嶺云關(guān)雪

出版時間:2002-1  出版社:學(xué)苑  作者:王孝廉  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

整合——《三足烏文叢》總序
自序——我研究神話學(xué)的歷程
第一篇 中原諸水及其水神
第二篇 西南族群的洪水神話與水神出鬼沒信仰
第三篇 神話與人文
第四篇 亂神蚩萬與楓木信仰
第五篇 西王母與周穆王
......

書籍目錄

整合——《三足烏文叢》總序自序——我研究神話學(xué)的歷程第一篇 中原諸水及其水神第二篇 西南族群的洪水神話與水神信仰第三篇 神話與人文第四篇 亂神蚩尢與楓木信仰第五篇 西王母與周穆王第六篇 王權(quán)交替與神話轉(zhuǎn)換第七篇 絕地天通——昆侖神話主題解說第八篇 從賀蘭山到瀘沽湖:摩梭普米的民族親緣關(guān)系及其文化傳承跋

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    嶺云關(guān)雪 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   神話作為人類最初的記憶,充滿神奇色彩。
  •      在籌劃主編《三足烏文叢》之初,我就想把臺灣神話學(xué)家王孝廉先生近年來在大陸、臺灣和日本發(fā)表的一些有影響的神話學(xué)論文,編成一本文集,列入這套叢書。書稿編完后,又收到他用快件從日本福岡郵來的長序《我的神話學(xué)歷程》。這是一部地地道道的神話學(xué)論著,作者卻起了一個相當(dāng)文學(xué)化的書名《嶺云關(guān)雪——民族神話學(xué)論集》;來自韓愈詩句的“嶺云關(guān)雪”四個字,一方面顯示了他濃厚的文學(xué)情結(jié),另一方面又透露出了他的無法掩飾的感傷情懷。
       孝廉出生在大陸,成長在臺灣,執(zhí)教于日本。從廣島大學(xué)博士畢業(yè)后,他就一直在福岡西南學(xué)院大學(xué)執(zhí)教。幾十年來,他躬耕于中國神話研究的園地里,獨辟蹊徑,把神話作為一個民族的文化來審視,又借用了文化學(xué)的若干研究方法,其所取得的成就,頗受到臺灣和大陸兩地同行學(xué)人的贊賞和尊重。
       在未曾認(rèn)識他之前,我就涉獵過他的《中國的神話與傳說》(初版于1977年)和他翻譯的森安太郎著《中國古代神話研究》(1974年初版)和白川靜著《中國神話》(1983年初版)等著作。記得是1987年夏天,他帶領(lǐng)他當(dāng)時在臺北東吳大學(xué)的神話學(xué)博士生鹿憶鹿小姐到大陸訪學(xué)來京,與也在研究神話的我的夫人馬昌儀通電話,我們便在他們下榻的好園賓館里見面論學(xué),從此就與他結(jié)下了不解之緣。第二年,即1988年的夏天,他帶領(lǐng)另一位研究生,借道北京去河南參觀調(diào)查淮陽的人祖廟和廟會,然后去銀川參觀西夏王陵,再去內(nèi)蒙古鄂爾多斯草原作民俗學(xué)旅行。這一次到京,孝廉一行曾到我的家里作客,在京的一些研究神話和神話學(xué)的朋友也來聚會,其中有當(dāng)時在北京大學(xué)教書、后來到美國哈佛讀文化人類學(xué)和教文化人類學(xué)的閻云翔,當(dāng)時在中國民間文藝家協(xié)會研究部、現(xiàn)在也在美國的神話學(xué)者謝選駿,當(dāng)時在云南民族學(xué)院執(zhí)教、后來在深圳參與創(chuàng)建中國民俗文化村的彝族學(xué)者藍(lán)克,當(dāng)時在云南省社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所、后轉(zhuǎn)到社會學(xué)研究所的社會學(xué)家鄭凡,我的同事、老神話學(xué)家陶陽,青年神話學(xué)研究者蔡大成、金輝等。那次雖然是大陸神話學(xué)者和臺灣神話學(xué)者第一次見面并就學(xué)術(shù)問題進(jìn)行交流,大家就神話學(xué)的研究現(xiàn)狀和所關(guān)心的問題談得很投機。從那時起,孝廉不僅就成了大陸神話學(xué)家們的朋友,他的著作也在大陸學(xué)界傳播開來?;叵?0世紀(jì)80年代后半期,在北京,研究神話學(xué)的圈子里,真是人才濟濟,研究學(xué)術(shù)的空氣也甚是濃厚,而今大有曲終人散之感。
