容充實(shí)了些,還是覺得書貴了點(diǎn),
  •   這本書不錯(cuò),內(nèi)容也很好,是了解毛主席,很好的一部書。
  •   這本書不僅內(nèi)容必須讀,而且做工精細(xì),值得收藏。
  •   因?yàn)楸緛碣I給弟弟看的,但沒想到他買了,多出一本現(xiàn)在轉(zhuǎn)讓喜歡的人,包郵!799264467加q,說明轉(zhuǎn)書
  •   春節(jié)放假回家,今天剛回來,評(píng)論晚了。不過書是我喜歡的,很好。
  •   書收到還沒有讀。等讀后我會(huì)寫一些心得。
  •   經(jīng)典,從書本了解毛主席。
  •   早知道本書。卻一直未能謀面,今如獲至寶,慢慢品味,仔細(xì)收藏
  •   不管內(nèi)容還是包裝,都做的非常好。一代偉人,萬年垂范。
  •   值得我們好好學(xué)習(xí)
  •   這是讓我們回顧歷史 反省自己今天的幸福生活是多么的不容易。要怎么珍惜 怎么成長@
  •   書好,,包裝也是極好的,快遞挺快的,很滿意了
  •   好書啊。。很符合歷史~注釋也很詳細(xì)。我們老師強(qiáng)烈推薦呢
  •   值得珍藏。就是字體有點(diǎn)小。
  •   幫朋友孩子買的,說是喜歡、好看
  •   幫朋友買的,相當(dāng)不錯(cuò)
  •   影響很深
  •   送貨快,質(zhì)量很好,方便實(shí)用
  •   珍藏版就是好
  •   講的很好,非常好?。。。?!
  •   這本書十分詳備,搜集了各種資料,精美
  •   孩子特別喜歡看小說,愛不釋手??!
  •   剛收到,大概瞄了一下,喜歡
  •   棒極了!絕對(duì)推薦!!
  •   建議以后還是用紙盒包下吧~
  •   內(nèi)容不錯(cuò) 有些東西值得去學(xué)習(xí)
  •   自傳是很難得,不過非常梗概。本是南方方言自述,卻被外國記者以英文記錄發(fā)表,這次再翻譯過來成中文,讀來少了毛澤東的味道,翻譯也有些事件、人物、書名有出入。編者非常用心地一一注釋了。既好又遺憾
  •   內(nèi)容不夠豐滿,有一半是舊版影印,但畢竟是主席自述的,非常值得一看!
  •   還沒看,不知如何。至少孩子沒有作為第一選擇
  •   一個(gè)高高在上的偉人為我真實(shí)的講述他的童年,獲益匪淺。
  •   正在看,對(duì)了解歷史有幫助吧,看了推薦買的
  •   看了這本書,真心感覺不錯(cuò),遺憾的是內(nèi)容太少了,如果更多就好了。哈哈!
  •   內(nèi)容不多,但是好看
  •   剛開始看 挺不錯(cuò)的 希望有所收獲
  •   里面圖蠻多,還沒看
  •   封面內(nèi)頁上的字都看不清 感覺就半本書的閱讀內(nèi)容
  •   印刷質(zhì)量還可以,內(nèi)容偏少吧
  •   可以了解了解別人的思想和行為。
  •   通過此書 對(duì)毛澤東的了解甚少仍是甚少,達(dá)不到期望值
  •   買四本書!為什么這一本沒有送過來!
  •   書的內(nèi)容比較好,但是書的印刷質(zhì)量不夠好,
  •   在書店翻閱過這本書,覺得不錯(cuò),而且是外國作者寫的,值得。
  •   書紙張很好!值得購買.但是內(nèi)容總覺得太少,但是最后部分的原版照片很好!
  •   建議下次出版英文印刷大點(diǎn),對(duì)照版挺好
  •   各種版本都有,很不錯(cuò)。。
  •   對(duì)毛澤東的描寫,不夠細(xì)致,他的生平不詳盡
  •   中文、英文、影印合一。喜歡的朋友可以收藏。算是比較官方的書吧。
  •   可能由于保留原始的原因,讀起來有點(diǎn)障礙,而且很短,有一半是英文版的。。。。。不怎么詳細(xì),質(zhì)量還好
  •   此書質(zhì)量和封面都不錯(cuò),比如紙張、印刷、圖片都不錯(cuò)。可我不滿意的是,這本書內(nèi)容太重復(fù)了,中文版,英文影印,第一版影印,我不是搞收藏,僅僅是讀一下而已。
  •   第一次網(wǎng)上購物,很高興,聞到書香味感覺就是不一樣,印刷質(zhì)量很好,運(yùn)送速度也很快。。。。。。本人比較喜歡研究毛澤東,對(duì)其傳記也是很期待,希望能從這本《毛澤東自傳》中學(xué)到更多東西。
  •   非常好 影印版本 不是現(xiàn)代版 應(yīng)該沒閹割過
  •   質(zhì)量很好,值得閱讀,不錯(cuò)的書
  •   很好非常好特別好都不能再好了
  •   不錯(cuò)~不錯(cuò)~不錯(cuò)~不錯(cuò)~不錯(cuò)~不錯(cuò)~
  •   很有趣味的一本傳記
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7