中國人最易犯的漢譯英錯誤

出版時間:2008-1  出版社:中國書籍  作者:王逢鑫  頁數(shù):368  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《中國人最易犯的漢譯英錯誤》結(jié)集了一百個漢語翻譯成英語常見錯誤的專題,大多是作者王逢鑫教授在《環(huán)球時報》“雙語加油站·跟我學(xué)”專欄發(fā)表過的文章。在本書中,作者把在報刊因受篇幅限制刪減的內(nèi)容都——還原,對每個專題都詳談細(xì)說,做出盡量多的解釋,提供盡量多的例句?! ∽髡咴诒緯型ㄟ^一篇篇的小短文,告訴讀者如何在語法、詞匯搭配、詞匯選擇等方面避免錯誤;如何找出漢語和英語兩種語言的差異,以及兩種語言背后的文化差異,從而翻譯出最忠于原文并最準(zhǔn)確地道的英語。

作者簡介

  王逢鑫,北京大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文化系教授、博士生導(dǎo)師,多年從事教育事業(yè)和中外文化交流;學(xué)術(shù)領(lǐng)域涉及語言學(xué)、英美文學(xué)、跨文化研究及翻譯理論與實(shí)踐等;出版著作達(dá)二三十本。由他主持的《環(huán)球時報》“雙語加油站·跟我學(xué)”專欄白刊登以來,深受讀者歡迎,多家網(wǎng)站轉(zhuǎn)載,許多英語教師收集剪貼作為教學(xué)參考資料。

書籍目錄

一、容易感冒二、人才難得三、清潔的水四、適應(yīng)社會五、應(yīng)該六、在的幫助下七、專業(yè)、領(lǐng)域和職業(yè)八、背單詞九、越來越多十、無煙十一、情人節(jié)十二、愚人節(jié)十三、艱苦勞動十四、萬圣節(jié)十五、代表十六、微乎其微十七、渡過難關(guān)十八、缺乏知識十九、尊敬二十、免費(fèi)二十一、放錯了地方二十二、建議二十三、持有二十四、很呵能二十五、淹沒二十六、各行各業(yè)的人二十七、索性、干脆、最好與不妨二十八、需要納稅二十九、不要亂停車三十、工欲善其事,必先利其器三十一、提高三十二、超速、超車、超重三十三、水平三十四、相互三十五、愛發(fā)脾氣三十六、商場如戰(zhàn)場二三十七、宣傳三十八、日益二三十九、有限四十、輪流四十一、忽冷忽熱四十二、小心碰頭四十三、神經(jīng)過敏四十四、春捂秋凍四十五、歡迎四十六、小心火燭四十七、萬物復(fù)蘇四十八、增強(qiáng)信心四十九、直到五十、參加會議五十一、核心競爭力五十二、陪伴五十三、節(jié)約用水五十四、界限與界線五十五、進(jìn)門五十六、“忘”和“丟”五十七、蹭吃蹭喝五十八、甩手不管五十九、進(jìn)球六十、未接住球六十一、頭球未中六十二、“謝謝”和“對不起”六十三、取代六十四、照相六十五、刷卡六十六、曬黑六十七、中靶六十八、喘不動氣六十九、推薦七十、一絲秋意七十一、遛彎兒七十二、一陣秋雨一陣寒七十三、秋老虎七十四、瀆書七十五、泡蘑菇七十六、撮一頓七十七、宰人七十八、托兒七十九、炒魷魚八十、張口八十一、獨(dú)自八十二、關(guān)門八十三、照鏡子八十四、閉門造車八十五、親自八十六、和面八十七、中煤氣八十八、中意八十九、主人九十、一次性產(chǎn)品九十一、垃圾短信九十二、充電九十三、再生父母九十四、舉手之勞九十五、灰指甲九十六、紅眼病九十七、專賣店九十八、久旱逢甘霖九十九、懂點(diǎn)皮毛一00、略知一二附錄:附錄一:漢語關(guān)鍵詞索引Index for Chinese Key Words附錄二:英語關(guān)鍵詞索引Index for English Key Words附錄三:漫談漢譯英

編輯推薦

  在《中國人最易犯的漢譯英錯誤》中,作者把在報刊因受篇幅限制刪減的內(nèi)容都還原,對每個專題都詳談細(xì)說,做出盡量多的解釋,提供盡量多的例句。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國人最易犯的漢譯英錯誤 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7