      自那以后,孝廉幾乎每年的寒假和暑假,都要來大陸來作民俗學(xué)的旅行,差不多也是每次都要在北京住幾天,我們總要把酒傾談。近十多年來,他像徐霞客那樣只身走遍了中國大陸的東南西北,特別是邊遠(yuǎn)的少數(shù)民族地區(qū),南起云南的瀘沽湖和瀕臨緬甸的紅河地區(qū),北到黑河的達(dá)斡爾族和鄂倫春族,東到山東半島的漁港和福建的客家農(nóng)村,西到新疆的喀什和西藏的日喀則。去年夏天,他又帶著正在攻讀博士學(xué)位的日本學(xué)生金繩初美,與法國科學(xué)研究中心研究員陳慶浩、中國歷史博物館教授宋兆麟、臺北輔仁大學(xué)副教授鐘宗憲等一起,到瀘沽湖作田野考察。在我的印象中,他對中國少數(shù)民族的了解,甚至遠(yuǎn)勝于我等大陸學(xué)人。
       學(xué)生時代,孝廉師從池田末利和御手洗勝,在他們的言傳身教之下,他的國學(xué)和古文獻(xiàn)基礎(chǔ)比較深厚;在治學(xué)方法上,他也欽慕前輩學(xué)者顧頡剛和楊寬的神話和古史辨析,至今還與楊寬保持著聯(lián)系。他初期的著作,側(cè)重于對中國古代神話的研究。然而,他沒有固守老師們的成規(guī)成業(yè),逐漸在探索自己的學(xué)術(shù)道路。他走出書齋,走出考證,走出文獻(xiàn),進(jìn)入了“田野”,進(jìn)入了實證?!盐墨I(xiàn)研究與現(xiàn)代民俗學(xué)和神話學(xué)的“田野調(diào)查”和“參與觀察”聯(lián)通。也許田野調(diào)查并非孝廉前期學(xué)術(shù)研究的強項,他也不一定恪守現(xiàn)代西方民俗學(xué)家和人類學(xué)家的規(guī)范,但他的把文獻(xiàn)研究與田野觀察結(jié)合起來的研究路數(shù),與當(dāng)代臺灣一些學(xué)者的神話研究比較起來,卻自有其特點、甚至有他人難以超越的地方,況且他天生有一種詩人的氣質(zhì)和文學(xué)的素養(yǎng),他的想象力特別發(fā)達(dá),這些,切切實實地有助于他對渺遠(yuǎn)荒古時代的文化遺留、冰冷枯燥的神話文本的探析和闡釋、破譯和重建,而且做得比別的人要趣味盎然。
       他的《中國的神話世界》是一部全面研究和闡述中國典籍神話和口述神話的大著,1987年由時報文化出版企業(yè)有限公司分兩卷在臺北出版。這是臺灣神話學(xué)家把中國古典神話和大陸各民族的活態(tài)神話整合起來進(jìn)行研究的第一部學(xué)術(shù)著作。它的出版,立刻引起了大陸同行們的關(guān)注,并于1991年由作家出版社在大陸出版。考慮到作者還在繼續(xù)對國內(nèi)各少數(shù)民族的神話作田野調(diào)查和搜尋已出版的相關(guān)著作,就把專論少數(shù)民族神話的下冊毅然割愛,留待以后再議?!吨袊纳裨捠澜纭冯m是孝廉的年輕時代的著作,也許他自己會像所有的學(xué)者到成熟期后那樣,產(chǎn)生一種“悔其少作”的情懷,但我寧愿把它看成是一部成熟之作。如果說,當(dāng)年他在寫作這部博士論文《中國的神話世界》的下半部時,對大陸少數(shù)民族神話作了大量研究的話,但那時靠的畢竟是可能搜集到的書面材料,而近十年來,他已經(jīng)積累了大量第一手的田野考察資料,對少數(shù)民族神話自然有了更深刻更精湛的研究了。
       如果說《中國的神話世界》是他20世紀(jì)80年代的代表作,那么,《嶺云關(guān)雪——民族神話學(xué)論集》則是他進(jìn)入90年代以來最有代表性的學(xué)術(shù)成果。他對蚩尤神話的興趣多年不減,本書中的《亂神蚩尤與楓木信仰》,吸收了自《水與水神》中就初步形成、后來不斷深化的觀點?!锻鯔?quán)交替與神話轉(zhuǎn)換》以一種全信的視角,言他人所未言,開掘帝王神話的新意?!督^地天通——昆侖神話主題解說》是向蘇雪林先生學(xué)術(shù)研討會提供的論文,繼蘇雪林在《昆侖之謎》中提出的命題之后而對昆侖神話的主題所作的闡釋,把古代的典籍神話與苗瑤彝羌等少數(shù)民族的絕地天通神話聯(lián)通起來進(jìn)行考察?!稄馁R蘭山到瀘沽湖》一文,是作者對已經(jīng)消逝了的西夏王朝和瀘沽湖地區(qū)現(xiàn)存的少數(shù)民族所進(jìn)行的田野考察的理論結(jié)晶,他借助于民族學(xué)和民俗學(xué)的研究方法,提出摩梭、普米與古之西夏之間存在著共同的族源關(guān)系,這個結(jié)論在我國民族學(xué)界尚屬首次,值得學(xué)術(shù)界重視和討論。
       2000年
      
      [跋后再記]
       王孝廉這部神話學(xué)論集《嶺云關(guān)雪》題名之涵義,來自一個典故,有必要再略作一點解釋。作者取句于著名詩人韓愈因上書《論佛骨表》而被貶至潮州刺史,經(jīng)歷艱難旅途到達(dá)藍(lán)關(guān)時寫的《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》一詩:“云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前?!毙⒘錾谏綎|省昌邑縣,少小年紀(jì)隨父到臺灣,在東海大學(xué)讀完大學(xué)本科,到日本廣島大學(xué)讀的博士,后留居日本,在福岡西南學(xué)院大學(xué)國際學(xué)部任教。兼具詩人和學(xué)者的兩種氣質(zhì)和情懷的他,30多年來,一直留居海外,過著游子的生活,親情和鄉(xiāng)愁一直是他心中的兩個抹不掉、揮不去的情結(jié)。所以,每年的寒暑假他都要到他出生和祖居的大陸來住住,一般情況下,他每到大陸來,也不過是住在旅舍里,會會友、喝喝茶、聊聊天、敘敘舊,感受一下祖國土地的芳香,體味一下人情的溫暖而已,當(dāng)然,每年也都要抽空到他成長的臺灣看望老父和親朋好友。老父在臺辭世后,孝廉在臺似已了無掛牽,逐漸移情于老家昌邑鄉(xiāng)下的堂叔,遵照先父的遺愿,幾乎每到春節(jié)都要冒著風(fēng)雪迢迢千里從福岡趕到老叔的冷屋里陪伴老人。我為孝廉編這本書時,已逾古稀之年,曾修書給他說,我老了,也許這是為你編的最后一本選集了,而他自己,也發(fā)現(xiàn)自己的“游子”心緒與韓愈的詩句是多么地契合。韓愈的“藍(lán)關(guān)”詩一下子飛入他的頭腦,他立馬給我來鴻,告訴我他選擇了“嶺云關(guān)雪”作為書名,以寄托他的心情;我想,也是他借自己的神話論集的出版,而發(fā)出的人生感喟!作為多年的老友,把我的理解和心情寫在這里。
      
       2008年11月27日晨于馬家堡
  •   啊。。。這個和書后的跋稍微有不同啊。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7